ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ |
|
|||||
АРКАН I. Magus (Маги, Жрецы, Шаманизм, Бюрократия, Атрибуты); Единство; Скоморох; le bateleur; Divina Essentia; Vir (Энергия); Natura naturans; Иероглиф (Человек). |
||||||
le bateleur – Ярмарочный фокусник |
||||||
ventilātor, ōris m [ventilo] 1) веяльщик Col; 2) фокусник, жонглёр Q; 3) смутьян (urbis Eccl). [B.32]
coprea, ae m (греч.) шут, жалкий фигляр Su. [B.32] coprea (κοπρίας) – сумасшедший или шут; слово, которое появляется только во времена Римской империи (Suet. Tib. 61; Claud. 8; Dio Cass. XV, 28). Этих шутов содержали в императорском дворце, как придворных шутов в средние века. κοπρία ἡ навозная куча Arst., NT. [B.169] Κοπρεαῖος ὁ Копреей (шутл. собств. имя от κοπρέω) Arph. [B.169] κοπρέω и κοπρίζω (part. fut. κοπρήσοντες - v.l. κοπρίσσοντες от κοπρίζω) удобрять навозом, унаваживать (τέμενος μέγα Hom.). [B.169]
nūgae, ārum f 1) пустяки, вздор, шутки Ctl, С, Н: aufer nugas! Pl довольно шуток!; nugas agere Pl говорить вздор, дурачиться; nugas (agis)! Pl (ты говоришь) вздор!, ерунда!; nugas postulare Pl требовать невозможного; 2) ветрогон, пустомеля, болтун, несерьёзный человек (nugas amicos habere С). [B.32]
mēnsa, ae f 1) стол (mensas cibis exstruere С); 2) neрен. кушанье, яства, тж. трапеза (apud mensam Pl etc.); блюдо: m. secunda С, Nep и mensae secundae Pt десерт; 3) лоток, лавка (m. lanionia Su): carā mensā pisces averrere H покупать дорогие сорта рыбы; 4) меняльная лавка, банк (m. publica С); 5) жертвенник, алтарь (mensae deorum V); 6) подмостки, возвышение (на котором выставляли рабов на продажу) Ар; 7) игорный стол (m. lusoria Aug). [B.32]
II vernāculus, ī m 1) Ap, Capit = verna 1; 2) шут, фокусник (многие vernae использовались для увеселения своих хозяев и их гостей) Su, M. [B.32]
I forēnsis, e [forum] 1) относящийся к делам общественным или судебным…; 2) рыночный, ярмарочный: turba (factio) f. L толпа на площади, праздношатающиеся…
II γελωτοποιός ὁ шутник, балагур, шут Xen., Plat., Polyb., Plut., Diod. [B.169
ψευδ-ουργός ὁ фигляр, фокусник Plat. [B.169] ψηφο-παίκτης, ου ὁ фокусник Sext. [B.169] ψηφοπαικτέω показывать фокусы: ψ. τὸ δίκαιον Lys. мошеннически играть со справедливостью. [B.169]
ἄλημα, ατος (ᾰλ) τό досл. мука тонкого помола, перен. ловкач, проныра, плут Soph. [B.169] κύρμα τό (только nom. и acc.) 1) добыча (ἀνδράσι δυσμενέεσσιν ἕλωρ καὶ κ. γενέσθαι Hom.); 2) ловкач, плут Arph. [B.169] δισ-κόραξ, ακος ὁ ирон. двукратный Корак или двукратный ворон (имя ритора), т.е. отчаянный плут Luc. [B.169] * I τρίβων, ωνος (ῐ) adj. тёртый, перен. опытный, сведущий: τ. τινός Her., Eur., Arph., реже τι Eur. опытный в чём-либо. [B.169] II τρίβων, ωνος ὁ 1) ловкач, хитрец Arph.; 2) потёртый плащ, рубище (у спартанцев и философов, склонных к аскетизму) Plat., Dem., Plut., Luc., Diog.L. [B.169]
|
||||||
Рассмотрим теперь, руководствуясь этим духом, Первый из Старших Арканов. Что собой представляет первая карта Таро? Молодой человек в шляпе с широкими полями, напоминающими горизонтальную восьмёрку, стоит за небольшим столом, где расположены: жёлтая ваза; три жёлтых и четыре красных кружка в двух стопках, причём каждый кружок разделён посредине линией; красный стаканчик и две игральные кости; нож, рядом ножны; и, наконец, жёлтая сумка, из которой всё это извлечено. У молодого человека – это и есть Маг – в правой руке (зеркально, т. е. как если бы изображение проецировал зритель) жезл, а в левой – какой-то напоминающий шар жёлтый предмет. Держит он их совершенно непринужденно, без каких-либо признаков напряжения, неловкости или спешки, с улыбкой глядя вдаль, – т. е. он взял их как бы случайно, играючи, без определенной цели. Займемся истолкованием карты. Прежде всего достойно внимания, что присутствующий здесь ряд символов, с помощью которых постигается тайный смысл Арканов (что и составляет смысл или цель игры в Таро), открывается образом забавляющегося мага, фокусника. Как это понимать? Первый Аркан, – принцип, лежащий в основе всех прочих Старших Арканов, — это аркан согласования личных усилий и духовной реальности. Первый, фундаментальный принцип эзотеризма (который есть путь опытного постижения духовной реальности — реальности духа) сводится, в сущности, к следующей формуле: Прежде научись сосредоточению без усилий; работу преобразуй в игру; всякое иго, которое принял, сделай благим, и всякое бремя, которое несешь, легким . В. ТОМБЕРГ [B.36]
