ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 
 

АРКАН X. Testamentum; Kabbala; Fortuna; Regnum Dei; Ordo; Sphinx; Rota Fortunae (Колесо счастья); Иероглиф (Указательный палец человека, Фаллос).

   

Rota Fortunae СЕЧЕНИЕ 2 - 20 (2)

ЖИЗНЬ КАК ВОСКРЕШЕНИЕ ИЗ МЁРТВЫХ

 
     
 

БИБЛИОТЕКА

 
     
 

bibliothēca, ae (реже bibliothēcē, ēs) f (греч.) 1) книжный шкаф, книгохранилище, библиотека PJ, Dig; 2) книжный зал, читальня, общественная библиотека (in b. sedēre С); 3) коллекция книг: bibliothecā alicujus pasci С пользоваться чьей-либо библиотекой. [B.32]

*

βιβλιο-θήκη ἡ библиотека, книгохранилище Polyb., Plut. [B.169]

 

cōnstrūctio, ōnis f [construo] 1) составление, сложение, (у)кладка (lapidum Sen); 2) построение, структура, строение (hominis С; theatri PJ); 3) расположение, приведение в порядок (sc. bibliothecae С); 4) грам. соединение, сочетание, конструкция, синтаксическая связь (verborum V): с. ad sensum грам. согласование по смыслу, т. е. не с грамматической формой слова, а с его фактическим значением (напр.: totum servitium sg. — hilares sunt atque epulantur pl. Ap; litterae pl.— thesaurum est sg. Pt). [B.32]

 

 
     
 

Наряду с гностицизмом, на весьма почётном месте стоят неоплатоники, которые, подобно гностикам, сочетали в своих системах арийский и семитический гений. Поскольку гностики брали от иудаизма главным образом его экзотерическую сторону, а эзотеризм заимствовали из арийского мира, так неоплатоники, наоборот, питались главным образом эзотеризмом Иудеи. На основании таинственных сокровенных учений Египта и Иудеи, неоплатоники воскресили вместе с гностиками величие древности.

*

«Акроаматическое или акроатическое, по-гречески άκροαματικος и άκροατικος, от глагола άκροαομαι, слушать, внимать, быть слушателем, учеником кого-нибудь, есть прилагательное, определяющее всю тайную науку древних, которая объяснялась одним Посвящённым. Противоположное прилагательное есть экзотерическое, έξωτεριχός от έξω, «во вне». Экзотерические уроки были публичны и все были допускаемы. Аристотель давал в Лицее акроаматические уроки утром перед избранной аудиторией, и вечером уроки экзотерические, бывшие публичными. Он называл их δειλινόν περίπατον, курсом после-полуденным (pomeridianam deambulationem), другие же έωθινόν περίπατον, курсом утренним (matutianam deambulationem). Драш

«Знайте, что мои обнародованные чтения могут быть почитаемы за необнародованные, ибо их могут понять только те, кто слушали о них пояснения. (ίσθι ούν αύτος κάι έκδεομένους, κάι μή εχδεεομένους ξυνετοί γάρ έισί μόνοις τος ήμών άκούσασιν)». Аристотель.

Эзотеризм в более узком значении слова, т.е. сохранение в тайне книг и учений, есть лишь следствие сказанного. Чтобы не разжигать праздного любопытства и поддержать авторитет как провозглашаемого открыто, так и скрываемого учения, книги, содержащие по преимуществу эзотерические доктрины, на пути всех веков неизменно сохранялись в тайне.

