ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
faci |
||||||
faciēs, ēī f [одного корня с facio] 1) внешний образ, наружность, внешность (Homēri C); форма (urbis Sl; locorum O): qua facie est? Pl etc. каков он на вид?; primā facie Sen на первый взгляд; 2) образ, подобие: in faciem alicujus rei V, T, O наподобие чего-либо, подобно чему-либо; in faciem unam V одинаковым образом; non una pugnae f. erat T сражение велось по-разному (различно); ad istam faciem esse Pl быть таким (именно); quae scelĕrum f.? V что это за преступления?; 3) (мнимый) вид, (благовидный) предлог: facie alicujus rei T под предлогом (под видом) чего-либо; 4) лицо, лик (rubida Su; cicatricosa Q): aliquem facie cognoscere (noscitare) L знать кого-либо в лицо; faciem perfricare — см. perfrico; 5) красивая наружность (cura dabit faciem O); 6) зрелище (decōra f.! PJ). [B.32]
|
||||||
facile adv. [facilis] 1) легко, без труда (f. aliquid ediscĕre C; aliquem superare C; aliquid alicui persuadēre Cs); 2) безусловно, наверно, несомненно, бесспорно: f. doctissimus C несомненно самый учёный; f. princeps C или f. praecipuus Ap, Q наиболее, конечно, выдающийся; f. omnibus antecellere C безусловно превзойти всех; non (haud) f. C, Sl etc. с трудом, едва ли, вряд ли; 3) охотно (credere alicui aliquid Pl, C); 4) (при числах) приблизительно, около (f. triciens V); 5) приятно, с удовольствием (vivere Pl etc.). [B.32]
facilis, e [facio] 1) лёгкий, нетрудный (iter, ascensus Cs; defensio C); лёгкий, нетяжёлый (lorīca T); легко переносимый (jactura V); легко добываемый, простой (cibus H, PJ — ср. 2; victus V — ср. 7); легко действующий, нежный (remedium Nep); легко приобретаемый, доступный (favor L): f. ad exardescendum C легко воспламеняющийся; frugum f. Lcn хлебородный; f. factu Ter, Sl etc. легко исполнимый; in (ex) facili L, Sen, PM, O, VM etc. легко; 2) удобный: f. divisui L удобный для разделения; exspectare facilem fugam V выжидать удобных для бегства обстоятельств; terra f. pecŏri V земля, удобная под пастбища || удобоваримый (cibus C — ср. 1); 3) мягкий, податливый (lutum Tib; humus QC; fagus PM): non f. corrumpi T не поддающийся соблазнам; 4) благосклонный, благожелательный, благоприятный (dominus Su; deus Sen): f. aurem praebere Prp благосклонно внемлющий, т. е. доверчивый или легковерный; 5) готовый, сговорчивый, склонный, охотно соглашающийся, расположенный (bello T; commercio L): morti f. Lcn не боящийся смерти || послушный (amori Tib): f. ad credendum C внушающий доверие, правдоподобный, но тж. T доверчивый; f. ad concedendum C уступчивый; 6) снисходительный, обходительный, ласковый (homo, mores C; benignus et f. C): se facilem dare O быть любезным; 7) гибкий, ловкий, проворный, искусный (canes Nem; manu facili poma serere Tib; f. ad dicendum C): f. sermone Graeco Su свободно говорящий по-гречески, но: f. sermone T (как и f. alloquii VF) охотно выслушивающий, доступный (для просителей); f. victu V легко добывающий себе пропитание (ср. 1); 8) легковесный, пустой (versūs T). [B.32]
facilitās, ātis f [facilis] 1) лёгкость, способность (rei alicujus PM); 2) податливость: f. aetatis puerilis Q понятливость (восприимчивость) детского возраста || мягкость, рыхлость (soli PM): f. campi T удобопроходимость поля; 3) склонность, готовность, расположенность: f. corporis Sen физическая предрасположенность; audendi f. Q решительность, дерзание; f. oris Q беглость речи, ораторские навыки; 4) снисходительность (in audiendo C): f. et lenitudo C мягкая снисходительность; 5) любезность, обходительность, ласковость (f. et humanitas C); 6) легкомыслие, беспечность Su. [B.32]