…после возвращения в Москву судьба Леонида Рабиновича складывалась непросто: с одной стороны – роль главного спасителя шедевров Дрезденской галереи была для него охранной грамотой, с другой – он слишком много знал, а это всегда опасно. Кроме того, вскоре в СССР грянула очередная кампания – борьба с космополитизмом. Елена КОСТЮКОВИЧ, переводчик, писатель, внучка Л. Волынского: «Ну и что, что я Рабинович? Чем я отличаюсь от не Рабиновича, который тоже воевал со мной? Тем не менее, его, конечно, выгнали с работы, и он, слава Богу, опять же ремесло в руках, в пальцах – это очень всегда спасает – то есть, он рисовал марки, и этикетки для портвейна, и шоколада». [T.10.DXIX]
Каждый день он уходил в поле, чтобы развивать кисть, ворочая тяжёлый плащ, учился распознавать нрав быка, его пороки и добродетели… Бесконечное повторение одних и тех же жестов, которые нужно очистить от заданности и нервозности, сделать их кристально чистыми. Эти движения входили в ребёнка, становились частью его естества. Тысячи пареньков по всей Испании, на фермах, в полях, в городских дворах, на пустырях сражаются с воображаемыми быками. Иногда сверстники скучиваются вокруг одного из них. Нет ни торо, ни трибун, ни арены, но перед взором поражённых товарищей мальчик самозабвенно делает волшебные пассы. Он слышит «О-ле!», разом вырывающееся из уст. Это значит, боги одарили одного из чумазых ребятишек. Они дали ему нечто, чему нельзя научиться, нечто такое, что наделяет его жест пронзительной чистотой и элегантностью, и тогда воздух вибрирует от пассов мальчика, словно от трепета оливкового дерева в выжженный солнцем августовский день. Называйте это как угодно – зовом, талантом, страстью. Жан КО(КТО) [A.401]
|
||||||
Сергей Сафронов, известный иллюзионист, представитель цирковой династии, один из ведущих программы «Битва экстрасенсов»: – Мне кажется, в данном случае произошло смешение понятий. На Западе мало кто употребляет слово «иллюзионист» (illusionist), вместо этого существует термин «цирковой маг» (circus magician). Это не соответствует эзотерическому термину «маг» – человек, обладающий сверхвозможностями (magus, wizard). Таким образом, для меня и моих собратьев по профессии маг – роль, которую мы играем перед зрителями. Чем ярче, полноценнее получается образ – тем лучше: значит, фокусник работает профессионально и с вдохновением. «А если вас, иллюзиониста, назовут магом или волшебником, вы будете протестовать?» – спросили мы. «Это – высшая похвала, – ответил Сергей. – Значит, я довёл свой трюк до такого уровня, когда человек искренне готов поверить в магию. В этом и состоит моя задача – создать на сцене иллюзию настоящего волшебства. На сцене экстрасенс никогда не сравнится с фокусником, зато самый лучший иллюзионист не способен ни лечить, ни будущее предвидеть. Кстати, общение с людьми с паранормальными способностями меняет жизнь. Я в этом убедился сам, поработав в «Битве экстрасенсов». В последнее время в моей жизни стали происходить удивительные вещи: иногда вижу вещие сны, обострилась интуиция». [A.243] wizard (англ.) – колдун witch – колдунья witchcraft – колдовство
|
||||||
Братья Сафроновы – одни из немногих иллюзионистов, кто способен продемонстрировать левитацию. Во время выступлений Андрей вдруг отрывается от земли и принимает в воздухе любую позу. Кстати, преодоление братьями законов физики – предмет острых, подчас нелицеприятных дискуссий конкурентов. [P.38]
Также на всю страну стал известен фильм, снятый французскими телевизионщиками и показанный затем в одной из российских научно-популярных телепрограмм, где Юрий Лонго отрывался от земли и парил в воздухе. [P.39]
Юрий Лонго был самым знаменитым российским магом. За защитой к нему шли депутаты Госдумы, высокопоставленные чиновники, самые знаменитые актеры. Он предлагал оживить Владимира Ленина, ходил «аки посуху» по воде, парил без опоры в воздухе… [P.40]