В. ШМАКОВ [B.24.1]

 

ἀκροᾱμᾰτικός 3 рассчитанный на слушание, т.е. устный (διδασκαλίαι, λόγοι Plut.). [B.169]

ἀκροάομαι (ᾱο) 1) (внимательно) слушать: ἀ. τινος Plat. слушать кого-либо; ἀ. τινος и τι Thuc., Plat. слушать что-либо; δεόμεθ’ ὑμῶν μετ’ εὐνοίας ἀκροάσασθαι τῶν λεγομένων Isocr. мы просим вас благосклонно выслушать наши слова; οὗ Κικέρων ἠκροᾶτο Plut. (Аполлоний), слушателем которого был Цицерон; 2) слушаться, повиноваться (τινος Thuc., Plat.). [B.169]

ἀκροᾱτικός 3 1) произносимый перед слушателями, устный (λόγος Arst.); 2) выдаваемый в виде вознаграждения слушателям (μισθός Luc.). [B.169]

ἐσωτερικός 3 [compar. к ἔσω] досл. внутренний, перен. эсотерический, сокровенный, предназначенный только для посвящённых Luc. [B.169]

ἐξωτερικός 3 1) внешний, наружный: τὰ ἐξωτερικά (sc. μόρια) Arst. внешние органы, конечности; 2) иноземный: ἐξωτερικὴ ἀρχή Arst. власть над чужими землями; 3) особый, отличный, иной (σκέψις Arst.); 4) общественный, публичный (πράξεις Arst.); 5) эксотерический, предназначенный для широкой публики, популярный (λόγοι Arst.; διάλογοι Plut.): οἱ ἐξωτερικοί Cic., Gell. эксотерики (начинающие ученики пифагорейской школы). [B.169]

ἐξώτερος 3 крайний: τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον NT кромешная тьма. [B.169]

ἐξωτάτω adv. superl. к ἔξω II: ὁ ἐ. Plat., Arst. наиболее удалённый (от центра), самый крайний, находящийся снаружи, внешний. [B.169]

II ἑωθῐνόν (τό) adv. ранним утром Her. [B.169]

δειλινόν (τό) adv. вечером Men., Theocr., Luc. [B.169]

περί-πᾰτος ὁ 1) гуляние, прогулка (περιπάτους ποιεῖσθαι Plat.; ἐξανίστασθαι εἰς περίπατον Xen.); 2) место для гуляния Xen., Plut.; 3) собеседование, философская беседа во время прогулки (περί τινος Arph.); 4) философская школа Аристотеля (который учил, прохаживаясь со своими учениками в περίπατος афинского Ликея): οἱ ἀπὸ τοῦ περιπάτου Plut. или οἱ ἐκ τοῦ περιπάτου Luc. перипатетики, ученики Аристотеля. [B.169]

 
 
     
 

Gnosis – Resurrectio mortuum

 

Есть парадокс, на первый взгляд удивительный, на деле же закономерный: познание множит загадки. Ведь познание подобно световому кругу: чем он шире, тем больше у него точек соприкосновения с темнотой неизвестного.

ПБАЗАРОВ [A.458]

 
 
     
 

Dr. Paul LeClerc, President of The New York Public Library: «Библиотеки были неотъемлемой частью разных цивилизаций на протяжении пяти тысяч лет, начиная со времён Древнего Вавилона. Одной из самых больших библиотек, конечно, была Великая Александрийская библиотека, в которой хранилось около миллиона книг в виде свитков. В библиотеке, естественно, должны быть читальные залы, в которых люди могут получить доступ к содержимому библиотеки. Все в этом зале заняты чтением: они читают книги, они читают «online», они читают газеты на разных языках. Они получают информацию в разных форматах – печатных или электронных. И каждый день этот зал Нью-Йоркской библиотеки принимает около двух тысяч читателей».

Sir Timothy John «Tim» Berners-Lee, MIT, Professor, University of Southampton: «Я изобрёл Всемирную Паутину, когда работал в Швейцарии в Женеве. Большинство компьютеров всего лишь инструменты, информационная паутина становится частью нашей жизни, – мы знаем как ей пользоваться, – она интегрирована. Это лишь один из многих инструментов, которые мы используем. Общение посредством компьютера, клавиатуры и экрана – это ещё один вид общения, который мы используем наряду со встречами «лицом к лицу» или разговорами по телефону и так далее. Написанное слово живёт и процветает в интернете и вне его».

