ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

const

C: co: con: consa - consc - conse - consi - conso - consp - const - consu

   

cōn-stabilio, īvī, ītum, īre укреплять, упрочивать (aliquam rem Pl, Ter etc). [B.32]

 

I cōnstāns, antis 1. part. praes. к consto; 2. adj. 1) вязкий, плотный, малоподвижный (mellis natura Lcr); 2) постоянный, неизменный, равномерный (constantissimus motus lunae C; cursūs certi et constantes C); 3) незыблемый, нерушимый, прочный (pax L); 4) одинаковый, согласный (rumores C); 5) единогласный (fama C): memoria hujus anni parum c. est L данные об этом годе довольно разноречивы; 6) стойкий, устойчивый, решительный, твёрдый, непоколебимый (fides H); неподвижный, невозмутимый (constanti vultu potionem veneni accipere VM); верный (amicus C): inimicus c. Nep упорный враг; constanti dextra VM твёрдой рукой; 7) последовательный (oratio C): aetas c. C, Su зрелый (уравновешенный) возраст. [B.32]

II Cōnstāns, antis m Констант, младший сын императора Константина, в 337 г. н. э. получил в удел Иллирик, Италию и Африку, а после смерти его брата Константина (340 г. н. э.) завладел всем Западом; убит в 350 г. н. э. Amm, Eutr. [B.32]

 

cōnstanter [constans] 1) постоянно, неизменно (in suo manere statu C): c. se habere Sl протекать ровно (без изменений); 2) одинаково, единогласно, согласно (nuntiare Cs); 3) стойко (dolorem ferre C); твёрдо (provincias regěre T); с твёрдостью (proelium inire Su); неослабно, упорно (pugnare Cs); 4) уверенно, не смущаясь (aliquem ementiri Pt). [B.32]

 

cōnstantia, ae f [constans] 1) неизменность (benevolentiae, dictorum conventorumque C); устойчивость (morum T); постоянство: c. stellarum C равномерность движения звёзд; 2) согласие, последовательность (dictorum omnium factorumque C); единодушие (inter augures C); 3) незыблемость, твёрдость (vocis atque vultūs Nep); стойкость (animi O); выдержка, настойчивость (oppugnandi bAl): c. sumendae mortis T решимость покончить с собой. [B.32]

 

Cōnstantīna, ae f Константина, город в Нумидии (прежде Cirta) AV. [B.32]

 

Cōnstantīnus, ī m Константин «Великий», римск. император в 306 — 337 гг. н. э. Eutr, Amm. [B.32]

 

Cōnstantius, ī m Констанций: 1) (Хлор), римск. император 305 — 306 гг. н. э. Eutr, Lact; 2) сын Константина «Великого», римск. император 337 — 361 гг. н. э. Amm. [B.32]

 

cōnstat impers. к consto (см. 5). [B.32]

 

 
     
 

cōn-stēllātro, ōnis f [stella] (в астрологии) констелляция, т. е. взаимное положение небесных тел (в определённый момент) Sid etc.: constellationem alicujus colligere Amm составлять чей-либо гороскоп, т. е. предсказывать его судьбу на основании взаимного положения светил в момент его рождения. [B.32]

 

cōnsternātio, ōnis f [consterno I] 1) смущение, испуг, ужас (mentis T; animi VM); 2) возбуждение, разъярённость (vulgi T); смятение, возмущение (populi VM). [B.32]

 

I cōnsterno, āvī, ātum, āre 1) повергать в страх, пугать, приводить в ужас (equos L, O, Sl; pavida et consternata multitudo L): hostes in fugam consternati sunt L враги, охваченные страхом, бежали; 2) оглушать (taurus secūris ictu consternatus Su); 3) смущать, приводить в замешательство: consternari animo Cs оторопеть, растеряться; 4) возмущать, подстрекать (conjuratos ad arma L). [B.32]