faciliter Vtr, Aug = facile. [B.32]
|
||||||
facinorōsē преступным образом Aug. [B.32]
facinorōsus, a, um [facĭnus] обременённый злодействами, преступный, порочный (vir, vita C; animus Just). [B.32]
facinus, oris n [facio] 1) действие, деяние, поступок, дело, подвиг (pulcherrimum Ter, C; praeclarum Sl, Nep; magnum et memorabile Ter; indignum f. Pt; f. inaudītum et singulare C): humanum f. factum est Pl произошло обычное у людей событие; 2) бесчестный поступок, проступок, злодеяние, преступление (f. committere C, patrare Sl, facere или obire C); 3) орудие преступления (напр. кубок с ядом) O; 4) работа, изделие, вещь (f. luculentum Pl); 5) обстоятельство (mirum f. Pl): quod f. video? Pl что я вижу? [B.32]
|
||||||
facio, fēcī, factum, ere (арх.: imper. face = fac; fut. II faxo = fecero; pf. conjct. faxim = fecerim; pass. см. fīo) 1) делать (statua ex aere facta C; scuta ex cortĭce f. Cs); производить, совершать (impětum in hostem C; eruptiones ex oppĭdo Cs; incursionem L); изготовлять, выделывать (caseum, vinum Vr); строить, сооружать (muros, classem, pontem in Arări Cs); раскидывать, разбивать (castra Cs, C); разводить, добывать (ignem ex lignis C); прокладывать, проводить (viam sibi L; semĭtam Pl): quo facto Pt когда это было сделано (совершено, готово), т. е. после этого; 2) воспитывать, формировать (mores Sen): domi natus domique factus Nep в (этом) доме родившийся и здесь же выросший (о рабе); 3) производить, порождать, выделять (calorem PM); класть, откладывать (ova Vr); выводить (pullos Vr; subŏlem Col, PM); давать (multam herbam Col); 4) произносить: f. verba C, L говорить; 5) сочинять, слагать (orationem C; versūs C, H); составлять, писать (litteras ad aliquem C); 6) грам. образовывать (cado facit cecĭdi, spondeo — spopondi, pingo — pinxi etc. Q); 7) разрешать, позволять, предоставлять (alicui transĭtum L): f. alicui potestatem (gratiam или copiam) dicendi L позволить говорить (предоставить слово) кому-либо; 8) поступать, действовать, вести себя (humaniter C; arroganter Cs; bene, male alicui Pl, Ter etc.; contra aliquem Sl): alicui aegre f. Ter огорчать кого-либо; f. cum (ab) aliquo C, Nep etc. действовать заодно с кем-либо (поддерживать кого-либо); f. adversus aliquem L etc. быть (действовать) против кого-либо; 9) (о правонарушениях) совершать (scelus, facinus, caedem, furtum Pl, C etc.): non fecisse videbantur юр. C они были признаны невиновными; 10) приносить в жертву (Jovi aliquid L или aliquā re Vr): f. sacra (sacrificum или res divīnas) C совершать жертвоприношения; 11) (тж. bene f. Sen etc.) благотворно действовать, помогать: nec coelum nec aquae faciunt O плохо действуют (на меня здесь) и климат, и вода; hoc medicamentum praeclare facit PM это лекарство помогает превосходно; 12) быть полезным, иметь значение: plurimum facit diligenter nosse causas Q чрезвычайно важно основательно знать суть дела; 13) давать (alicui savium Pl; cognomen alicui L; alicui otia V): gratiam f. delicti Sl прощать (чью-либо) провинность; 14) брать, забирать, захватывать (praedam Cs, Nep; manubias C); 15) получать (stipendia Sl, L): зарабатывать (lucrum C; assem Pt); наживать, накоплять (maximam pecuniam C): corpus f. CC, Ph полнеть; 16) собирать, взыскивать (tribūtum C); 17) набирать (exercitum C, VP; auxilia mercēde T); 18) проделывать, проходить, пробегать (iter C; cursu quinquaginta stadia Just); 19) проводить (annum in aliquā re Dig; aliquot dies unā Sen); 20) составлять, равняться (duplicatum jugěrum Col; dodrantem bonorum Dig); 21) приносить, воздавать (gratulationem alicui C): gratiam f. alicui alicujus rei L благодарить кого-либо за что-либо; 