Dr. Daniel Greenstein, University of California, Director of the California Digital Library: «Что интересноинтернет меняет библиотеку фундаментально. Или, даже, скорее библиотека меняется фундаментально, так, чтобы продолжать обслуживать всех в соответствии со своей исторической функцией хранилища и источника знаний».

Prof. Peter Lyman, University of California, Berkeley: «Раньше, когда я хотел получить информацию по какой-нибудь теме, я должен был идти в библиотеку, выбирать из того, что там предлагалось, или мне надо было идти в книжный магазин, или к журнальному стенду, и выбирать из того, что другие люди отобрали для меня. Теперь я могу выбирать в интернете, и я думаю об интернете как о библиотеке: я могу скачать всё, что хочу из любой точки мира. И поэтому, в каком-то смысле библиотека лишилась своих границ. То же можно сказать и о книжном магазине».

Sir Timothy John «Tim» Berners-Lee, MIT, Professor, University of Southampton: «Большой Плюс интернета и его всеобщего распространения заключается не в том, что мы можем больше работать или больше читать, но в том, что у нас есть больший выбор. Человек может со своего компьютера попасть в любое место в мире, может участвовать почти в любом проекте, который ему интересен. Это значит, что ты можешь делать что угодно, но конечно не всё. Это также значит, что человек должен сделать нелёгкий выбор». [T.13.XXVIII]

 

Судя по записям в табличках, библиотека Ниневийского дворца была публичной. Об этом гласит одна из табличек: «Дворец Ашшурбанипала, царя мира, царя Ассирии, которому бог Небо (Набу) и богиня Тазмита (богиня науки) дали уши, чтобы слышать, и открытые глаза, дабы видеть, что представляет сущность правления. Это клинообразное письмо, проявление бога Небо, бога высшей миссии. Я его написал на плитках, я пронумеровал их, я привёл в порядок их, я поместил их в своём дворце для наставления моих подданных». Читатель мог легко ориентироваться в библиотеке царя Ашшурбанипала благодаря чётко выработанной системе. На каждой глиняной книге внизу было название, номер, первые слова произведения. Кроме того, последняя строка глиняной «страницы» ставилась в начале следующей таблетки.

В ассирийских библиотеках были созданы каталоги, где чётко и ясно указывалось местонахождение книги, раздел, серия и т. д. Указывалось также число строк в каждой таблетке. В современных библиотеках сохранён примерно тот же порядок для рукописей.

К. МАТВЕЕВ, А. САЗОНОВ [B.147.2]

 

 
     
 

Gnosis - Resurrectio mortuum

Он искал новый способ взаимодействия с окружающим миром. Он нашёл гениальное решение, о котором нам стало известно благодаря удивительной находке. В 1887 году одна крестьянка работала в поле возле египетского городка Амарна. Она искала старые глиняные кирпичи. Но нашла она не обычные грубо отёсанные кирпичи, а ряды хорошо сохранившихся глиняных табличек.

Prof. John D. Ray, Cambridge University: «Эти таблички были покрыты письменами, напоминавшие отпечатки птичьих лапок, как будто птицы прошлись по глине, и она застыла в таком виде. Крестьянка не знала, что это, но захватила с собой несколько штук».

Эти невзрачные с виду глиняные таблички не были кирпичами, – это были письма, обеспечившие Аменхотепу успех.

Prof. John D. Ray: «Крестьянка наткнулась на дипломатический архив древней столицы. Письма Аменхотепа проливают свет на ближневосточную политику того времени».

Эти таблички содержали переписку Аменхотепа с другими правителями Ближнего Востока. Странные письмена, начертанные мелким почерком, содержат столько же информации, сколько надписи на всех величайших памятниках Египта вместе взятых. Они показывают, что Аменхотеп контролировал мир не с помощью оружия, а с помощью слов: фараон стал дипломатом.

