ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 
 

АРКАН XXI. Radiatio; Signum; Materia; Furca (Вилы); le Fou 10 (Безумный); Иероглиф (стрела в колебательном движении).

   

babaecalus, i m дурень, балбес Pt. [B.32]

baburrus, ī m Is = babaecalus. [B.32]

 

dē-lūdo, lūsī, lūsum, ere 1) насмехаться, вышучивать, дурачить, обманывать (aliquem Pl, Ter etc.; spes delūsit aliquem Ph); 2) закончить, прекратить игру (gladiatores deluserunt Vr ap. PM). [B.32]

 

phrenēticus (frenēticus) и phrenīticus (CC), a, um (греч.) сумасшедший, безумный С: f. periit Pt он умер в состоянии буйного помешательства. [B.32]

 

I bāro, ōnis m простофиля, простак или увалень LM, С, Pets. [B.32]

 

blennus, ī n (греч.) простофиля, простак Pl. [B.32]

 

bucco, ōnis m [bucca 1, 4] 1) простак, пустослов (персонаж из ателлан) Pl; 2) пустомеля Pl, Ap. [B.32]

 

ἀβουλία, ион. ἀβουλίη ἡ (тж. pl.) 1) необдуманность, тж. неблагоразумие, безрассудство Her., Soph., Plat., Thuc.; 2) нерешительность Pind., Thuc.; 3) дурной совет: κρατηθεὶς ἐκ φίλων ἀβουλιᾶν Aesch. поддавшись неразумным внушениям друзей. [B.169]

ἀκρο-μᾰνής 2 помешанный, сумасшедший Her. [B.169]

ἀλόγως 1) безрассудно, неразумно (ἐπισπᾶσθαι τὴν ὁρμήν Plut.): ἀ. ἔχειν Dem. быть неразумным; 2) без оснований, беспричинно (οὐκ ἀ., ἀλλ’ εἰκότως Isocr.); 3) безмолвно, молча (ἀφώνως, ἀ. Soph.). [B.169]

 

βλᾱκεία ἡ вялость, неповоротливость, тж. тупоумие, тупость Xen., Plat., Polyb., Plut. [B.169]

βλᾱκικός 3 вялый, неповоротливый, тж. тупой Xen., Plat., Arst. [B.169]

βλαφθείς Hom. умалишённый, помешанный

βλαψί-φρων 2, gen. ονος помешанный, безумный Aesch. [B.169]

βληχ-ώδης 2 досл. блеющий, перен. глупый Babr. [B.169]

 

κενός, эп.-ион. κενεός и κεινός 3 (compar. κενότερος и κενώτερος, superl. κενότατος и κενώτατος) 1) пустой, порожний; 2) пустой, бесплодный, напрасный; 3) пустой, неосновательный, бессмысленный (γνώμη Soph.; φόβος Eur.; φρόνημα, λόγοι Plat.; ἄνθρωπος NT): διὰ κενῆς Thuc., ἐν κενοῖς Soph. и εἰς κενόν Diod. бесцельно, попусту, впустую; 4) лишённый, не имеющий; 5) пустой, глупый (ἀνόητος καὶ κ. Arph.). [B.169]

κενο-φροσύνη ἡ душевная пустота, легкомыслие, несерьёзность Plut. [B.169]

κενό-φρων 2, gen. ονος пустой, легкомысленный, бессмысленный (βουλεύματα Aesch.). [B.169]

 

μαινόλης, дор. μαινόλας, ου adj. m 1) охваченный безумием, исступлённый; 2) повергающий в исступление, опьяняющий[B.169]

μαίνω (только aor. ἔμηνα) 1) свести с ума, навести безумие; 2) привести в ярость, довести до бешенства, взбесить[B.169]

μαμμά-κῠθος (ᾱκ) ὁ маменькин сынок, т.е. простофиля Arph. [B.169]

 

μονωθεὶς φρονήσεως Plat. лишённый разума, неразумный

περιπεσὼν λύττῃ ἀνεκρέμασε (sc. ἑαυτόν) Diod. впав в безумие, он повесился

 

 
     
 

Акоп НАЗАРЕТЯН, кандидат психологических, доктор философских наук, главный редактор журнала «Историческая психология и социология истории»: «…в силу развития технологий – это вот так называемый закон техно-гуманитарного баланса, – более мощные технологии повышают цену индивидуального действия.

