ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
jus J: jub - juc - jud - jue - jug - jul - jum - jun - jup - jur - jus - jut - juv - jux |
||||||
I jūs, jūris n (арх. Cato, Pl gen. pl. jurum) [jussum от jubeo] 1) право, справедливость (jus est voluntas suum cuique tribuens CJ); совокупность законов, система правил человеческого общежития (principia juris C): j. ac fas C etc. право писаное и неписаное; contra j. fasque C вопреки закону и долгу (совести); j. bonumque C право и справедливость; juris scientia C (prudentia Nep) наука права, юриспруденция; j. (jura) et leges Pl, C etc. законодательство; juris consulti C правоведы; jura dare (condĕre, statuĕre) C, Dig etc. устанавливать законы, законодательствовать; j. civīle C гражданское право; j. publĭcum C публичное право (государственное и уголовное); j. naturale Dig или j. humanum (hominum) C естественное право; j. gentium C международное право; j. divīnum C религиозные законы, сакральное право; j. consuetudinis C обычное право; summum j. C строгость (буква) закона (summo jure agĕre cum aliquo C); jure uti C поступать в точном соответствии с законом; ex jure C etc. по закону; j. dicĕre (dare, reddĕre) C etc. творить суд, разбирать дело, судить; j. (de jure) respondēre (promĕre) C давать юридическое заключение; 2) право, предоставляемая законом возможность, правоспособность (j. adoptionis C; j. testamenti faciendi Dig); политические (гражданские) права (Siculorum, Quiritium C): jura communia C равноправие; eōdem jure esse C иметь те же права; j. est (ut) C можно, разрешается или надлежит по закону; j. fasque est Pl можно и должно; jure C по праву; optĭmo jure C (jure merĭtōque C, justo jure C, L, meo, tuo, suo jure C etc.) с полным правом; j. alicujus rei C etc. притязание (претензия) на что-либо; перен. dare j. lacrĭmis Sen дать волю слезам; 3) преимущество, привилегия, особое право (j. princĭpis Su): j. metallorum Su преимущественное право на устройство рудников; trium liberorum j. Sen ap. Lact, PJ привилегии тех, у кого трое (или более) сыновей; j. datum scelĕri Lcn узаконенное преступление; 4) власть: sui juris esse C быть самостоятельным (независимым); aliquem proprii juris facĕre Just сделать кого-либо самостоятельным (дать независимость); aliquem sui juris facere VP подчинить себе кого-либо; esse sub jure alicujus L быть в чьей-либо власти; 5) суд, судилище (in j. ire Ter и adire C; in j. vocare C). [B.32] II jūs, jūris n 1) похлёбка, суп или подливка (jus anserīnum CC; multa jura confundĕre Pl): j. Verrīnum C (игра слов) Верресова законность (см. jus I) и суп из свинины (см. verres кабан); 2) красящее вещество пурпурной улитки PM. [B.32]
|
||||||
jūscellum, ī n CA = jusculum. [B.32]
jūsculum, ī n [demin. к jus II] похлёбка, варево Cato. [B.32]
|
||||||
jūs-jūrandum, jūris-jūrandī n (тж. раздельно) клятва, присяга: j. dare alicui Pl etc. клятвенно обещать кому-либо; adigĕre aliquem (ad) j. Cs, L или jurejurando Cs, Sl заставлять кого-либо поклясться; aliquem jurejurando obstringěre Cs, T или obligare Just обязать (связать) кого-либо клятвой; nullum j. L вероломство. [B.32]
|
||||||
jusquiamus, ī m Pall, Veg = hyoscyamus. [B.32]
|
||||||
jusse Ter inf. pf. к jubeo. [B.32]
jussī pf. к jubeo. [B.32]
jussio, ōnis f [jubeo] приказание, предписание Dig. [B.32]
I jusso, —, —, ere [jubeo] арх. приказывать Cato. [B.32] II jusso Pl, V, Sil = jussero (fut. II к jubeo). [B.32]
jussulentus, a, um Ap = jurulentus. [B.32]
jussum, ī n [jubeo] приказание, повеление (jussa efficĕre Sl): sine dominĭco jusso Pt без приказания (или разрешения) хозяина || предписание (jussa medicorum O); постановление, решение (popŭli C). [B.32]
I jussus, a, um 1. part. pf. к jubeo; 2. adj. насильственный, т. е. притворный (lacrĭmae M). [B.32] II jussus, (ūs) m [jubeo] тк. в abl. приказание, повеление (jussu populi Nep). [B.32]
|
||||||
jūsta, ōrum n [justus] 1) надлежащее, причитающееся по праву (j. tua Ter); необходимое, полагающееся (j. praebēre servis C); 2) общепринятые обряды, обычаи, церемонии (j. militaria L; j. funebria L; omnia j. perficěre L): justa facĕre или solvĕre alicui C, Sl отдать кому-либо последние почести. [B.32]
jūstē [justus] справедливо, законно, по праву, по справедливости, как следует (j. et legitĭme C). [B.32]
jūstī Pt = jussisti (pf. к jubeo). [B.32]
jūstificātio, ōnis f оправдание Eccl. [B.32]
jūstificātor, ōris m оправдывающий Aug. [B.32]
jūsti-fico, āvī, ātum, āre [facio] 1) справедливо обращаться (j. aliquem Eccl); 2) оправдывать Eccl. [B.32]
jūstificus, a, um [justus + facio] справедливо поступающий (mens deorum Ctl). [B.32]
Jūstīniānus, ī m Юстиниан, уроженец Иллирии, род. в 482 г. н. э., с 527 г. император Восточной Римской империи, умер в 565 г.; при нём, под руководством Трибониана, была осуществлена кодификация всего римского законодательства, получившая общее название «Corpus juris»: 1) императорские указы (Codex Justinianeus в 12 книгах); 2) извлечение из сочинений правоведов (Digesta в 50 книгах); 3) руководство законоведения (Institutiones в 4 книгах) и 4) Novellae (преим. на греч. языке). [B.32]
Jūstīnus, ī m Юстин, римск. историк II в. н. э. (по др. M. Justinianus J.); автор «Historiae Philippĭcae ex Trogo Pompejo». [B.32]
jūstitia, ae f [justus] 1) справедливость, правосудие (in hostem QC): justitiam colĕre C (agitare PJ) осуществлять справедливость (поступать справедливо); 2) право, совокупность законов Fl; 3) благочестие (erga deos C); почтительность (erga parentes C). [B.32]
jūstitium, ī n [jus + sisto] 1) временное прекращение судебных дел, закрытие (на известное время и в чрезвычайных случаях) судебных органов C, L, T; 2) перерыв, остановка, застой, затишье (j. omnium rerum L); 3) национальный траур T, Sid. [B.32]
jūstus, a, um [jus I] 1) справедливый, добросовестный, честный (vir, judex C); 2) законный, узаконенный (supplicium, uxor C; matrimonium Su); 3) основательный, обоснованный (causa Cs, C etc.); убедительный (preces O, T): hostis j. C неприятель, имеющий право ведения войны; 4) мягкий, снисходительный (servĭtus Ter); 5) закономерный, правильный (bellum C, L; acies L): justum iter C нормальный дневной переход (20 — 25 км); 6) надлежащий, достаточный, полноценный (exercĭtus L, arma L; numerus L); собственный, в собственном смысле (amnis L): justo jure L с полным правом; plus justo H, VM, Sen (praeter justum Lcr) больше, чем следует (слишком). — См. тж. justa. [B.32]
|
||||||