Prof. Antonio Loprieno, University of Basel: «Я бы назвал это самым важным археологическим открытием в Египте. Оно даёт нам понимание политической жизни. Это не самое красивое и не самое ценное с художественной точки зрения находка, но с точки зрения политики – она самая значительная».

В то время, когда большинство людей были неграмотными, Египет вёл диалог со своими соперниками. Царские посланцы пересекали пустыни Ближнего Востока, доставляя письма туда и обратно. Они несли письма, утверждавшие статус Египта как сверхдержавы.

Prof. David B. O'Connor, New-York University: «Международная дипломатия во времена Аменхотепа была очень похожа на сегодняшнюю. Дипломатические отношения между странами были очень похожи на то, как это происходит в наше время».

Письма показывают, что дипломатический талант Аменхотепа не уступал военному таланту его предков. Послы прибывали ко двору фараона, принося ему дары в знак дружбы. [T.10.XCII.2]

 

Béatrice André-Salvini, Directrice du département de lOrient Ancien, Musée du Louvre: «Настоящий Вавилон оставался скрытым от людского взора в течение веков. Пришлось дождаться археологических открытий в конце девятнадцатого века и, в особенности, расшифровки клинописных табличек, чтобы из мифа возникла реальность. Чтобы действительно открыть Вавилон, нам нужно было прочитать их. Цивилизация Междуречья, даже до того, как она стала «вавилонской», была цивилизацией на основе письменности. Письменность была тем, что объединяло весь этот регион.

Они отпечатывали на глине информацию о природе и своей цивилизации, они описывали свой мир, каталогизировали его. И это отчасти объясняет наличие сотен тысяч этих табличек».

Prof. Francis Joannès, Université Paris I - Panthéon-Sorbonne: «Это практически единственная древняя цивилизация, оставившая нам информацию почти о любой сфере своей жизни. У нас есть их религиозные, литературные, научные тексты. То, что мне кажется наиболее удивительным – это «практические» тексты, дающие нам представление о повседневной жизни в третьем или втором тысячелетии до нашей эры. Мы можем увидеть, буквально пощупать свидетельства того, как жили эти люди, вступали в брак, создавали семьи, вели хозяйство, занимали деньги, строили дома и так далее. Всё это документировалось на протяжении двух тысяч лет».

Béatrice André-Salvini, Directrice du département de lOrient Ancien, Musée du Louvre: «В нашем распоряжении есть Вавилонская энциклопедия в двадцати четырёх томах. В ней содержится всё, что мы знаем об их цивилизации и природе, которая их окружала. У нас есть списки профессий, которые начинаются с профессии «Царя», затем идут разного рода жрецы, а в конце находятся ремесленники. А шестнадцатая табличка этой энциклопедии, кажется, посвящена драгоценным камням, они имели большое значение для вавилонян, потому что своих драгоценных камней у них не было: им приходилось импортировать их. Описаны все цвета и свойства каждого камня. Цвет лазурита был, в основном, цветом богов и использовался для изготовления глаз статуэток, также это был мужской цвет, в противоположность – красному – женскому. Следующим по ценности после лазурита был сердолик, или красный кварц. Также мы нашли замечательную древнюю молитву о рождении ребёнка, где жаждущая его мать уподобляется лодке…»

Prof. Francis Joannès: «Самое удивительное, что аккадский язык и клинопись на определённом этапе становятся международными средствами общения, распространяясь по всему Ближнему Востоку. Лучший пример этого – так называемые «Таблички из Эль-Амарны». Они были найдены в Египте, в столице фараона Эхнатона и содержат переписку фараона с хеттским царством, располагавшимся в Анатолии, а такце с царями средиземноморской Сирии и Палестины. Никто из них не был уроженцем Месопотамии, но все они в то время использовали именно клинопись».