На официальной домашней страничке Лонго называет себя «магистром белой практической магии, народным целителем, знаменитым магом, автором сенсационных открытий XX века: оживление мертвого человека, парение в воздухе ». Также отмечается, что он был соавтором и сопродюсером телепередачи «Третий глаз», героем видеофильмов «Тело Ленина», «Магистр», «Миг колдовства», «Волшебник». Лонго написал много книг, среди них – «Чистая сила. Практическая и любовная магия», «Третий глаз», «Исповедь колдуна». На сайте даже перечисляется, в каких телепрограммах участвовал маг. В свободное от чудес время Лонго писал портреты, пейзажи, натюрморты. [P.41]
|
||||||
…грань между тем, что находится в поле умений, и тем, чего не умеет субъект, – размыта. Каждое новое действие, ставя человека перед необходимостью приобретения нового опыта, объективно расширяет круг человеческих умений; опробование своих возможностей вновь расширяет их круг и так далее. Сферу того, что в точности умеет субъект и чего не умеет, очертить невозможно. В том случае, когда человек сам пытается это сделать, то есть определить грань между доступным и недоступным ему в деятельности, его активность приобретает характер безграничного самосовершенствования. Так рождается Мастер. В. А. ПЕТРОВСКИЙ, доктор психологических наук [B.12]
Мастерство раскрывается не только в сумме соответствующих готовых умений и навыков, но и в психической готовности к квалифицированному осуществлению любых трудовых операций, которые окажутся необходимыми для творческого решения возникшей задачи. Справедливо говорят: «Мастерство – это когда что и как приходят одновременно», тем самым подчеркивая, что мастерство устраняет разрыв между осознанием существа творческой задачи и нахождением способов её решения. А. В. ПЕТРОВСКИЙ, доктор психологических наук [B.12]
|
||||||
…и мне вспомнилась виденная на базаре принцесса из народа Хунну, вынимавшая вбитые в бревно гвозди причинным местом. Я вдруг с удивлением понял, что сами Хунну не делают гвоздей, так что увиденное мной тогда – заворожённая толпа вокруг помоста, дикие движения и крики завернутой в волчий мех шаманки, зловонный ассистент, вбивающий гвозди в бревно обломком бронзового колокола – было не варварской диковиной, а апофеозом нашей собственной культуры, ищущей способа нарядиться в звериную шкуру, не потеряв при этом лица. …вы возразили, что так было всегда, просто базарные фокусы былых времён кажутся в эпоху упадка священнодействием. А поскольку любая эпоха есть эпоха упадка, и в мире меняются только девизы правления, так называемый классический канон – попросту те надписи, которые мы еще в состоянии разобрать среди древних руин. Оттого-то в любую эпоху этот канон так неповторим и произволен. Но чем было священнодействие древних на самом деле, добавили вы с грустью, об этом выродившиеся потомки не могут даже гадать – если, конечно, они не относятся к разряду фокусников и сочинителей. В. ПЕЛЕВИН [B.51.9]
|
||||||
Скептик Боб Стелнер убеждён, что хиромантия – это всего лишь ловкое мошенничество. Robert A. Steiner, «Don’t Get Taken!»: «Люди верят в хиромантию тысячи лет. Это то, что заставляет некоторых людей говорить: «Вау! В этом что-то есть». Но люди верили тысячи лет и в то, что земля плоская, до тех пор, пока мы не узнали, что это неправда. Хиромант быстро разберётся в личности, он будет смотреть на вашу ладонь, но проанализировав не вашу руку, а вас, он поймёт, чего вы хотите. Вот так они действуют. Это просто трюк. Ладонь – это уловка: хиромант смотрит не на вашу руку, а на вас. Есть много людей, у которых в жизни нет ничего интересного и увлекательного. Они ходят на работу, возвращаются домой, идут спать, и если в их жизни появляется немного мистики, это уже волнует. Им не нужны научные доказательства. Никаких фактов, доказывающих, что хиромантии можно доверять, не существует. Но люди не думают об этом». [T.12.XIII.5]
