ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

АРКАН I

АРКАН II

АРКАН III

АРКАН IV

АРКАН V

АРКАН VI

АРКАН VII

АРКАН VIII

АРКАН IX

АРКАН X

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

СБОРНИК

 

 

 
 

АРКАН III. Divina Natura; Partus Generatio; Venus Urania; Physis; Императрица.

   

Partus Generatio (Partus, Generatio)

ЗАРИСОВКИ_03_2_01

 
   

Его иероглиф берущая рука, в смысле кисть руки, сложенная так, что образует узкий канал, могущий что-либо вместить.

От идеи узкого канала переходят к идее влагалища, служащего последним этапом в процессе рождения, а от этого к самой идее рождения.

ГОМ [B.27]

 

 
   

Итак, Аркан III расчленяется на два учения: на учение о Divina Natura как Самосознании и Жизни Духа в Себе Самом и учение о Partus Generatio, о Источнике Произрождения, каковым является Природа Божественная по отношению к природе феноменальной. Доктрина о Partus Generatio и выливается в учение о дилемме двух миров, Мира Горнего и Мира Бытия.

В. ШМАКОВ [B.24.1]

 

Отсюда название аркана по Ипостасям теософического тернера: Divina Natura, Partus, Generatio. ГОМ [B.27]

 

 
     
 

I partus, a, um part. pf. к pario. [B.32]

II partus, ūs m [pario] 1) рождение: aliquem partu ēdere (enīti, dare, reddere) O, L etc. произвести кого-либо на свет; 2) происхождение, возникновение, начало (Graeciae oratorum partūs atque fontes C); 3) роды, время родов (p. appropinquat C); 4) утробный плод, зародыш (Latona partu gravĭda T): partum gerere (ferre) PM быть беременной; p. abjectus PM выкидыш; 5) дитя: partūs Ledae Prp = Елена и Клитемнестра; partūs terrae H = Гиганты; 6) детёныш (ferae partūs suos dilĭgunt C). [B.32]

 

I pario, peperī, par(i)tum, ere (редко Enn īre) (part. fut. părĭtūrus) 1) рожать (sine doloribus Pl): p. quintum C родить в пятый раз || о животных рожать, метать, высиживать Cato, C etc.: p. ova C класть яйца; 2) производить (fruges C); создавать, основывать, строить (urbes C); выдумывать (verba C); 3) добывать, достигать (consulatum C; paritur pax bello Nep); снискать, стяжать, заслужить (sibi laudem C; gratiam apud aliquem L); одерживать (victoriam ex hoste L); наживать (parta bona C): bene partus Lcr честно нажитой; non minor est virtus, quam quaerere, parta tueri O в умении сберегать приобретённое не меньшая заслуга, чем в самом приобретении || завоёвывать (aliquid armis Sl); 4) причинять (alicui dolorem C); навлекать, порождать (veritas odium parit Ter): letum sibi manu p. V покончить с собой. [B.32]

II pario, āvī, ātum, āre [par] 1) делать равным, med.-pass. быть равным (pariari deo Tert); 2) производить взаимные расчёты (p. alicui Dig); 3) совершать куплю-продажу, торговать Lampr. [B.32]

 

paritās, ātis f [par] равенство, одинаковость Boët, Eccl. [B.32]

 

 
     
 

I pār, paris adj. 1) равный, одинаковый (virtutes inter se pares C): pari modo (ratione) C etc. одинаково, точно так же; p. et aequalis (aequus) C совершенно одинаковый; pari intervallo Cs на равном расстоянии; p. (in) aliquā re O, V или ad aliquid L равный в каком-либо отношении; p. in amore Prp пользующийся взаимностью в любви; paribus alis nitens V опираясь на равно распростёртые крылья, те. паря в воздухе; p. annis O (aetate V) ровесник; viri doctrinā et eloquentiā paribus Ap люди равные по учёности и красноречию; p. alicui Cs (adversus aliquem Just) могущий противостоять (не уступающий) кому-либо; 2) соответствующий, подходящий, подобающий, приличествующий (oratio rebus p. C; p. delicto poena O): ut p. est C как подобает; alicui parem gratiam referre Pt должным образом отблагодарить кого-либо; p. negotiis T деловой человек; p. deo dignum (sc. spectaculum) Sen зрелище, достойное божества; male merenti p. erit Pl дурно поступающему воздастся по заслугам; paria facere Sen etc. расплачиваться; 3) чётный: p. impar ludĕre H, Su играть в чёт и нечет; 4) одинаково сильный (animo ac viribus L); одинаково искусный (in utriusque orationis facultate C): paria componere Pt группировать (противников) парами; pares cantare V равные в искусстве петь. [B.32]

II pār, paris 1. m, f 1) сверстник, товарищ, ровесник Pl, Pt; 2) собутыльник Pl; 3) супруг (cum pare suo O); 4) противник, соперник (parem Hannibalem habere L); 2. n 1) равное: p. pari (paria paribus) respondēre Pl, C или p. pari referre Ter воздавать тем же; ex pari Ap, Sen равным образом; 2) пара, двое (tria paria amicorum C; p. columbarum O). [B.32]

 

 
     
 

1 - 2 - 3 - 4

ДАЛЕЕ