Béatrice André-Salvini, Directrice du département de lOrient Ancien, Musée du Louvre: «Эта письменность, которую экспортировали за пределы региона вавилонские писцы и копировали другие, привела к возникновению, своего рода, совместного литературного наследия Ближнего Востока – общих литературных источников. Это было то, что все эти ближневосточные цивилизации заимствовали в соответствии с нуждами и устремлениями собственных культур. Очевидно, что Библия вобрала многое из этих литературных источников: думая о Библии, мы думает о Вавилоне…» [T.23.VII]

 

 
     
 

Divina Substantia – Resurrectio mortuum

 

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…всё, что связано с изготовлением мумии, связано с богом Анубисом. Божество очень не простое. Первый эпитет бога Анубиса – «Тепи джу эф» – «Тот, кто сидит на вершине своего холма». То есть, это холм некрополя на котором сидит священный чёрный шакал, и следит за грабителями, мешает им проникнуть в гробницы и ограбить мёртвых. Другой его эпитет «Хенти сех нечер» – «Первый от божественного навеса». Это божественный навес, который делается непосредственно у входа в гробницу, и там Анубис или жрец в маске бога Анубиса делает заключительные этапы ритуала бальзамирования и ритуал отверзания уст. Именно от Анубиса или от его верховного жреца зависит то, насколько успешно будет проведён ритуал, а, соответственно, на сколько быстро удастся этого умершего отождествить с Осирисом – Владыкой Загробного мира.

Роль Анубиса в мумификации во многом обусловливалась его мифологическим образом. Дело в том, Анубис – один из сыновей бога Осириса: если Гор – Владыка Неба, Прародитель царской власти, главный сын Осириса с головой Сокола – он сын богини Изиды, то Анубис – он сын богини Нефтиды. Но роль Анубиса в спасении Осириса очень и очень велика. В уникальном совершенно тексте, который называется «Папирус Жумильяк», который хранится в Лувре, рассказывается о том, что убит Осирис, он разрезан на части своим братом. И смерть – это то, что разрушает «целостность»: то есть «Целостность» – это явление, связанное с жизнью, а «разрезанность», повреждение, всё, что с этим связано – это элемент смерти. И в Итоге Анубис, понимая, что для того, чтобы Осирис возродился к новой жизни, ему нужно обрести целостность, он с себя живого снимает шкуру-кожу для того, чтобы в эту кожу завернуть своего отца. И только уже получив новую оболочку тело Осириса стараниями уже другого сына – Гора – должно обрести возрождение. Вот здесь Анубис выступает не просто как изготовитель первой мумии, а он таковым и являлся в египетской мифологии, но ещё как символ высшей жертвенности по отношению к своему отцу.

…вот этот момент разрезания тела – это нарушение целостности тела, это то, что является первым моментом, связанным с состоянием смерти, то, что связано с мифологемой Осириса, который был убит Сетом. Поэтому, когда тело было уже подготовлено к тому, чтобы всё было изъято, очищено, (этот) разрез запечатывался пластиной. Она могла быть золотой, она могла быть восковой. На ней изображено огромное Око Гора – того самого сына Осириса, который победил Сета, поверг убийцу своего отца к стопам своего усопшего предка. И в процессе битвы Сет вырывает у Гора глаз. В итоге, когда Осирис не выходит из состояния смерти к вечной жизни, то бог Гор даёт ему поглотить самое дорогое, что у него было – собственный глаз, который пульсировал жизнью. В этот момент, проглотив глаз, Осирис возрождается к жизни вечной. С тех пор в египетской культуре, основываясь на этом мифе, появляется целая плеяда амулетов и вообще всяких священных изображений, связанных со священным Оком Гора. Око Гора здесь играет роль сына, который завершает процесс бальзамирования собственного отца, и плюс ещё Око Гора имеет здесь очень важную функцию – восстановление целостности сущности этого усопшего: без восстановления целостности сущности усопшего здесь ничего быть не может.