II cōn-sterno, strāvī, strātum, ere 1) устилать, покрывать, усеивать (forum corporibus et telis constratum C; mare classibus constratum L; consternunt terram frondes V); усыпать (iter floribus QC); 2) застилать, постилать (cubile purpureā veste Ctl); 3) мостить, покрывать настилом, гатить (paludem pontibus Hirt); 4) покрывать палубой: navis constrata C etc. палубное судно; 5) успокаивать, унимать (maria Lact; перен. constrata ira St); 6) сбивать, низвергать, опрокидывать (tempestas aliquot signa constravit L); разрушать (urbes terrae motu constratae AV). [B.32]

 

 
     
 

cōnstīpātio, ōnis f [constipo] скопление, нагромождение, сосредоточение (exercitūs Vop; militum Amm). [B.32]

 

cōn-stīpo, āvī, ātum, āre 1) плотно сжимать, уплотнять, скоплять (acervi constipati mortuorum Amm): c. se Cs столпиться, сосредоточиться; 2) набивать, наполнять (caelum multitudine deorum Aug). [B.32]

 

cōnstitī pf. к consisto и consto. [B.32]

 

cōn-stituo, uī, ūtum, ere [statuo] 1) ставить, помещать (bovem ante aram VM; aliquem ante pedes alicujus C); складывать, класть (arma in templo C): c. aliquid ante oculos C представить (вообразить) что-либо; c. naves in alto Cs стать на якорь в открытом море; c. agmen или signa Cs остановиться свойском; 2) выстраивать, располагать (legiones pro castris Cs; pedites in colle QC; classem apud Salamīna Nep); расквартировывать (praesidia circum Narbonem Cs); 3) формировать (legionem ex veterānis C); 4) поселять, водворять (plebem in agris publicis C): c. domicilium sibi Nep noceлиться; 5) устанавливать, утверждать, вводить (concordiam C; pacem C, Nep): posteaquam victoria constituta est C после того как победа была окончательно утверждена; 6) составлять, приобретать (auctoritatem sibi Nep): c. amicitiam cum aliquo C заключить дружбу с кем-либо; 7) назначать, избирать (aliquem in quaestōris loco C; aliquem regem Cs); 8) устраивать, приводить в порядок (rem familiarem C; Chersonēsum Nep; civitatem Su): senectus, quae fundamentis adulescentiae constituta est C старость, крепкая благодаря основам, заложенным в молодости; corpus bene constitutum C крепко сложённый организм; bene de rebus domesticis constitutus C обзаведшийся хорошим домашним хозяйством, домовитый хозяин; non tam sinistre constitutum est, utPJ дело обстоит не настолько уж плохо, чтобы…; 9) учреждать (ludos quinquennales Su; vectīgal C); основывать, строить (castella Cs; urbem Nep etc.); возводить, устанавливать, воздвигать (alicui statuam Nep; turres Cs); организовывать, создавать (regnum populumque Just; potestatem decemviralem Nep); 10) постановлять, назначать, определять (diem nuptiis Pl; poenam alicui C, Q; pretium frumento C): die constitutā Cs в назначенный день; 11) юр.: c. actionem C и litem Pt возбудить (судебное) дело; c. crimen in aliquo C подать жалобу на кого-либо; c. quaestionem C, Q начать следствие; 12) сговариваться, уславливаться, назначать (c. locum Ter; tempus C etc.; mercēdem alicujus rei C): c. alicui J назначить кому-либо свидание; ut erat constitutum C как было условлено, по уговору; 13) решаться (constituo abire или ut abeam Pl etc.). [B.32]

 

cōnstitūtē adv. [constituo] определённым образом, решительно Boët. [B.32]

 

cōnstitūtio, ōnis f [constituo] 1) установление, учреждение, организация, устройство (naturae C); 2) конституция (rei publicae C); 3) постановление, утверждение, определение (summi boni C); распоряжение, приказ (praetoris VM; quodcumque imperator per epistulam constituit…, haec sunt quae constitutiones appellantur Dig); 4) состояние, положение (causae rhH): de constitutione alicujus rei scribere C писать о положении чего-либо; c. firma corporis C крепкое телосложение. [B.32]

 

cōnstitūtīvus, a, um [constituo] конститутивный, определяющий (differentiae constitutivae specierum Boët). [B.32]

