ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
СБОРНИК |
|
|||||
АРКАН VII. Spiritus dominat formam; Victoria; Jus Proprietatis; Curriculum Hermetis (Колесница Гермеса); le Chariot; Иероглиф. |
||||||
Jus Proprietatis |
||||||
I jūs, jūris n (арх. Cato, Pl gen. pl. jurum) [jussum от jubeo] 1) право, справедливость (jus est voluntas suum cuique tribuens CJ); совокупность законов, система правил человеческого общежития (principia juris C): j. ac fas C etc. право писаное и неписаное; contra j. fasque C вопреки закону и долгу (совести); j. bonumque C право и справедливость; juris scientia C (prudentia Nep) наука права, юриспруденция; j. (jura) et leges Pl, C etc. законодательство; juris consulti C правоведы; jura dare (condĕre, statuĕre) C, Dig etc. устанавливать законы, законодательствовать; j. civīle C гражданское право; j. publĭcum C публичное право (государственное и уголовное); j. naturale Dig или j. humanum (hominum) C естественное право; j. gentium C международное право; j. divīnum C религиозные законы, сакральное право; j. consuetudinis C обычное право; summum j. C строгость (буква) закона (summo jure agĕre cum aliquo C); jure uti C поступать в точном соответствии с законом; ex jure C etc. по закону; j. dicĕre (dare, reddĕre) C etc. творить суд, разбирать дело, судить; j. (de jure) respondēre (promĕre) C давать юридическое заключение; 2) право, предоставляемая законом возможность, правоспособность (j. adoptionis C; j. testamenti faciendi Dig); политические (гражданские) права (Siculorum, Quiritium C): jura communia C равноправие; eōdem jure esse C иметь те же права; j. est (ut) C можно, разрешается или надлежит по закону; j. fasque est Pl можно и должно; jure C по праву; optĭmo jure C (jure merĭtōque C, justo jure C, L, meo, tuo, suo jure C etc.) с полным правом; j. alicujus rei C etc. притязание (претензия) на что-либо; перен. dare j. lacrĭmis Sen дать волю слезам; 3) преимущество, привилегия, особое право (j. princĭpis Su): j. metallorum Su преимущественное право на устройство рудников; trium liberorum j. Sen ap. Lact, PJ привилегии тех, у кого трое (или более) сыновей; j. datum scelĕri Lcn узаконенное преступление; 4) власть: sui juris esse C быть самостоятельным (независимым); aliquem proprii juris facĕre Just сделать кого-либо самостоятельным (дать независимость); aliquem sui juris facere VP подчинить себе кого-либо; esse sub jure alicujus L быть в чьей-либо власти; 5) суд, судилище (in j. ire Ter и adire C; in j. vocare C). [B.32] II jūs, jūris n 1) похлёбка, суп или подливка (jus anserīnum CC; multa jura confundĕre Pl): j. Verrīnum C (игра слов) Верресова законность (см. jus I) и суп из свинины (см. verres кабан); 2) красящее вещество пурпурной улитки PM. [B.32]
jūro, āvī, ātum, āre [jus I] 1) приносить клятву (присягу), клясться, присягать (per deos Sl; per patris ossa O): j. ad aliquem Cato клясться кому-либо; j. pro aliquo L клясться за кого-либо; j. liquĭdo Ter чистосердечно клясться; j. in verba alicujus H, L, Sen повторять за кем-либо слова присяги, тж. клясться в верности кому-либо; j. in nomen alicujus Just, Su клясться в верности (присягать на верность) кому-либо или слепо верить кому-либо; jurantia verba O слова клятвы; j. in legem (in leges) C, L клясться исполнять закон(ы); j. aliquid in litem C приносить перед судом присягу в чём-либо; calumniam j. L клясться в отсутствии клеветнических намерений; j. odium perenne in aliquem AV клясться в вечной ненависти к кому-либо; j. morbum C под присягой заявить о своей болезни; falsum j. C, O, тж. j. falso и falsa O дать ложную клятву; laetae jurantur aves Cld клянутся в том, что ауспиции оказались благоприятными; 2) составлять заговор (inter se Cato; in aliquem O; in facĭnus O); 3) заклинать, клятвенно призывать в свидетели (j. deos O): diis juranda palus O = Styx. [B.32]
|
||||||
jūrandum, ī n [juro] арх. клятва, присяга Ter. [B.32]
jūrāta, ōrum n [juratus] клятвенные заверения C. [B.32]
jūrātor, ōris m [jūro] 1) приносящий клятву Macr; 2) присяжный эксперт или оценщик (при цензоре) Pl, Cato, L, Sen. [B.32]
jūrātus, a, um 1. part. pf. к juro (juror); 2. adj. [jus I] 1) принёсший присягу, присяжный (judex C; magistrātus T); поклявшийся (Regŭlus j. missus est ad senatum C); 2) надёжный, верный (juratissimi auctores PM). [B.32]
jūrgiōsus, a, um [jurgium] сварливый AG. [B.32]
jūrgium, ī n [jurgo] 1) ссора, перебранка, брань (jurgia nectĕre O и jactare V; jurgio lacessĕre aliquem Sl etc.); 2) судебный спор, тяжба (fisci jurgia Amm). [B.32]
jūrgo, āvī, ātum, āre [jus + ago] 1) ссориться, браниться (cum aliquo Ter; inter se C); 2) ругать, бранить (aliquem istis verbis H); 3) судиться (adversus aliquem Just; in foro CTh). [B.32]
