ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

ago

A: ag: aga - age - agg - agi - agl - agm - agn - ago - agr - agy

   

ago, ēgī, āctum, ere 1) приводить в движение, вести (magnum agmen V); погонять, гнать (greges Sen; capelas V): a. potum V вести на водопой || загонять (pisces in retia PM); уводить (captivos QC, M); угонять (boves L); уносить (praedam Pl, Sl, L): ferre (portare) et a. L, Cs уносить (имущество) и угонять (людей и скот), т. е. грабить, расхищать; a. turbinem V запускать волчок || приводить в волнение, волновать (freta ventus agit O); изгонять (membris venena V); шевелить, приводить в движение (a. carmine quercūs V об Орфее); 2) se a. или pass. agi приходить, идти: agmen agitur L отряд выступает в поход; quo (hinc) te agis? Pl, Ter куда ты направляешься?; unde agis (te)? Pl откуда идёшь?; se ad auras a. V подниматься, вырастать; in summum cacumen agi Sen подниматься (влезать) до самой верхушки; 3) преследовать, гонять, охотиться (cervos, aprum V): aliquem in fugam a. Just обратить кого-либо в бегство; aliquem in exsilium a. L отправить в изгнание (сослать) кого-либо; 4) двигать (stellae per occultum aguntur Sen): agi motu suo C находиться в самопроизвольном движении, тж. пододвигать, приближать, подводить (vineas turresque ad oppidum Cs) || направлять (carpentum per aliquid L); проводить (cloacam sub terram, v. l. sub terrā L): limitem a. T проводить границу, но: a. limitem per agmen V проложить себе дорогу (мечом) через стан (врагов); cuniculos a. Cs, C рыть подкопы; in litus naves a. Lcr вытащить суда на берег; naves in adversum amnem a. T пустить суда вверх по реке; 5) метать (scintillas Lcr; hastam V); вращать, крутить (fundam circum caput V); отбрасывать: agite scordalias de medio Pt бросьте перебранку || испускать (gemitūs V); вбивать, вколачивать (sublĭcas Cs); вонзать (stipitem per corpus Sen): radīces a. Vr, C, PM пускать корни; in crucem a. C etc. пригвождать к кресту, распинать; rimas a. C etc. давать трещины; spumas (in) ore a. C etc. (ис)пускать ртом пену, vocem a. C издавать голос; joca a. Sl отпускать шутки, шутить; animam a. C испускать дух; 6) возбуждать, побуждать (nova quaerere tecta V); доводить (aliquem ad или in aliquam rem): a. in facinus O и ad scelus L толкать на преступление; a. aliquem praecipitem C etc. толкать кого-либо в пропасть, но тж. стремительно гнать (преследовать) кого-либо; aliquem transversum a. Sl, Sen etc. сбивать с толку, совращать, тж. подстрекать кого-либо к мятежу; in desperationem a. L доводить до отчаяния; 7) беспокоить, тревожить, мучить, досаждать, преследовать (stimulis V): aliquem diris a. H проклинать кого-либо; acerba fata aliquem agunt H жестокая судьба тяготеет над кем-либо; fatis agi SenT быть игралищем судьбы; agentia verba Archilŏchi H жестокие (язвительные) слова Архилоха; longis erroribus actus O измученный долгими странствиями; 8) делать, действовать, заниматься: omnia quae fiunt quaeque aguntur C всё, что возникает (в природе) и всё, что создаётся (человеком); res egregias a. Eutr творить великие дела; res actae et auctae Ap подвиги и завоевания (Александра Македонского); jucundi acti labores погов. C приятно сознание оконченного труда; quid agam? Ter etc. что мне делать?; natura agendis rebus apta Sen характер, склонный к деятельности; rem mandatam a. C выполнять поручение; suum negotium (suam rem) a. C заниматься своим делом; male secum a. PS вредить самому себе; nihil agendo homines male a. discunt впоследствии погов. Cato ap. Col ничегонеделание учит людей дурным делам; per litteras a. Nep передать (изложить) письменно; nihil (non multum) agit C он ничего не может сделать, ничего у него не выходит; nihil agis, nihil assequeris, neque tamen conari desistis C ничего у тебя не получается, ничего ты не достигаешь, и всё же не прекращаешь попыток; actā re L когда дело сделано; agendae rei tempus L пора действовать; aliud (alias res) a. C, PS заниматься другим делом, отвлекаться, не обращать внимания; actum est кончено: actum est de me Pl я пропал; actam rem a. L и actum a. погов. Ter делать сделанное (т. е. заниматься бесплодным делом); quid agitur? Pl, C как дела?; satis a. быть озабоченным или встревоженным, беспокоиться (de aliquā re AG и alicujus rei Ap); 9) замышлять, задумывать, затевать, иметь в виду, стараться: observabo, quam rem agat Pl посмотрю, что он затевает; a. de intrandā Britanniā T намереваться вторгнуться в Британию; proditionem alicui a. T задумать измену в пользу кого-либо (перейти на чью-либо сторону); aliud a., aliud simulare C иметь в виду одно, а притворно утверждать другое; hoc (id) agere, ut (ne) C, L etc. иметь в виду, чтобы (не); 10) говорить, обсуждать (de aliquā re Cs, C); обращаться, беседовать (plebejo sermone cum aliquo C); выражать: gratias (поэт. grates) a. C выражать признательность, благодарить; alicui gratias pro aliquā re a. Pl благодарить кого-либо за что-либо; laudes a. L прославлять; a. cum aliquo de re aliquā (aliquam rem) договариваться (вести переговоры) с кем-либо о чём-либо; Alcibiădes a. coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere Nep Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться, или просить мира; cum populo a. C и per populum a. C, L вносить предложение на голосование народного собрания (ср. contionem habere обращаться к народу с речью, не внося никаких законодательных предложений); de condicionibus pacis a. L вести переговоры об условиях заключения мира; sedentes agamus C сядем и поговорим; 11) (реже se a. Sen) поступать, вести себя, обращаться (familiariter cum aliquo Sl): a. inconsiderate negligenterque C вести себя опрометчиво и нерадиво; bene egissent Athenienses cum Miltiade, si VM афиняне хорошо поступили бы с Мильтиадом, если бы…; nullo discrimine a. V не делать разницы (обращаться одинаково); 12) pass. agi обстоять, касаться: male agitur cum domino, quem villicus docet Col плохо, когда хозяина учит управляющий; agitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus C (дело обстоит) превосходно, если мы в состоянии сами собой управлять; non agitur de vectigalibus Sl дело не в доходах; tua res agitur H дело касается тебя; 13) осуществлять, вести; заведовать, управлять: custodias a. L нести охрану, охранять; forum a. C вершить суд; a. honorem L занимать служебный пост; bellum a. Sl, O, QC вести войну, но тж. L описывать войну; praefecturam a. Su быть префектом; dies festos a. справлять праздники; triumphum a. C праздновать триумф; senatus agitur Su сенат заседает; morem a. Sl соблюдать обычай; medium a. VP держаться середины; annonae curam a. L иметь попечение о продовольствии; fiscum a. Su управлять казной; pacem a. Sl, L проводить мирную политику (поддерживать мир) и жить в мире; incertā pace a. L жить в условиях непрочного мира; vigilias a. C, Nep стоять на часах (быть в карауле); silentia a. O хранить молчание; 14) (о времени) проводить (vitam ruri Ter; noctem quietam T; aetatem in litteris C): hiberna a. L стоять на зимних квартирах; pass. протекать, идти (о годах): principium anni tum agebatur L дело было в начале года; acta est per lacrimas nox O ночь прошла (была проведена) в слезах; quartum annum ago et octogesimum C мне 84-ый год; поздн. в pl.: decem et novem agebat annos Aug ему было 19 лет; a cujus obitu nonaginta aguntur anni PM (Вергилий), со смерти которого прошло 90 лет; tempus actum H прошлое; actum de exercitu foret, ni L армии пришёл бы конец, если бы не…; 15) жить, находиться (в том или ином состоянии), пребывать: a. prope a mari PM жить близ моря; a. sine legibus L жить, не имея законов; laeta a. Sl жить в весельи; Thracia discors agebat T Фракия раздиралась междоусобиями; a. inter homines desiněre T не быть больше среди людей (т. е. умереть); Marius apud primos agebat Sl Марий находился в первых рядах; 16) преследовать в судебном порядке, обвинять, судить: a. aliquem reum L привлекать кого-либо к судебной ответственности; a. cum aliquo alicujus rei C, Q судиться с кем-либо из-за чего-либо; res agitur apud praetorem C дело разбирается у претора; acta res est Ter суд кончен, кончено; 17) юр. вести на суде, защищать: causam alicujus a. C вести чьё-либо дело (защищать чьи-либо интересы); 18) произносить или петь (medicabile carmen VF); читать, декламировать (cum dignitate ac venustate C); представлять, разыгрывать, играть (на сцене) (fabulam Pl, Ter, C, Pt): a. partes Ter, Vr, C исполнять роль; amicum a. Sen играть роль друга; 19) imper. (преим. при imper. другого глагола) age, agite ну, ну же, давай(те), тж. ладно (уж), хорошо, пускай, увы, что же (intens. agedum, agesis и др.): vade age, nate V ступай, сын мой; en, age, rumpe moras V ну, довольно медлить; mittite, agedum, legatos L отправьте же послов; age, porro, cur C а теперь скажи, пожалуйста, почему; age, novi tuum animum Ter да будет, знаю я тебя; siccine ais? age Ter и ты это говоришь? полно; nunc, age, quod superest, cognosce Lcr ну, а теперь узнай про остальное; age, sit ita factum C ладно, пусть это было так; age, veniam Ter что ж, приду; age, hoc malum commune mihi est cum omnibus C увы, это и моя беда. [B.32]