 

cōnstitūtor, ōris m [constituo] учредитель, устроитель, творец (rerum omnium Lact); создатель, автор (legis Q). [B.32]

 

cōnstitūtōrius, a, um [constituo] юр. конституторный, основанный на договорённости: constitutoria actio (тж. actio pecuniae constitutae или de constitutā pecunia) Dig иск по поводу неуплаты обещанной суммы. [B.32]

 

cōnstitūtum, ī n [constituo] 1) постановление, определение, установление, закон (constituta majorum Dig); тж. закон природы: per constituta Sen в соответствии с законами; 2) условие, уговор (facere и habere c. cum aliquo C; ad c. venire Vr); 3) вызов в суд (venire ad c. Pt — ср. 2): c. nunquam habere Pt никогда не привлекаться к судебной ответственности, не иметь судимости. [B.32]

 

 
     
 

cōn-sto, stitī, stātūrus, āre 1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться (aqua constat Cato): c. in sententiā C оставаться при своём мнении; color ei non constat L он меняется в лице; valetudo ei neque corporis neque animi constĭtit Su он не сохранил ни телесного, ни душевного здоровья; c. mente C etc. владеть своим рассудком (быть в своём уме) или сохранять душевное равновесие; ne auribus atque oculis c. posse L утратить ясность слуха и зрения; in ebrietata lingua non constat Sen в состоянии опьянения не владеют языком; numerous legionum constat Cs число легионов осталось прежнее (не изменилось); fides ceteris constĭtit T прочие сохранили верность (остались верными); 2) останавливаться, застывать, замерзать (flumina constiterunt gelu acuto H); 3) согласоваться (cum aliqua re или alicui rei): video adhuc constare omnia C до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом (те. свободно от противоречий); constat idem omnibus sermo L все говорят одно и то же; c. sibi C, Q, H не противоречить самому себе (быть последовательным); c. humanitati suae C не изменять (оставаться верным) своему человеческому достоинству; ratio constat C счёт верен; quae quum constent C поскольку это установлено, те. исходя из этого; 4) быть известным, не подлежать сомнению (et factum et nomen constat C): c. res incipit ex illo tempore (quod) L тогда выяснилось (что); 5) impers. constat C etc. известно (de aliquā re Q): satis constat и constĭtit T хорошо известно; constat mihi (omnibus) C, Cs etc. мне (всем) известно; nihil nobis constat Cs нам ничего (достоверно) не известно; constat inter omnes Nep общеизвестно; constat apud animum или constat mihi (aliquid facere) C etc. я твёрдо решился; Bruto non satis constabat, quid ageret Cs Брут колебался, как поступить; 6) состоять (из чего-либо или в чём-либо) (aliquā re или ex, de C, Nep etc., редко in aliquā re Cs, Nep; c. ex animo et corpore C): constat materies solido corpore Lcr материя состоит из твёрдого тела (представляет собою твёрдое тело); victoria constat in legionum virtute Cs победа зависит от доблести легионов; eloquentia ex bene dicendi scientiā constat C красноречие заключается в искусстве хорошо говорить; 7) стоить (illa res constat quadringentis milibus C): parvo c. Sen стоить дёшево; dimidio minoris c. C стоить вдвое дешевле; c. magno PJ дорого стоить; constat tanti PJ и tanto PM столько стóит; parvo fames constat Sen утолить голод стоит недорого; hoc constat gratis Sen это ничего не стóит; tanto detrimento illa victoria constitit Cs эта победа нанесла такой ущерб (обошлась так дорого); 8) редко существовать, сохраняться (в наличии) (si mens c. potest vacans corpore C): litterae constant integrae C буквы сохранились полностью; antiquissimi, quorum scripta constant C самые древние (писатели), сочинения которых сохранились. [B.32]

 

 
     
 

cōnstrātor, ōris m [consterno II] успокаивающий, унимающий (c. aequoris Aus). [B.32]

 

cōnstrātum, ī n [consterno II] помост, настил, гать (constrata pontium L); палуба (c. navis и puppis Pt). [B.32]

