ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

АРКАН I

АРКАН II

АРКАН III

АРКАН IV

АРКАН V

АРКАН VI

АРКАН VII

АРКАН VIII

АРКАН IX

АРКАН X

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

СБОРНИК

 

 

 
 

АРКАН I. Magus, Единство, Скоморох, le bateleur, Divina Essentia, Vir, Natura naturans

   

Magus  

ЗАРИСОВКИ 01_1

 

   

I magus, a, um магический, волшебный. [B.32]

II magus, ī m 1) маг, жрец (у персов) C, Amm etc.; 2) звездочёт, волшебник, чародей. [B.32]

 

maga, ae f [magus] волшебница. [B.32]

 

magīa, ae f (греч.) магия, искусство магов, чародейство Ap, Amm etc. [B.32]

 

magicē, ēs f PM = magia. [B.32]

 

magicus, a, um [magus] магический, волшебный; связанный с магией; вызываемый магическими заклинаниями: linguae magicae O волшебные слова, заклинания, но Lcn таинственные письмена (об египетских иероглифах). [B.32]

 

Μάγοι οἱ маги (одно из шести племён, из которых образовался мидийский народ) Her. [B.169]

 

μᾰγείᾱ ἡ 1) магия, учение магов (μ. ἡ Ζωροάστρου Plat.); 2) (тж. ἡ γοητικὴ μ. Arst.) колдовство, ворожба (ταῖς μαγείαις ἐξεστηκέναι τινά NT). [B.169]

 

 
     
 

 

МАГИ (лат. magus, греч. magos, от древне-персидского магуш), жрецы и члены жреческой касты в древнем Западном Иране.

В эллинистический период и позднее слово «маг» стало означать волшебников, чародеев, астрологов и т. п., отсюда - магия. [B.22]

 

( מִשְׁמֶרֶת ) [mišméret] должность, служба (жрецов) [B.18]

( שֵׁרֵת ) [šērēt] быть домашним слугой, прислуживать, совершать богослужение (о жрецах) [B.18]

 

МИСТЕРИИ

 

( מִשְׁתֶּה ) [mište] пир [B.18]

 

Блажен, кто посетил сей мир

В его минуты роковые!

Его призвали всеблагие

Как собеседника на пир.

Он их высоких зрелищ зритель,

Он в их совет допущен был

И заживо, как небожитель,

Из чаши их бессмертье пил!

Федор Тютчев

 

martyr, yris m, f (греч. «свидетель») мученик, мученица Vlg, Eccl: martyres non facit poena, sed causa Aug не (самые) муки делают мучениками, а (правое) дело. [B.32]

*

μάρτῠρος ὁ Hom. = μάρτυς. [B.169]

μάρτυς, ῠρος ὁ и ἡ (acc. иногда μάρτυν, dat. pl. μάρτῠσι) 1) свидетель(ница); 2) свидетельство, подтверждение, доказательство, довод; 3) засвидетельствовавший своей кровью, т.е. мученик (Στέφανος ὁ μ. NT). [B.169]

 

Слово חַרְט۬ם ) происходит от египетского hry-tp, обозначающего определенный класс жрецов-знатоков культовых книг, чья деятельность, среди прочего, распространялась на врачевание и магию. Они упоминаются во дни Иосифа (Быт 41:8) и во дни Моисея (Исх 7:11, 8:3 и далее). Аккадские источники эпохи новоассирийского царства среди пленников выведенных из Египта сообщают также о hartibi, которые определяются как толкователи снов. [B.16]

 

Иногда зиккураты считались гробницами богов. Хаммурапи в Сиппаре окрашивает зелёный цвет воскресения храм богини солнца Аи; Набонид называет элассарский зиккурат «гробницей бога солнца»; классический писатель называет вавилонскую башню «гробницей Бела». Стены снаружи украшались мозаикой, орнаментами, бордюрами, может быть, зубцами; иногда они окрашивались в различные цвета, может быть, сообразно семи планетам. Особенно же обращалось внимание на отделку святилища внутри и снаружи.