22) заниматься (какой-либо профессией): f. argentariam C вести денежные операции (быть менялой); medicinam f. Pl, Ph заниматься врачеванием; medicinam f. alicui C лечить кого-либо; 23) быть способным (пригодным), подходить, соответствовать (ad aliquid или alicui rei): haec aetas optima facit ad haec studia Sen этот возраст наиболее подходит для подобных занятий; 24) заключать (pacem, indutias C); 25) совершать, осуществлять, проводить: f. bellum Cs начинать войну или Cs, C вести войну; proelio facto Cs после боя; fugam f. Sl, L обращать и обращаться в бегство; f. deditionem Sl сдаваться (победителю); f. moram alicui Pl, C задерживать кого-либо; comitia f. C проводить комиции (собрания); 26) выполнять (promissa C; imperata Cs): jussa f. O повиноваться приказаниям; 27) устраивать (cenas, ludos C); 28) возбуждать, вызывать (desiderium alicui alicujus rei L; spem C, L; suspicionem C); причинять, доставлять (dolorem alicui C); внушать (metum CC, T, L): f. fletum C и f. flere O доводить до слёз; fidem alicui f. L внушить кому-либо уверенность (убедить кого-либо) (в чём-либо); 29) обусловливать, создавать: quid sit, quod memoriam facit Q (вопрос о том), в чём сущность памяти; 30) терпеть, нести (detrimentum, damnum C): naufragium f. C etc. терпеть кораблекрушение; f. vitium C, PM приходить в негодность, портиться; 31) допускать, (пред)полагать, воображать: fac, qui ego sum, esse te C вообрази, что ты — я, т. е. представь себя на моём месте; fac velle V если бы (даже) было (такое) желание; fac tantum incipias O стóит тебе только начать; se f. делать вид, прикидываться (se f. alias res agere C); 32) делать (кого-либо кем-либо), выбирать или назначать (aliquem herēdem, consulem C etc.): f. aliquem reum C привлечь кого-либо к судебной ответственности; aliquem testem f. Ter, L взять кого-либо в свидетели; se aliquem f. Ter, C прикинуться кем-либо (выдать себя за кого-либо); 33) превращать, обращать (Siciliam provinciam f. VP): aliquem certum (certiorem) f. Pl, V etc. поставить кого-либо в известность; 34) делать чьим-либо достоянием, присваивать: tota Asia populi Romani facta est C вся (Передняя) Азия стала достоянием римского народа; optionem alicujus f. Sl предоставить кому-либо выбор; aliquem sui juris f. VP подчинить себе кого-либо; aliquem proprii juris f. Just предоставить кому-либо независимость; aliquam terram suam f. Cs завладеть какой-либо землёй; 35) ценить, уважать, ставить (maximi, pluris, parvi, minimi, nihili Pl, Ter, C etc.): aequi bonique f. aliquid C быть вполне удовлетворённым чем-либо; 36) выводить на сцену, представлять (bonas matrōnas, meretrīces malas Ter); 37) (тж. se f.) отправляться, направляться (ad stelas Pt): se intra limen f. Ap переступить порог; haec ut primum ante judĭcis conspectum facta es Ap как только она (Венера) предстала перед судьёй (Парисом); 38) pass. (см. fīо) бывать, случаться, происходить: ut fit C как обычно бывает; de fratre quid fiet? Ter что станется с братом?; 39) (вместо повторения основного глагола): incumbite in causam, ut facitis C работайте (и впредь) над этим, как работаете; f. non possum, quin ad te litteras mittam C не могу (удержаться, чтобы) не послать тебе письма; 40) euph.: si quid eo factum esset C если с ним что-либо случится (т. е. если он умрёт); suae rei causā f. Pt = ventrem exonerare; f. Ctl, Pers, J, O, Pt,M = concumbere; 41) (как вспом. гл. для описательно-подчёркнутой императивности): fac sciam C дай мне знать; fac fideli sis fidelis Pl будь верен тому, кто верен (тебе); fac exspectes O ожидай. [B.32]
|
||||||
faci-tergium, ī n [fades + tergo] личнóе полотенце Is. [B.32]
|
||||||