ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
СБОРНИК |
|
|||||
АРКАН X. Testamentum; Kabbala; Fortuna 3; Regnum Dei; Ordo; Sphinx; Rota Fortunae (Колесо счастья); Иероглиф. |
||||||
Fortuna («СЛУЧАЙ» в латыни) 2 |
||||||
causa (apx. caussa), ae f [cado?]… 10) мед. «случай», т. е. степень или вид болезни (с. levis, gravior L; с. tenuissima С)…
|
||||||
I cēdo, cessī, cessum, ere…3) протекать, проходить, приключаться, случаться (bene, male H, О, VP etc.): utcumque cesserit QC что бы ни случилось…
|
||||||
commoditās, ātis f [commodus]… 4) удобный случай, благоприятные обстоятельства (с. ad faciendum idonea С); выгода, польза (percipere commoditatem ex re aliquā C)…
|
||||||
I con-tingo, tigī, tāctum, ere [tango]… 9) (преим. в 3 л., реже в inf.) выпадать на долю, случаться, приключаться: non cuivis homini contingit adire Corinthum погов. Н не всякому доводится побывать в Коринфе, т. е. не всем суждена удача…
|
||||||
I contrārius, a, um [contra]… 2) противный, обратный, встречный: nihil est tam contrarium rationi et constantiae, quam fortuna С ничто так не противоречит рассудку и порядку, как случайность…
|
||||||
conventīcius, a, um [convenio] (случайно) встретившийся: ex patribus conventiciis Pl (родившиеся) от случайных отцов, т. е. внебрачные. [B.32]
|
||||||
cūlo, āvī, —, āre [culus] случать, спаривать: с. ariětes in gregem Pt пустить (тарентских) баранов в стадо (для улучшения породы). [B.32]
|
||||||
dē-clīno, āvī, ātum, āre 11) относить на счёт (чего-либо), приписывать (d. adversa in inscitiam alicujus T): secunda in casum d. Sl приписывать успехи случайности…
|
||||||
I ēmissārius, a, um [emitto] посылаемый: caper e. Vlg козёл отпущения; equus e. Vlg случной жеребец. [B.32] II ēmissārius, ī m [emitto] 1) посланец, эмиссар Vlg; 2) соглядатай, лазутчик С, VP, Su; 3) молодой побег, отпрыск РМ. [B.32]
|
||||||
equīmentum, ī n [equio] плата за случку (с жеребцом) Vr. [B.32]
|
||||||
ē-venio, vēnī, ventum, īre… 3) исполняться, сбываться, осуществляться (eveniunt optata О); (вос)последовать (pax evēnit Sl); приключаться, бывать, случаться…
ēventum, ī n [evenio] 1) событие, происшествие (memoria eventorum C); 2) исход, результат (ex evento existimare С); 3) филос. внешнее свойство, случайный признак (в отличие от conjunctum, см.): omnia, quorum adventu manet incolumis natura abituque, haec solĭti sumus «eventa» vocare Lcr всё, от добавления или исчезновения чего природа (вещи) не изменяется, мы обычно называем «случайными признаками».[B.32]
ēventus, ūs m [evenio] 1) исход, конец, результат (pugnae, diei Cs); успех, удача (pugnare dubio eventu L): non sine eventu PJ не без успеха; certus eventūs T уверенный в успехе || развязка (ad eventum festinare H); 2) приключение, случай (gravis e. O): ex eventu, non ex voluntate С случайно, а не преднамеренно; 3) участь, удел, судьба (navium suarum Cs). [B.32]
|
||||||