 

 
     
 

agōgae, ārum f (греч.) сточные каналы (в горнорудных предприятиях) PM. [B.32]

 

 
     
 

agōn, ōnis (acc. ōna, acc. pl. ōnas) m (греч.; лат. certamen) публичное состязание, публичный бой, цирковая борьба (gymnicus PJ; equester, musicus Su): nunc demum a. est погов. Su теперь пора (действовать). [B.32]

 

Agōnālia, ium и ōrum n агоналии (ежегодные празднества в Риме в честь Януса 9 января, 20 мая и 10 декабря) O. [B.32]

 

Agōnālis, e и Agōnius, a, um [Agonalia] атональный (dies Vr; lux O). [B.32]

 

agōnia, ōrum n (греч.) 1) жертвенные животные O; 2) O, Vr = Agonalia. [B.32]

 

agōnothesia, ae f (греч.) организация публичных состязаний Dig, CTh. [B.32]

 

agōnotheta и agonothetēs, ae f (греч.) устроитель (и судья) публичных состязаний Spart. [B.32]

 

agōnotheticus, a, um относящийся к публичным состязаниям: agonotheticae possessiones CJ земельные владения, доход с которых шёл в пользу участников состязаний. [B.32]

 

 
     
 

agorānomus, ī m (греч.) агораном (смотритель рынков в Афинах, соотв. римскому aedilis plebis) Pl, Just. [B.32]