Вспомните «русского богатыря» с Мёртвой и Живой водой: Мёртвая вода – когда тело срастается, а Живая вода только потом – когда тело срощено, тогда уже в него запускается новая жизнь. Вот так же и в Египте: Анубис связан с подготовкой мумии, а Гор связан с оживлением сущности, так же, как мать Анубиса – богиня Нефтида – это инертная богиня, связанная с погребальными пеленами, а мать Гора – Изида – она действенная богиня-мать, которая делает всё, для того чтобы её убитый супруг обрёл жизнь вечную и преодолел смерть.

Соответственно все внутренности, изъятые из тела, кладутся в сосуды-канопы. Древнейшие канопы датируются двадцать шестым веком до новой эры: это просто ящик алебастровый, разделённый на четыре части, и был он сделан для царицы Хетепхерес Первой, которая была матерью царя Хуфу. Позже канопы закрываются крышками в виде голов духов. В эти сосуды кладутся кишки, лёгкие, желудок, печень – всё, кроме сердца. Есть единственная часть человеческой сущности, тела физического, которую выбрасывали при бальзамировании – это мозг. Мозг несёт в себе сознание этой жизни – его выбрасывают – всё остальное кладётся в канопы, а всё то, что просто касалось тела, например, нож из камня, поэтому ножи, бальзамировочные крюки, вообще, всё, что касалось тела, их клали в один огромный мешок, завязывали, он сверху закрывался скульптурным изображением этого умершего. Это штука называется «текену», и текену тоже на салазках везли в гробницу для того, чтобы ничего, что касалось, того, что нарушало состояние целостности, не осталось в этом мире: всё должно было попасть в гробницу.

…ритуал «против часовой стрелки» – это «ритуал на смерть» – это ритуал Сокар-Осириса – против Солнца. Сокар-Осирис – это бог смерти, такой, тотальной смерти в Дрревнем Египте. А богини танцуют вокруг ковчега с канопами по часовой стрелке, запуская цикл новой жизни. Вот этот ритуал Сокар-Осириса – движение танца против часовой стрелки и по часовой стрелке, он использовался не только в заупокойных вещах, он, вообще, использовался в египетских храмах.

…есть тексты в собрании Каирского музея, в собрании Лувра, в собрании Восточного института в Дюрхеме, которые содержат изречения для участников процесса бальзамирования. Это был драматический ритуал: то есть, это не просто собрались жрецы, прочитали заклинания, сделали мумию – они специальным образом готовились, чтобы в них, например, в того, кто надел маску Анубиса, вошёл дух Анубиса, а в высшую плакальщицу вошла Изида, то есть, они готовились к «принятию богов» в физическое тело. И это было главным залогом того, что «Осирис получится», и что был-то обычный умерший, а станет Осирис в том, Потустороннем пространстве.

…прекрасно запелёнутая мумия кладётся в саркофаг. Само пеленание, оно ассоциировалось с очень древним обрядом – «Пеленание в солнечный свет». Считалось, что раз Осирис – это «тело Предвечного божества», Ра – это его душа, каждый суточный цикл ночью, в шестом часу ночи, Ра воссоединяется со своим телом для того, чтобы образовать Предвечное божество – непознаваемое, непостижимое – которое творит новый суточный цикл. Таким образом «руки солнечного бога», лучи, которыми закрывается тело Осириса – это то, что в материальном пространстве египетского погребального ритуала получало форму пелён из специального белого льняного полотна. Только льняного: хлопка египтяне не знали, шерсть была ритуально нечистым материалом, а первые отрезы шёлка Египет получил в птолемеевское время.

