ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 

 
 

АРКАН I. Magus (Маги, Жрецы, Шаманизм, Бюрократия, Атрибуты); Единство 5; Скоморох; le bateleur; Divina Essentia; Vir (Энергия); Natura naturans; Иероглиф (Человек).

   

Единство Эхнатон (1, 2, 3, 4, 5)

 
     
 

В центре Египта, в районе, ныне именуемом Амарна, археологи раскопали останки ещё одного затерянного города. Он датируется XIV-м веком до нашей эры. Здесь находился центр революционного культа, потрясшего Египет до глубины основ. Его правителем был фараон со странной внешностью по имени Эхнатон.

В те времена религией Древнего Египта был политеизм – культ множества богов. Но по какому-то озарению, иными называемым безумием, Эхнатон выступил против политеизма, осквернив надписи и изображения старых египетских богов. Вместо них царь-еретик утвердил культ поклонения Солнцу, как единственному истинному богу.

Это стало первым зафиксированным выражением монотеизма. В знак уважения Эхнатон выстроил новую столицу с особыми храмами, посвящёнными культу бога Солнца.

Есть и другие параллели между идеями Эхнатона и Библии. В одной из гробниц, окружающих город, сохранился гимн богу-Солнцу, сочиненный лично Эхнатоном. Строки гимна поразительно похожи на стихи из 104-го псалма Библии.

«О живой солнечный диск, ты прекрасный, великий, сияющий», – «Господи Боже мой, ты дивно велик»; «Когда твое движение замирает – Земля во мраке. Львы выходят из логова» – «Ты простираешь тьму, и бывает ночь. Львы рыкают о добыче».

Невозможно сказать, знал ли Моисей об Эхнатоне и его идеях. Революция оказалась недолгой. После его смерти Египет вернулся к поклонению многим богам. Город, построенный в пустыне, оказался заброшенным, имя Эхнатона было осквернено и забыто. Но прорыв от политеизма к монотеизму был сделан, и мог легко повториться ещё раз.

Prof. James K. Hoffmeier, Egyptologist, Wheaton College, Illinois: «Если в XIV-м веке Эхнатон мог проявлять такие менталистические тенденции, то нет серьёзных оснований отрицать, что в тот же обозримый период у Моисея и израильтян не могло появиться аналогичного представления о Боге». [T.12.XVIII]

 

…его влияние нельзя недооценивать: «Ода Солнцу» Эхнатона почти дословно перенесена в 104-й Псалом Библии. [T.23.V.1]

 

 
     
 

«Господь, владыка богов, единый великий на небе и земле. Отец Наннар, бог Аншар, владыка богов. Отец Наннар, владыка, великий бог Ану, владыка богов. Отец Наннар, владыка, бог Син, владыка богов. Отец Наннар, владыка Ура, владыка богов. Могучий, юный телец с мощными рогами, совершенным телом, лазоревой бородой, полный великолепия… Милосердый, милостивый отец, в руках которого жизнь всей земли. Владыка, божество твоё, как далёкое небо, как широкое море, полно благолепия. Создавший землю, основавший храмы и наименовавший их, отец, родитель богов и людей, призывающий к царствованию, вручающий скипетр, устанавливающий судьбы на долгие дни. Могучий вождь, сокровенную глубину которого не исследовал никакой бог. Быстрый, колена которого неутомимы, который открывает путь богам, своим братьям, который от основания неба до зенита проходит, сияя, и отверзает врата неба, посылает свет всем людям, отец, виновник бытия всего. Владыка, решающий судьбы неба и земли, повеление которого неотменимо, который держит холод и жар, управляет живыми существами, какой бог тебе подобен? Кто велик на небе? Ты един. А на земле, кто велик? Когда на небе раздаётся твоё слово, ниц падают Игиги, когда оно слышится на земле – целуют прах Анунаки. Когда слово твоё проносится, как вихрь, обильны становятся пища и питьё, когда оно ниспадает на землю, то является зеленью. Твоё слово вызывает к бытию правду и справедливость, а люди начинают говорить истину. Твоё слово – далёкое небо, сокрытый ад, недоступный прикосновению взора. Кто может понять твоё слово и сравниться с ним? Владыка! В господстве на небе и на земле у тебя нет соперника среди богов, твоих братьев». (Далее следует плохо сохранившееся заключение: Сина просят быть милостивым к своему храму, а его супругу и сына, равно как Игигов и Анунаков, предстательствовать пред ним).

