ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
СБОРНИК |
|
|||||
АРКАН VII. Spiritus dominat formam; Victoria; Jus Proprietatis (5); Curriculum Hermetis (Колесница Гермеса); le Chariot; Иероглиф. |
||||||
НАЗАРА |
||||||
…автор этого евангелия толкует и имена, которыми тот назван в ранних евангелиях: Иисус Назареянин Христос (мессия). Это не подлинные его имена, утверждает Филипп, так называли его апостолы. Подлинное имя логоса – тайна. Имя Иисус Назареянин Христос он тоже толкует как символы и иносказания: Иисус – искупление, «назара» – истина, «назареянин» – тот, кто от истины. И. СВЕНЦИЦКАЯ, доктор исторических наук. [B.43]
( אֱמֶת ) [’ěmet] истина [B.18]
( שָׁוְא ) пустое, бесполезное, ложное; ( לַשָּׁוְא ) напрасно, зря, попусту [B.18] ( שֶׁקֶר ) ложь [B.18]
Рим. Базилика Двенадцати апостолов (Basilica dei Santi XII Apostoli) Питер Массенджил, богослов (Friar Peter Damian Massengill): «В евангелиях Иисуса называют «Назарянином», то есть «человеком родом из Назарета». По этой причине первых христиан тоже называли Назарянами. Однако к Средним векам на это слово был наложен запрет. Это слово подверглось опале, Церковь запретила называть Иисуса «Назарянином», объявив это слово еретическим. Как вы знаете, в те дни еретиков казнили». Слово «Назарянин» могло войти в обиход не раньше первого века нашей эры. [T.21.XLVII.3]
|
||||||
Prof. Richard Bauckham, St. Andrews University: «…очевидно слово «Назарет» связывали с пророчеством Исайи о Мессии из рода Давидова. Исайя называл его «Ветвью» или «Побегом» – по древнееврейски «Нетцер» – «Назарет». [T.13.LXIV]
В евангельские времена Галилею недолюбливали: слишком много язычников, чтобы евреи могли соблюдать чистоту – финикийцы, да арабы с греками. Даже название области означало НИЗВЕРЖЕННАЯ. А один из её городков и вовсе вошёл в присказку: «Из Назарета может ли быть что доброе?» Это было крохотное придорожное местечко, лежавшее на пути в Дамаск: несколько дворов, поле и древний, в белых лилиях, колодец. Местные так и звали его – ИСТОЧНИК ЦВЕТОВ, а по нему и весь посёлок ЦВЕТКОМ или ВЕТКОЙ – ОТРАСЛЬЮ. Это слово лишь однажды встречается в Писании, так что мало кто обращал на него внимание. «И произойдёт отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастёт от корня его; И почиет на нём Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия; И страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела. Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине…» Книга пророка Исайи (Ис.11:1-4) Корнем или сыном Иессея в Израиле называли царя Давида, потомком которого должен был родиться Мессия. Все знали об этом, потому что Библия не раз обращает на это внимание. [T.10.V.1] * Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «Явится в тот день росток ГОСПОДЕНЬ во всей красе и почете, и плоды земли – в величии и славе для всех, кто в Израиле уцелеет». (Ис.4:2) Что значит «росток Господень»? Ну, во-первых, снова начнёт всё произрастать, урожай будет, всё будет хорошо – будет чем прокормиться. Всё время угроза голода. А, во-вторых, конечно, «росток Господень» – это такое образное выражение, которое означает потомка царя Давида – законного наследника. Собственно мессианский титул: вот тогда придёт Мессия. Вот тогда будет хороший урожай. Это образный поэтический пророческий текст». [P.125.426] * Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «Он взошёл перед Ним как росток, как корень из сухой земли, неприметен он, не величествен, посмотрели мы на него – не разглядели ничего привлекательного» (Ис.53:2) «Росток» – само это слово, оно может означать «побег»: когда вырастает из корня срубленного дерева свежий росток, вот он называется этим словом. А может обозначаться так и законный царь – потомок династии Давида». [P.125.448] * ( כַּיֹּונֵק ) «ка-йонэк» – «как росток» (побег, росток, отпрыск) * Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «… знамение. Я приведу к Вам Моего раба – Отрасль Мою» (Зах.3:8) Отрасль, то есть, «побег» – это слово достаточно часто обозначало законного наследника. На Ближнем Востоке часто дерево, которое срубают (олива), можно увидеть до сих пор, оно оставляет в земле корни и вырастает новая отрасль – тоненький побег. Пень уже развалившийся, а рядом с этим пнём свежие побеги. Вот «отрасль» – это те самые побеги, которые возникают, которые дают новую жизнь: законные наследники». [P.125.488]
Столицей Израиля, основанной в 887 г. до н. э. царем Омри, была Самария; предположительно, название происходит от клана Шемер, владельцев земли, на которой был построен город. Иногда Самарией называли весь Израиль. После того как ассирийцы захватили Самарию и выслали израильтян, они впустили туда иноземцев, которые обосновались в городе и его окрестностях и стали известны под именем самаритян. Самаритяне приняли иудаизм, но только в еретической форме, так что евреи-ортодоксы на юге от всей души ненавидели их во времена греческого и римского владычества. Область к северу от Самарии, по берегам озера в верховьях Иордана, была иудаизирована более успешно, но тамошнее население также было пришлым. Всю территорию назвали Галил хаггойим, то есть Район пришлых народов. Из первого слова получилась Галилея… Айзек Азимов [B.129.1] * ( גּוֹי ) (мн. -îm) народ [B.18]