Жрецы, делившиеся на множество (более 30) разрядов (бару – прорицатели, заммару – певцы, пашиту – помазанные, ашипу – заклинатели и так далее; обыкновенное слово для жреца – шангу или ниссакку), кажется, составляли касту потомков Энмедуранки. Царь также имел жреческие функции. Организация жречества была образцовая и пережила все превратности политических судеб страны. Влияние его было огромное и объясняется не только религиозными причинами, но и тем, что жрецы стояли во главе культуры. Жрицы и иеродулы также составляли особые корпорации, число которых доходит до двадцати.

Б. А. ТУРАЕВ [B.120.1]

 

 
     
 

 

…слово «маг» происходит от Maja, зеркало, в котором Брама, по индийской мифологии, испокон веков видит себя и все чудеса своего могущества. Оттого образовались слова: magus (маг), magia (магия), magic (магизм), image (образ), imagination (воображение) все как синонимы, подразумевающие облечение могущества первобытной живой материи без образа в определенную форму, вид или существо. Маг, следовательно, тот, кто изучает действие Вечной Жизни.

21. Древность магов. Маги, как назывались древние жрецы в Персии, изображали собою не только учение или веру, они составляли монархию их власть поистине равнялась власти монархов. В этом ещё удостоверяет тот факт, что волхвы, приведённые звездою к яслям Иисуса Христа, называются в предании то королями, то волхвами. Как мудрецы, они были цари в смысле Горация:

Ad summam, sapiens uno minor est Jove, dives,

Liber, honoratus, pulcher, rex denique regum.

Словом сказать, мудрец ниже одного только Юпитера;

он богат, свободен, чтим, красив, наконец, царь царей (лат.). [B.21]

 

«Человек стремится к рационализации, к объяснению своих страстных желаний. А быть колдуном, в частности провидцем или целителем – это огромная сладость для многих людей. Потому что это вид власти, власти недоступной даже тем, кто находится у власти».

Б. БИМ-БАД, академик РАО [T.1.XII]

 

«Люди верят в две силы. Они верят в Бога и верят в магию, но магия действует быстрей».

Священник Жан-Филипп (FR CLAUDE JEAN-PHILIPPE, Haiti, Coteaux) [T.10.XXXVI.1]

 

 
     
 

Магизм (греч. μαγεία – «колдовство, чародейство, волшебство») – вера в возможность человека овладеть сверхъестественными и естественными (природными) силами с помощью заклинаний, ритуалов и т.д. В основе магизма лежит мысль о детерминированности, охватывающей все бытие, т.е. магическое миропонимание не оставляет места для свободы ни богам, ни духам, ни силам природы. Все и вся подчинены извечно существующим оккультным законам, поэтому нашедший к ним «ключ» становится подлинным властелином богов, людей и мира. В магизме скрытно присутствует та духовная тенденция, которая коренится в первородном грехе человечества: поставить себя в центре мироздания и заставить служить себе его силы. Магизм ставит на первое место не волю Творца, а волю человека, который стремится вырвать дары у Неба с помощью ритуальных актов. Антиподом магизма является открытость Богу, выраженная в словах Молитвы Господней: «Да будет воля Твоя». [P.16]

 

 
     
 

Майяmäyä – мировая иллюзия, чары; сознание, ориентированное на явления внешнего мира.

 
     
 

Жизнеописания Будды составлялись несколько столетий спустя; они сообщают, что он родился в царской семье племени шакьев в предгорьях Гималаев (местечко Лумбини на юге современного Непала) и получил имя Сиддхартха (на пали Сиддхаттха, буквально Достигающий цели, Преуспевающий). Отца звали Шуддходана (на пали Суддходана, буквально Имеющий рис), мать Майя (Иллюзия). (Из статьи «Будда», [B.38])

 

illūsio, ōnis f [illudo] 1) осмеивание, насмешка Vlg, Eccl; 2) ритор. ирония C, Q; 3) заблуждение, обман (irripleta est anima illusionibus Aug). [B.32]

 

illūsor, ōris m [illudo] насмешник Eccl. [B.32]