jūridiciālis, e [jus + dico] юридический, правовой (constitutio rhH, C; status Q). [B.32]
I jūridicus, ī m [jus + dico] 1) судья SenT etc.; 2) императорский легат (j. provinciālis Ap). [B.32] II jūridicus, a, um судебный, присутственный (dies CTh): conventus j. PM окружной город (с судебным установлением). [B.32]
jūris-cōnsultus, ī m (чаще раздельно) правовед, юрист, юрисконсульт C, Q, AG. [B.32]
jūrisdictio, ōnis f [jus I + dico] 1) ведение судопроизводства, судебное разбирательство гражданских дел, юрисдикция (обязанность, лежавшая на praetor urbānus и praetor peregrīnus) (j. urbana et peregrina или j. utrăque L); 2) перен. власть, компетенция: j. mea est Sen (это) зависит от меня (моё дело); 3) судебный округ (mediterraneae jurisdictiones PM). [B.32]
jūrisonus, a, um [jus I + sono] поэт. произносящий приговор, изрекающий суд Eccl. [B.32]
jūris-perītus, ī m (чаще раздельно) сведущий в законах, законовед, юрист C etc. [B.32]
jūris-prūdentia, ae f (чаще раздельно) правоведение, юриспруденция Dig. [B.32]
jūs-jūrandum, jūris-jūrandī n (тж. раздельно) клятва, присяга: j. dare alicui Pl etc. клятвенно обещать кому-либо; adigĕre aliquem (ad) j. Cs, L или jurejurando Cs, Sl заставлять кого-либо поклясться; aliquem jurejurando obstringěre Cs, T или obligare Just обязать (связать) кого-либо клятвой; nullum j. L вероломство. [B.32]
I jusso, —, —, ere [jubeo] арх. приказывать Cato. [B.32] II jusso Pl, V, Sil = jussero (fut. II к jubeo). [B.32]
I jussus, a, um 1. part. pf. к jubeo; 2. adj. насильственный, т. е. притворный (lacrĭmae M). [B.32] II jussus, (ūs) m [jubeo] тк. в abl. приказание, повеление (jussu populi Nep). [B.32]
jūsta, ōrum n [justus] 1) надлежащее, причитающееся по праву (j. tua Ter); необходимое, полагающееся (j. praebēre servis C); 2) общепринятые обряды, обычаи, церемонии (j. militaria L; j. funebria L; omnia j. perficěre L): justa facĕre или solvĕre alicui C, Sl отдать кому-либо последние почести. [B.32]
jūstē [justus] справедливо, законно, по праву, по справедливости, как следует (j. et legitĭme C). [B.32]
jūstificātio, ōnis f оправдание Eccl. [B.32]
jūsti-fico, āvī, ātum, āre [facio] 1) справедливо обращаться (j. aliquem Eccl); 2) оправдывать Eccl. [B.32]
jūstificus, a, um [justus + facio] справедливо поступающий (mens deorum Ctl). [B.32]
|
||||||
proprietās, ātis f [proprius] 1) особенность, своеобразие (rerum C); особое значение (verborum Q, Dig); свойство, черта, признак (alicujus rei C, L etc.); 2) право собственности, владение, обладание (litem proprietatis movere Dig): nuda p. Dig голая собственность, т. е. без права пользования ею (поскольку это право принадлежит другому). [B.32]
proprius, a, um 1) своеобразный, особенный, неотъемлемый, отличительный, характерный (facultas C; p. et peculiaris PM); 2) собственный, лично принадлежащий, частный (praedia C; aedes Dig): propriā impensā Just на собственный счёт; proprium fecisse aliquid H присвоить себе что-либо; 3) подлинный (res propriis vocabulis nominare C): proprio nomine C, Dig в собственном смысле слова; 4) длительный, постоянный, надёжный, прочный (victoria L); 5) исключительный, особый (periculum C); 6) подходящий, пригодный (tempus agendi C). [B.32]
propriē [proprius] 1) индивидуально, отдельно, каждый для себя лично (id est p. tuum C): difficile est p. communia dicere H трудно выразить общие истины по-своему (своеобразно); 2) особенно (p. rei militaris perītus L); 3) в собственном смысле, в подлинном значении (p. vereque dici C): p. magis C точнее говоря. [B.32]
propriātim Eccl = proprie 3. [B.32]
proprietārius, ī m владелец, собственник Dig. [B.32]
proprio, āvī, —, āre [proprius] (физиологически) усваивать (digestione propriari CA). [B.32]
proprītim [proprius] собственно говоря Lcr. [B.32]
proprium, ī n 1) (личная) собственность (vivere de proprio M): amittit p. qui alienum appětit Ph теряет своё тот, кто желает чужого; 2) pl. свой дом или своя страна (ad propria recedere Treb или remeare Amm). [B.32]
prior, ius (gen. priōris) adj. [compar. к apx. pri = prae] 1) передний
|
||||||
…бог солнца Шамаш – покровитель правосудия и справедливости. Шамаш своими поступками, как гласят легенды, заслужил любовь и уважение всех богов и людей. Он рассеивал мрак, приносил свет и радость. Всё зависит от него. Если он захочет, то по его желанию восторжествует справедливость на земле – ведь он верховный судья. У него двое детей: Кетту (право) и Мешару (справедливость). Его боятся воры, ночные грабители, колдуны, так как он своим ярким и мощным светом наводит на них страх и ужас. Слабые находят у него поддержку, больные – здоровье, путники – облегчение в пути. К. МАТВЕЕВ, А. САЗОНОВ [B.147.2]
|
||||||