…снижают дуракоустойчивость общества. Есть такое понятие в технике, дуракоустойчивость – foolproof…

Дуракоустойчивость. Вот чем мощнее технологии, тем больше общество зависит от дурака – вообще, социальная устойчивость – если общество не успело выработать соразмерные механизмы регуляции. Политические, там, экономические, нравственные и все прочие». [P.97.169]

 

…у нас, например, сумасшедший есть существо, вышедшее из общего порядка, и его подвергают мучениям с целью заставить вернуться к порядку; ужасные приемы лечения в старинных сумасшедших домах были последовательным применением схоластической и картезианской логики. На Востоке сумасшедший есть существо привилегированное; он входит в самые высокие советы, и никто не посмеет его остановить; его слушают, с ним советуются. Его считают более близким к Божеству: так как его личный разум покинул его, то предполагается, что он сделался участником разумения божественного. В Азии не существует такого остроумия, которое тонкою насмешкою оттеняло бы всякий недостаток логики.

Эрнест Ренан [B.150.1]

 

Дмитрий ФУНК, доктор исторических наук, директор Института этнологии и антропологии РАН: «…в науке практически всегда есть такой термин «flows of knowledge» – «мысли, и на разных языках говорят по-разному». «У дураков мысли сходятся» по-русски, а по-английски это будет «великие умы мыслят одинаково». Примерно одинаково». [T.10.D.63]

*

Существует англоязычный аналог – «Great minds think alike» («Великие умы думают одинаково»), к которому иногда добавляют «fools seldom differ» («да и у дураков редко иначе»)

 

 
     
 

…когда женщины Фив приходят в себя и возвращаются в город, Дионис уже ждёт их. Он выходит им навстречу и говорит так: «Люди Фив, я рождён, чтобы бросить человечеству вызов. Все вы смертные и живёте во власти привычных представлений: вы блюдёте порядок и почитаете своих правителей, что, конечно же, необходимо для мирного обыденного существования. Но вы отвергаете любые попытки разгадать тайну, которая есть в каждом из вас – боитесь увидеть и принять частицу Тьмы в себе. Я – иной, чужой, отличный от вас – и я пришёл показать добропорядочным горожанам их Тёмную сторону. Если вы отвергнете её в себе, как отвергли меня, изгнав из города, то погибните, как погиб ваш царь – надменный Пенфей, ну а если вы признаете Тьму – эту древнюю дикую силу частью самих себя, если примите и обуздаете её, вместо того, чтобы стыдливо отводить глаза, вы будете спасены. Мой отец – всемогущий Зевс – послал меня объяснить людям что такое «истинное безумие» – это не кривляние деревенских дурачков: истинное безумие – стремиться превратить город в совершенное царство разума и добродетели. Только боги достигают совершенства. Вы же, смертные, остерегайтесь двух крайностей – внимать лишь голосу рассудка или не слушать его вовсе. Принимайте здравый смысл, но принимайте и непостижимое, чуждое, непривычное, то, что поначалу может вызвать у вас тревогу и неприязнь: при этом условии вы будете свободны».

После того, как вся Греция признала его божественность, Дионис продолжил своё путешествие по островам, сея повсюду, где проходил, то радость, то ужас. [T.10.DCII.6]

*

Леонид МАЦИХ, кандидат филологических наук, доктор филологии и теологии (PhD): «…царь Пенфей – «запрещающий бога». Какое говорящее имя… А он прямой потомок того самого Кадма, который был отцом Семелы. Но именно он не признаёт никакого Диониса.

…под видом жреца выступает сам бог Дионис. Мы знаем, что это Дионис, а Пенфей – нет. Для него это – человек, жрец некий. И жрец говорит довольно дерзко и очень умно. Его как-то и не поймаешь, и он переигрывает в диалоге Пенфея, и Пенфей от этого ещё больше злится.

…сила чувств и инстинкта всегда победит силу разума. Пенфей воплощает рационализм, и он всё говорит правильно. Он не идиот, не самодур, он не дурак. Он – воплощённый здравый смысл, бог греков на самом деле, их божество в обыденной жизни. Он – воплощённая логика и здравый смысл. Нет ни одной реплики, где бы он был бы в гневе, где бы ему самолюбие затмило глаза кровавым туманом. Нет, он абсолютно трезв. Именно потому его поражает безумие. Значит, там, где тебе кажется, что ты абсолютно трезв, знай, что ты ближе всего к безумию. Тебя отделяет от него один маленький шажок…

Нет ничего более безумного, чем здравый смысл.