 

illūdia, ōrum n [illudo] сонные видения Tert. [B.32]

 

il-lūdio, , , āre насмехаться, подтрунивать AG. [B.32]

 

il-lūdo, lūsī, lūsum, ere 1) играть (alicui rei Tib); играючи (с лёгкостью) писать, шутя набрасывать (i. aliquid chartis H); 2) издеваться, насмехаться (alicui rei C, H, T; in aliquem Ter; in aliqua re Ter; aliquid и aliquem Ter, C etc.); pass. быть предметом насмешек (illudi ab aliquo C; asperis facetiis illusus T): illudens dixit C он сказал (это) иронически; 3) обманывать (alicui T; aliquem Nep etc.): illusi pedes H шатающиеся (нетвёрдые) ноги; amica illudens Ap неверная любовница; variis i. partibus H вводить в заблуждение по-разному; 4) легкомысленно губить, портить (alicui rei, aliquid): pecuniae i. T бессмысленно растрачивать деньги; vitam alicujus i. Ter губить чью-либо жизнь (делать кого-либо несчастным); 5) надругаться, позорить, бесчестить (alicui и alicujus T); 6) совращать (nonnullas mulierculas MF). [B.32]

 

Маленькие дети не видят во снах самих себя до достижения трёхлетнего возраста. Зато с трёх до восьми лет дети видят больше кошмаров, чем взрослые за всю свою жизнь.

Нам снится только то, что мы видели. В наших снах мы часто видим незнакомых людей, но понятия не имеем о том, что наше сознание не придумывает их. Это лица реальных людей, которых мы видели в течение жизни, но не запомнили. Например, соседей по маршрутке.

(По материалам зарубежной печати). [P.6]

 

 
     
 

МАЙЯ, в греческой мифологии одна из Плеяд, нимфа горы Киллены, возлюбленная Зевса и мать Гермеса, вскормила и воспитала Аркада. В Древнем Риме была отождествлена с богиней земли Майестой; её праздники приходились на май (отсюда название месяца). [B.38]

 

Māja, ae f Майя: 1) дочь Атланта и Плейоны, мать Меркурия C, H, V, O; 2) одна из Плеяд C, V, O; 3) дочь Фавна, богиня весны Macr. [B.32]

*

Μαῖα, ион. Μαίη ἡ Мея или Майя (дочь Атланта и Плейоны, старшая из Плейад, родившая от Зевса Гермеса) Hes., Aesch., Soph. [B.169]

μαῖα ἡ 1) (ласковое обращение к старым женщинам) мать, матушка; 2) мать, мам; 3) мамка, кормилица; 4) повивальная бабка, повитуха[B.169]

 

I Majus, a, um майский (Calendae C). [B.32]

II Majus, ī m (sc. mensis) месяц май C, O. [B.32]

III Majus, a, um ( = magnus) великий: M. (deus) Macr = Juppiter. [B.32]

IV majus n к major. [B.32]

*

I Μάϊος ὁ (лат. Majus) май Plut. [B.169]

II Μάϊος 3 майский (Μάϊαι Καλάνδαι Plut.). [B.169]

 

 
     
 

«Люди начинают заблуждаться, как только позволяют цепи образов увлечь себя без искания истинной причины вещей». Гермес Трисмегист [B.24.1]

 

 
     
 

( אָדָם ) [’ādām] 1) имя собств. Адам; 2) люди собират. (мн. нет) человеческий род, человечество, человек (обобщ.), вообще ( אָדָם ) означает человека в противоположность всему остальному (живой и неживой природе, Богу) тогда как ( אִישׁ ) означает конкретного индивида, а также мужчину в противоположность женщине или ребёнку [B.18]

( כָּל־בָּשָׂר ) [kol-bāśār] человеческий род {( כָּל־ / כּׁל ) весь, целый; любой, каждый; ( בָּשָׂר ) [bāśār] плоть, мясо} [B.18]

Адам Кадмон ( אדם  קדמון )

( קַדֽמָי ) первый [B.16]

 

 
     
 

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

ДАЛЕЕ