Гимн этот является типичным выражением идей, выработавшихся при главных храмах и соединившихся с местным божеством, которое сопоставляется с высшими богами (Аншаром и Ану), воспевается как творец и промыслитель мира, как царь вселенной, не имеющий равных среди богов и людей. Приведенный нами гимн дошёл до нас опять-таки в ассирийской копии из библиотеки Ассурбанипала, следовательно, он распространился за пределы Ура, как и многие другие гимны другим богам других религиозных центров. Таким образом, по всей Ассиро-Вавилонии ходили гимны, в которых каждое божество выставлялось и творцом, и единым, и первым, и царём мира и т. п. Это, конечно, и содействовало тому, что религиозное сознание стало плохо различать их функции и начало мало по малу видеть в них лишь различные наименования одной и той же верховной божественной силы, имеющей притом не только материальное всемогущество, но и нравственное совершенство. Особенно ярко выступает этический характер божества света в следующем гимне в честь Шамаша:

«Могучие горы полны сиянием твоим, твой свет наполняет все страны. Ты могуч над горами, созерцаешь землю, витаешь на краях земли, среди неба. Ты властвуешь над жителями всей вселенной, всё, что создал Эа, царь и советник, пасёшь всю тварь: ты пастырь всех горних и дольних… Ты управитель света вселенной. Ты проходишь пространное далёкое море, глубины которого не ведают Игиги, и твой свет проходит в глубину; волны созерцают его… Среди всех богов вселенной никто не превосходит тебя… Твоя великая сеть простёрта против того, кто желает жены искреннего своего… Его достигает твоё оружие, нет ему защитника; на суде не стоит за него его отец… Он карается железной клеткой. Ты сокрушаешь рог того, кто замышляет злое; неправедного судью ты заключаешь в темницу, ты казнишь того, кто берёт взятки; к тому, кто не берёт мзды и заботится об угнетённом, Шамаш милостив, и дни его продолжены. Судья, изрекающий справедливый приговор, окончит свой дворец, его жилище будет домом князя… Семя неправедных не будет сильно. Ты отвергаешь изречение того, чьи уста полны лжи… Всякий, кто бы ни был, находится под твоим попечением; ты даёшь им знамения, разрешаешь связанное, слушаешь мольбы, молитвы и призывания, поклонение и падение ниц. Несчастный громогласно взывает к тебе, слабый, утеснённый, нищий молятся тебе; удалённый от своего семейства и города… взывает к тебе. О Шамаш, к тебе прибегает путник, полный страха, странствующий купец, юный торговец, носитель кошелька с золотом. О Шамаш, тебе молится рыбак с сетью, охотник, мясник, погонщик скота… Идущий по степным дорогам прибегает к тебе, равно как и блуждающий мертвец и скитающийся дух покойника. О Шамаш, все они молятся тебе, и ты не отвергаешь молящихся… Ты на четыре ветра исследуешь их положение… Ты принимаешь их светлые возлияния, пьёшь их чистое вино, осуществляешь их желания. Ты разрешаешь оковы связанных и слушаешь молитвы величающих тебя. А они боятся тебя и чтут имя твоё и вечно славят величие твое».

Близка сюда и финикийская космогония. Апокрифическая, апокалиптическая и сектантская литературы черпали полными руками из вавилонской мифологии, и до сих пор её отзвуки можно распознать в отречённых сказаниях и легендах христианских народов. Самая литературная форма вавилонских поэтических произведений не осталась без влияния на соседей; впрочем, известный раrallelismus membrorum свойственен всей семитической и египетской поэзии. Эта форма, вышедшая, может быть, из вавилонского ритуала, требовавшего антифонного исполнения, а вернее всего, коренившаяся в психологии семита, особенно наглядно выступает в псалмах. Сравнивая вавилонские и еврейские псалмы, мы найдём много сходных выражений, аналогичных мыслей и даже буквальных совпадений. Однако и здесь придётся повторить то же, что было сказано по поводу космогонии: ветхозаветный гений положил пропасть между этими произведениями двух родственных народов. В библейских псалмах главное – внутренняя потребность молитвы и очищения, покаяние грешника, сознающего моральную вину пред благим и правосудным богом; здесь нет речи ни о магии, ни о произволе божества, тогда как вавилонянин лишь под давлением беды думает о смягчении гнева своего бога при посредстве обряда и жреца, его покаянные псалмы всё ещё соединены с магическими формулами и действиями и даже по большей части озаглавлены «заклинание».

Б. А. ТУРАЕВ [B.120.1]

 

שֶׁמֶשׁ ) [šémeš] солнце [B.18]

 
 
     
 

1 - 2 - 3 - 4 - 5

ДАЛЕЕ