II prōpāgo, inis f (тж. prŏ-) [propago I] 1) отводок, отросток (vitium H); 2) отпрыск, потомок, дитя (alicujus Lcr, О); 3) потомство, поколение, род (p. Romana V). [B.32]
familia, ae (gen. sg. тж. ās после pater, mater, filius, filia) f 1) семья, семейство…; 2) дворня, челядь, рабы…; 3) фамильное имущество, родовое состояние, имение…; 4) часть рода (gens), носящая одно cognomen, ветвь, отрасль, фамилия…; 5) иногда (= gens) род…; 6) группа или труппа; отряд…; 7) школа, секта, направление…
|
||||||
palma, ae f (греч.) 1) ладонь, кисть руки…; 2) рука: passis palmis salutem petere Cs с протянутыми руками молить о пощаде; 3) лопасть весла…; 4) (тж. arbor palmae Su) пальма (преим. финиковая)…; 5) пальмовая ветвь…; 6) финик…; 8) пальмовая ветвь (как награда победителю)…; 9) преимущество, превосходство…; 10) слава (bellorum palmae Just); 11) победитель на состязаниях…; 12) участник состязания, претендент на приз…; 13) ( = parma ) щит…; 14) побег, крайняя ветка…
|
||||||
Назарет (« נצרת » – «нун, цзаде, реш, тау») Побег от корня НЕЦЕР – « נצר » Истина (« נזר » – назара [нун, заин, реш]) – пишется через «заин», то есть «право». В то время как Назарет – через «цзаде», то есть «иерархию» (для возможности упорядочить «тайные опасности» и сдерживать «тайных врагов» как утверждение Условного Закона в Системе, например, Ваша потребность «справить нужду» в лесу [открытом поле] неограниченна никем [Вы имеете полное Право], и та же самая ситуация совершенно по другому выглядит в общественном месте).
|
||||||
Истина какъ качество ( = истинность) veritas; = истинное verum, vera; говорить истину см. правда 1; какъ можно ближе къ истинѣ quam verissime potero или только quam verissime; всѣмъ извѣстная, неоспоримая истина pro vero constat, съ слѣдующимъ союзомъ «что» inter omnes constat съ асc. с. inf.; пустой слухъ принимать за неоспоримую истину levem auditionem pro re comperta habere (Caes.); по истинѣ, согласно съ истиной vere, вполнѣ verissime; во истину profecto, sane; истины Христианской вѣры *praecepta vera или verissima, quae doctrina Christiana tradit; см. также правда 1. [B.39]
Истинный вообще verus (amicus, amicitia; honestas — благородство); = надежный certus (amicus); = неподдѣльный sincerus, germanus; = прочный, дѣйствительный solidus (utilitas, gloria, laus); = искреннiй, непритворный см. искреннiй. Adv. vere; истинно мудрый vere sapiens. [B.39]
Правда 1) verum; vera (pl.); см. истина; принимать что за правду credere alqd verum esse; любить правду, стараться говорить правду veritatis studiosum или diligentem esse: говорить правду verum или vera или quod res est dicere, кому ниб. alcui vera dicere, въ лицо см. лицо 1; писать сущую правду verissime scribere; если сказать правду, по правдѣ сказать verum si loqui volumus, si verum fateri volumus; verum si scire vis; si verum quaerimus, и просто si quaeris, quaeritis; ut vera dicam; ne mentiar; по правдѣ ex vero, vere; ad veritatem (loqui); veritati, cum vero или cum veritate congruenter, convenienter (согласно съ правдой); въ томъ, что онъ говорить, нѣтъ ни слова правды nihil nisi mendacia loquitur; nihil ad veritatem loquitur; это правда verum est; res ita se habet; си. также истина. 2) какъ нарѣч. profecto; sane; посред. non nego, concedo, fateor. 3) въ видѣ уступительнаго союза quidem, sane quidem, напр, во всѣ, п., времена существовали ученые, которые… exstiterunt (sane) quidem omnibus temporibus viri docti, qui…; п. — но quidem — sed tamen; etsi или quamquam — tamen; ut или sicut — ita или sic; я, п., не отказываюсь, но… non equidem recuso, sed…; это, п., такъ, но… sunt ista, sed. [B.39]
Правдивость veritas; строгая severitas; п. характера probitas morum; animus purus et castus; п. историка veritas. [B.39]
|
||||||
Человек от природы стремится к истине, и ищет её там, где ему её пообещают. Научные теории не могут претендовать на истинность; более того: само понятие истины является «трансцендентальным монстром», от которого следует избавлять всякое теоретическое рассуждение. Доподлинно известны лишь экспериментальные факты, а ценность теории – исключительно в том, чтобы экономно объяснить наибольшее количество фактов. Дмитрий Баюк, кандидат ф.-м. н., член Американского общества историков науки [A.84]
|
||||||
«Чувство синтеза» носит в традиции также эпитет «чувства истины», – см. Эккартсгаузен. Ночи или беседы мудрого с другом. Стр. 280. [B.24.1]
|
||||||