Наконец, ещё один момент. Противиться Дионису – это означает подавлять в себе все свои внутренние импульсы, всё то витальное, живое, животное, которое в любом человеке есть». [B.141.22]

 

 
     
 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «Имя этого человека было Навал, а имя его жены – Авигея. Она была женщиной благоразумной и красивой с виду, а сам он поступал упрямо и злобно. Он был из рода Халева». (1Цар. 25:3)

Интересно, что Навал ( נבל ) на древнееврейском означает безумец или дурак попросту. Странное имя, но может он был не евреем: тут не сказано кто он, просто богатый человек, может быть у него имя было на другом каком-то языке, которого мы не знаем. А может быть это такое прозвище, ну бывает. И ещё бывает, что детям дают нарочито пренебрежительные имена. В нашей культуре этого нет, в некоторых культурах есть, чтобы, скажем так, отпугнуть от них несчастье. Дескать, мы его назовём уродом или нищебродом и злые духи его не тронут, потому что он и так несчастненький. Не знаю, почему у него такое странное имя, а потом раскроется смысл этого имени.

«Он был из рода Халева». Вроде бы всё-таки он израильтянин, но вот имя не очень подходящее израильтянину». [P.125.322]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «Тешится дурью скудоумный, а разумный ступает прямо» (Притч. 15:21)

Вот эта «тема глупца»: глупый-глупый-глупый-глупец – мы даже сначала, когда переводили, мы хотели поставить слово «дурак», но нам сказали, что такого в Библии нельзя. Это не просто «человек недалёкий», «человек туго соображающий / необразованный» – в этом ничего плохого нет. А вот это тот, кто тешится дурью – кому прямо нравится в ней жить, кто ей забавляется.

…а разумный ступает прямо. То есть, он не застревает в этих своих придурковатых каких-то развлечениях – он идёт по своей дороге». [P.125.410]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «…люди обычно очень склонны к шаблонам, каким-то стереотипам – они не видят и не слышат.

«…глупца уже не назовут почтенным, а подлеца не сочтут благородным. Ведь глупец говорит глупости, сердце его увлечено скверной, совершает он предательство и хулит Бога, пищи лишает голодного, напиться не дает жаждущему» (Ис.32:5-6)

То есть, чёрное не назовут белым. И слово «глупец» по-русски, может быть нас здесь смущает, потому что «глупец» не человек, который «лишает голодного, и не даёт напиться жаждущему»: это, скорее, человек, который ерунду какую-то говорит. Но здесь глупость – это не просто недостаток сообразительности, какая-то необразованность, какая-то невнятность суждения, но это именно отказ от мудрости, как принципа жизни. И можно быть очень хитрым человеком и при этом полным глупцом: вот с этой точки зрения.

Глупец – тот, кто отказывается от мудрости, подлец – тот, кто её извращает, тот, кто вместо справедливости что-то противоположное предлагает». [P.125.438]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «…кто назовёт своего брата словом «рака» (῾Ρακά), то есть, «дурак» по-арамейски, предстанет перед Синедрионом (Верховный суд), а кто назовёт его «безумцем» (Μωρέ), того ждёт Геенна огненная, то есть, Ад». (Мат.5:22) [P.125.526]

*

μωρός, атт. μῶρος 3, редко 2 неразумный, безрассудный, глупый[B.169]

μώρως глупо, нелепо: οὕτω μ. ἐξαπατώμενος Xen. столь нелепо одураченный. [B.169]

ῥακά ὁ или τό indecl. (арам.) пустой человек NT. [B.169]

( רֵיק ) [rêq] (прил.) пустой; в перен. смысле – негодный, бесполезный [B.18]

 

 
     
 

Артисты часто оказываются почти на грани безумства. Каждый день они, как библейский Иаков, борются со своим ангелом, и, как архангел Гавриил, музыканты, на пике своего мастерства воссоединяются со своей миссией.

Также им дано возвещать о трёх величайших загадках – инкарнации, воскрешении и вознесении.