«Природа подобна кокетливой барышне: к ней нужно три раза постучаться». Не пользовался конспектами, с воодушевлением открывал студентам «Мир неведомого». Больцман ввёл в логику научного исследования существенно новый подход – вероятностный. Ярослав НАРЦИССОВ, кандидат физико-математических наук: «Согласно Теории вероятности существует множество явлений, относительно которых нельзя сделать однозначное высказывание. Так, при определённых условиях, тепло может самопроизвольно передаваться от более холодного предмета к более горячему: маловероятно, что чайник закипит на холодной плите, но, при определённых условиях, и это может произойти. Так же, как, например, если смешать вместе два порошка – белый и чёрный – в однородную серую смесь, то разделить её на изначальные и получить обратно белый и чёрный порошки невероятно, но и это возможно. По этому поводу вспоминается афоризм Больцмана: «Экспериментальная физика демонстрирует законы природы, а фокусник доказывает обратное, но теми же средствами». [T.10.CDLXXXVI.2]
|
||||||
Dr. Michael Willis, University of Oxford: «…посмотрел, как всё устроено в других местах, как англичане ведут себя в Индии и Нигерии, как они правят через местных лидеров. Он увидел, что это гораздо более эффективный способ управления страной: властям требовалось меньше людей – народ охотнее слушался местных лидеров, а не колониальные власти. И это было дешевле: если создавать фикцию, что страной управляют традиционные лидеры, тогда можно взимать налоги с местного населения, а если устанавливать колониальную власть в полной мере, то придётся самим же за это платить». Но когда в Марокко приехал оператор Кана Камиль Саважо (Camille Sauvageot), он услышал ропот недовольства. Традиционные уличные сказители стали играть политическую роль и высмеивать местных правителей, сотрудничавших с французами. Dr. Mohammed Kenbib, University of Rabat: «Они рассказывали истории и шутки, и иногда осмеливались шутить в адрес местных властей. Эти люди стали частью очень важного явления – они формировали коллективную память народа, и, даже, национальное самосознание. Они не просто рассказывали сказки, они рассказывали об истории, и не только марокканской, но и об исламской истории в целом. И это подливало масла в огонь марокканского патриотизма и национализма». [T.10.CCCXLVII.4]
«Базарный люд», как называли в средние века ремесленников и торговцев, старался работать и торговать в самых бойких местах, где было побольше покупателей. Тут бы и жить позади мастерской, но пенджикентским ремесленникам редко это удавалось. Целые кварталы их скромных жилищ концентрировались на южной окраине города. Только теперь у нас открылись глаза: мелкие городские торговцы и ремесленники арендовали у городской знати лавки. Арендные отношения известны и по документам. Оказалось, что и сам Деваштич как частное лицо сдавал в аренду принадлежавшие ему водяные мельницы вместе с жерновами и всеми постройками. Его люди покупали для своего государя башмаки и шапку: вероятно, в педжикентском дворце не было дворцового сапожника. А. БЕЛЕНИЦКИЙ, доктор исторических наук, Б. МАРШАК, кандидат исторических наук [A.382]
Сергей ЮРСКИЙ, народный артист РСФСР: «…тогда же возникла эта фраза сатирическая, за которую тоже могли посадить, – «Россия – родина слонов» тогда надо было непрерывно клясться своим патриотизмом. На это проверяли, и все друг друга могли обвинять: «Не патриот! Чужой! Любит чужое» – это началось в сорок восьмом году. А цирк-то весь стоял на традициях – «это какие-то люди со стороны» – это принцип клоунады. Я застал великую русскую клоунаду. Но зазывались-то клоуны всегда как? – «Жак и Мориц», «Коко» – на этом и строилась клоунада: это был как бы чужой человек. В принципе народное понимание того, что было клоунада – это был площадной цирк. Вот мы все нормальные, а вот этот – он дурак какой-то, он чужой – и мы будем над ним смеяться. На этом и строится клоунада. Поэтому это и было естественно…» [T.2.XLII.4]
|
||||||
Я встретился с ним за кулисами Дома актёра и разгадал один его фокус. Представьте, стало скучно и обидно, как будто я обокрал сам себя. Больше я этого делать не буду. Ведь всякий знает, что если голубую ленту перерезать ножницами пополам, то уже её нельзя связать так, чтобы лента опять стала целой. И лучше, даже будучи взрослым, сто раз подряд удивиться, чем один раз узнать секрет. Ю. СТЕПАНОВ [A.411]
|
||||||