Ещё один интересный момент, который связан с пеленанием, с пониманием того, что пелены, всё-таки, это то, что связано с представлением о смерти. В Текстах пирамид богиня Нефтида, которая супруга Осириса и мать Анубиса, она выступает в совершенно неожиданной ипостаси: с головы богини Нефтиды развиваются погребальные пелены – это её волосы. Она опутывает своими волосами тело брата своего Осириса, чтобы дать ему целостность. Задача Ба – вырваться из волос богини, чтобы они не опутали её и не остановили её движение в Иной мир». [P.125.16]

 

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…и, вообще, на самом деле, для древних египтян очень характерно отношение, например, к библиотеке, как «к месту сокровенному», которое всегда хранит свои тайны. И, например, в папирусе «Salt 825» – это один из самых знаменитых свитков Британского музея – где рассказывается о том, как создаётся «перанх», как он должен быть сделан, там есть совершенно потрясающий образ, который говорит, что свитки и книги – это души бога Ра, это души самого Солнца, к которому не может прикоснуться рука иноземца. Вот до такой степени трепет перед святыней, который испытывается человеком просвещённым по отношению к этим знаменитым великим текстам». [P.125.7]

 

 
     
 

Сильнейшее впечатление на Петра произвело посещение роскошной библиотеки архиепископа Кентерберийского в Ламбетском дворце, при виде которой Пётр наивно воскликнул: «Я не представлял, что в мире существует так много печатных книг».

Мир Древней Руси – это время «душеполезной книги», которая даже переписывалась с молитвой. Её авторы часто причислялись к лику святых. Книга была подобна иконе, одну и ту же книгу следовало читать раз за разом, чтобы сохранять духовное здоровье. Следовательно, нужно не вообще читать книгу, а ограничить себя строго определённым кругом избранных текстов.

Пётр вёл себя как реформатор, а со старозаветной московской точки зрения как вероотступник, еретик, чернокнижник и колдун.

В народе бытовала легенда о «Петре-антихристе»: в слове «Император» старообрядцы нашли «Число Зверя», если сложить буквы на кириллице, придав им числовое значение, то получится число «шестьсот шестьдесят шесть».

Образцом рационалистического подхода Петра к «слогу» может служить исправленный его рукой в 1710-м году алфавит, из которого выброшено всё, что казалось Петру затрудняющим письмо, что устарело или не было совершенно. Современники сравнивали буквы допетровского алфавита с людьми: согласные – это мужчины, гласные – женщины. Первые господствуют, вторые подчиняются. Надстрочные знаки – это головные уборы женщин, их неприлично носить мужчинам. Пётр объявил настоящую войну словесной красоте и словесному этикету. По его мнению, находящуюся в состоянии перестройки Россию, надлежало описывать новым языком, простым и рациональным.

Анна НЕКРЫЛОВА, кандидат искусствоведения, доцент Российского института истории искусств: «Противодействие встречает всё. Не случайно ведь кто-то сказал про Петра очень точно, я люблю эту фразу: «Пётр Первый выводил варварскую Россию варварским путём из варварства». [T.10.CXC]

 

 
     
 

Оракул и библиотека – это две наиболее древние метаструктуры, возникшие в результате информационного обмена между Востоком и Западом, которые наименее изменились со временем. Сейчас трудно сказать, что из них появилось ранее…

С III века до н.э. авторитет Дельф начинает падать. Хотя исследователи находят для этого разные причины: потеря Элладой политической независимости, упадок религиозности и т.д. Мы рискнем назвать ещё одну, как правило, ускользающую от внимания. Причина эта – библиотека!

Следует отметить, что значение книги – и пространного письменного текста – довольно долго не осознавалось греками. Вероятно, прав С. С. Аверинцев, доказывая, что культ книги был внеэллинским по своему происхождению и относится к эпохе позднего эллинизма.

В Александрии (как и в Афинах) библиотеки размещались в храмах Муз – Мусейонах. Музы – божества круга Аполлона, часто «замещавшие» его в сознании греков. Библиотеки, возникнув как Храмы Муз, как бы «заместили» собой Дельфийский оракул – Храм Аполлона.

…и дельфийский священнослужитель, и александрийский библиотекарь были лишь «трансляторами» сакральной информации, независимо от того, исходила она из книг или от божества.