Тело музыканта – это музыка, а музыка оживает только по средствам тела и оживляет его, резонируя в каждой клеточке. Музыкант за фортепиано также силён, как сама смерть: не более, и не менее – мистическое равенство. Когда он восстанавливает чувство времени на каждой странице, будущее приходит к нему, а не он уносится навстречу будущему. Всё сливается в безграничное настоящее – в наивысший момент – он парит восторженный. Под его пальцами земля ускользает прочь. [T.10.DCXLVI]

 

 
     
 

Алексей МАКАРКИН, первый вице-президент Центра политических технологий, профессор ВШЭ: «Григоренко – это человек, который тоже был успешным советским генералом. Он тоже был из рабочей среды, и тоже он был обязан своей карьерой советской власти. Он получил блестящее образование, закончил две академии. Но у него не было таланта именно командира. Но у Григоренко было два других таланта, благодаря которым он внёс свой вклад в историю. Один его талант был, что он был хорошим штабным офицером. То есть, не всем быть командирами. Он был во время войны начальником штаба, он закончил войну на территории теперешней Словакии. Второй момент, второй его вклад – это то, что он был выдающимся военным учёным. После окончания войны он стал преподавать в военной академии имени Фрунзе… Основа научного учебного центра подготовки офицеров общевойсковиков. И он там стал генералом, стал доцентом, защитил кандидатскую диссертацию, подготовил докторскую диссертацию.

…но решающий момент – это ХХ съезд партии, когда после этого стали освобождать, стали появляться те люди, которые были в лагерях, заключенные, он стал с ними общаться. И после этого он постепенно приходит к пониманию того, что он не может быть больше конформистом, что он должен выступить.

Он выступает на конференции Военной академии, его после этого выгоняют из академии, отправляют на Дальний Восток…

Вначале хотели по-хорошему. Отправили в отставку генералом и так далее. Он опять начинает заниматься нелегальной деятельностью, распространяет листовки и так далее. После этого к нему относятся очень плохо, его помещают в психушку, лишают звания генерала…

…знаменитая советская вялотекущая шизофрения, которую можно было практически по отношению к любому человеку. И если человек ведёт себя как-то неправильно, хочет каких-то изменений… Даже придумали такую формулировку, мания реформаторства. То есть, человек выступает за реформы, значит, он сумасшедший. Вот. И, в общем, в этой ситуации, когда он уже выходит из психушки, в первый раз, второй раз его отправили в психушку уже при Брежневе. Он приходит к заключению, у него есть книга очень интересная, очень откровенная. Называется она «В подполье можно встретить только крыс». Он пересматривает свой подход.

Он приходит к заключению, что какие-то секретные нелегальные организации, которые распространяют листовки, хотят свергать власть, они – вариант, носящий тупиковый (характер).

…это была эволюция, когда он вышел в 61-м году выступать, он был за хорошего Ленина уже против плохого Сталина, против уже плохого Хрущёва. Но Владимир Ильич Ленин для него был святое, со времени школы, где он учился, со времени военного училища, это было святое. Но уже к 70-м годам он приходит к заключению, что дело не только в Сталине, дело в коммунизме…»  [P.97.228]

 

 
     
 

Борис ЧЕСКИДОВ, доктор экономических наук: «…по словам видного нацистского экономиста, который 16 сентября 1943-го года работал под руководством Шпеера в Управлении планирования и восстановления «Шпеер не знал, что и как делается в прошлом, а, значит, не знал, что делать можно, а что нельзя, и потому добивался невозможного».

Это не единственный случай в годы войны у воюющих держав, когда делали в экономике ставку на дилетантов. Например, Черчилль поначалу назначил руководить военной экономикой двух людей: Бивербрука (Max Aitken, 1st Baron Beaverbrook) – это газетный магнат, который стал министром поставок, и Бевина (Ernest Bevin), который был лидером профсоюзов, и управлял трудовыми ресурсами.

Мнение Бивербрука – один в один: «Война – это импровизация. Организация – враг импровизации». Но Бивербрук продержался на своём посту две недели. Он с Бевином конфликтовал, он был несистемный. И от греха подальше этого импровизатора сняли. Он, правда, тут же стал большим поклонником Советского Союза и ратовал за открытие Второго фронта». [P.125.325]

 

 
     
 

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10