 

cōnstrātus, a, um part. pf. к consterno II. [B.32]

 

cōn-strepo, puī, pitum, ere 1) шуметь, гудеть (absonis ululatibus Ap); ирон. о спорщиках и ораторах орать, греметь (testimoniis et exemplis AG); 2) громко петь или играть (hymenaeum Ap). [B.32]

 

cōnstrictē тесно (constrictius jungi alicui Aug). [B.32]

 

cōnstrictio, ōnis f [constringo] 1) стягивание (nodo durae constrictionis Pall); 2) мед. стяжение, сужение CA, Macr; 3) сжатое изложение (sermonis Aug); 4) строгость, строгое соблюдение (jejunii Aug). [B.32]

 

cōnstrictīvē стягивающим образом (tractare aliquid CA). [B.32]

 

cōnstrictīvus, a, um [constringo] стягивающий, вяжущий (cibus CA). [B.32]

 

cōnstricto, —, —, āre [intens. к constringo] стягивать, сжимать, сдавливать Tert. [B.32]

 

cōnstrictūra, ae f стяжение, сужение, сжатие CA. [B.32]

 

cōnstrictus, a, um 1. part. pf. к constringo; 2. adj. ограниченный (voluptas compressa et constricta C); подрезанный, подстриженный (arbor PM); уплотнённый (nives QC); густой (pulticula CA). [B.32]

 

cōn-stringo, strīnxī, strictum, ere 1) стягивать, завязывать, подвязывать (galeam VF; sarcĭnam Pl); связывать (aliquem vinculis C; alicui manus Ter); constringentia (sc. medicamina или remedia) CA вяжущие средства; 2) сдвигать, морщить (frons constricta Pt): supercilia constricta QC сросшиеся брови; 3) сгущать, уплотнять: nives gelū constrictae QC снег, уплотнившийся от мороза; 4) укреплять, упрочивать (concordia sanguinis vinculo constricta VM); 5) сдерживать, удерживать, обуздывать (aliquem C; scelus suppliciis C; legibus constringi VM); 6) обязывать: jure jurando se c. Lampr клятвенно обязаться; 7) сдавливать, сжимать: manibus inter se constrictis Pt ломая (в отчаянии) руки; 8) выражать вкратце (sententiam aptis verbis C): oratio constricta Q сжатая речь; 9) pass. constringi сокращаться, садиться (charta constricta PM). — См. тж. constrictus. [B.32]

 

cōnstrūctio, ōnis f [construo] 1) составление, сложение, (у)кладка (lapidum Sen); 2) построение, структура, строение (hominis C; theatri PJ); 3) расположение, приведение в порядок (sc. bibliothecae C); 4) грам. соединение, сочетание, конструкция, синтаксическая связь (verborum V): c. ad sensum грам. согласование по смыслу, те. не с грамматической формой слова, а с его фактическим значением (напр.: totum servitium — sg. — hilares sunt atque epulantur — pl. Ap; litterae pl. — thesaurum est sg. Pt). [B.32]

 

cōnstrūctīvus, a, um [construo] служащий для построения, конструктивный (problemata Boët). [B.32]

 

cōnstrūctor, ōris m [construo] строитель, зодчий Eccl. [B.32]

 

cōn-struo, strūxī, strūctum, ere 1) складывать, наваливать (fenum PM; ligna O); собирать, накоплять (acervos nummorum C; divitias H); 2) расставлять, располагать (dentes in ore constructi C): mensae dape constructae Ctl столы, уставленные яствами; 3) составлять, возводить, сооружать, создавать, строить (aedificium C; aggeres PM; nidum C, PM). [B.32]

 

 
     
 

cōn-stupeo, uī, —, ēre поражаться, изумляться Jvc. [B.32]

 

cōnstuprātor, ōris m [constupro] осквернитель, растлитель L. [B.32]

 

cōn-stupro, āvī, ātum, āre насиловать, растлевать, обесчещивать (aliquam L, QC и aliquem Su): перен. judicium constupratum C бесчестный приговор. [B.32]