…читатель библиотеки, подобно прорицателю, погружается в некую воображаемую реальность, которую развёртывает перед ним текст. Однако, в отличие от прорицателя, читатель погружается не в настоящее или в будущее (группа гадательных или пророческих книг достаточно малочисленна) – но в прошлое. Полученные из книг знания лишь косвенно, при наличии специального обучения, могут быть использованы для объяснения настоящего и прогнозирования будущего…

Библиотеки, в отличие от оракулов, процветают в период политической сонливости общества. Библиотеки – своего рода старческие морщины культуры.

…вся история Библиотек есть история пожаров и грабежей. Чем обширнее была Библиотека, тем красивее была её гибель

Е. АБДУЛЛАЕВ, В. ДАНИЛЕНКО [A.287]

 

cortīna, ae f 1) котёл Pl, Cato, PM; 2) поэт. треножник в храме Аполлона в Дельфах V, О etc.; 3) оракул (с. Delphica PM, Pythica VM); 4) круг (слушателей), аудитория (in cortinā assistere T); 5) небесный свод Епп; 6) покрывало, завеса Vlg, Eccl. [B.32]

 

 
     
 

Dr. James M. Bradburne, general director of the Pinacoteca Brera and Biblioteca Braidense: «…так что такое библиотека? Давайте поговорим о том, почему библиотеки важны для нас. В цифровую эпоху, когда всё доступно онлайн, вы можете спросить: зачем нужны библиотеки? Почему я должен ходить в библиотеку? Что там такого? Чем она занимается?

Библиотека хранит в себе вещественные доказательства нашего пути во времени. Помните о том, что мы всегда находимся в Современности – то, что мы делаем сегодня это Современность. Итало Кальвино писал «современную литературу», Умберто Эко писал «современную литературу». Мы живём в настоящий момент, но как только момент проходит, он, конечно же, становится нашим Прошлым. И то, что мы сохраняем из Прошлого, принадлежит нашим музеям и библиотекам: это братья, но не близнецы в мире памяти. Это институты нашей коллективной памяти, как общества.

Сегодня очень важно, чтобы эти институты размещали свои ресурсы онлайн». [T.10.DCCXXV.1]

 

 
     
 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «…о 4-й Книге Царей или Царств, как она называется в старых переводах, говорить отдельно не приходится, это продолжение 3-й Книги.

Собственно говоря, почему у нас четыре Книги? Вообще могла бы быть одна: сюжетно это одно повествование, но в древности писали на свитках, то есть, длинная полоса бумаги и в столбик там пишется. Соответственно, если свиток слишком длинный, им практически невозможно пользоваться: очень трудно найти нужное место, он толстый. Неплохо сделать его поменьше, чтобы он перематывался, чтобы можно было как-то поставить его куда-то. Поэтому длинные тексты разбивались на свитки. И вот повествование о царях израильских и иудейских, собственно говоря, разбито на четыре. Поэтому Четвертая Книга Царей – это четвёртый том единой Книги Царей». [P.125.337]

 

 
     
 

Наталья КИРЕЕВА, кандидат исторических наук, РГГУ: «…каирская гениза. Гениза – вообще, это место, где хранятся еврейские тексты, которые вышли из употребления. То есть, например, старая ветхая Библия, её выкидывать нельзя, потому что там «имя Бога». И поэтому, когда Библия или молитвенник ветшает настолько, что его уже нельзя восстановить (он не поддаётся реставрации), то это всё (если это в пользовании синагоги, то остаётся при синагоге; если это в чьём-то личном пользовании – относится в синагогу) обычно либо в отдельной комнате, либо в каком-то отдельном помещении хранится.

Именно такое помещение было обнаружено – так называемая «Каирская гениза» – в конце девятнадцатого века Соломоном Шехтером». [P.168/4]

 

 
     
 

1 - 2 - 3

ДАЛЕЕ