ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ |
|
|||||
АРКАН XIX. Veritas facunda; Virtus humana; Aurum philosophalum; Vocatio; Lux resplendens (Ослепительный Свет); Sol, le Soleil (Солнце) 5; Иероглиф (топор освобождения, прорубающий окно к свету в крыше предшествующего аркана). |
||||||
…под ослепительно яркими лучами полуденного солнца резвятся на песке мальчик и девочка, взявши друг друга за руки; они совершенно обнажены, а их веселый, беззаботный смех громко звучит далеко кругом. Возле них видна старая кирпичная стена, местами полуразвалившаяся… Мальчик и девочка представляют собой целостного человека; они наги, но это не мешает им быть счастливыми, ибо все существо их купается в дивных лучах, исходящих из горней выси. [B.24.1]
|
||||||
glūtinum, ī n 1) CC, Sl = gluten; 2) перен. связь, узы (g. caritatis Hier). [B.32]
vinculum (vinclum), ī n [vincio] (преим. pl.) 1) верёвка (для связывания), завязка, шнур…; 2) перевязь, обвязка, скрепа…; 3) причал…; 5) путы, оковы…; цепи…; 6) темница, тюрьма…; 7) связующее начало, узы, связь (vincula concordiae C; uno societatis vinculo contineri C): v. jugale V брачные узы…
δεσμός ὁ (pl. тж. δεσμά) 1) привязь…; 2) причальный канат…; 3) дверной ремень…; 4) упряжной ремень, постромка…; 5) скрепа, гвоздь…; 6) анат. связка…; 7) преимущ. pl. узы, оковы…; 8) перен. узы, связи…; 9) тж. pl. темница, тюрьма…; 10) пленение, плен…; 11) связанность, скованность…[B.169]
…это не единственное различие. У женщин есть грудь, даже если она не кормит детёныша. Мы наслаждаемся сексом круглый год, а не только в особый сезон оплодотворения. Это создаёт узы, связывающие пары вместе. Секс создан как для удовольствия, так и для воспроизводства. Все валентинки и цветы в мире предназначены одной цели – смешать особенности двух человек и создать нового человека… «El atlas del cuerpo. El sexo» (Атлас тела. Секс и организм)
Узы Союз (со-юз) – со-узы, совместные узы Юзер
англ. usage [´ju:zidз] 1) употребление 2) обращение, обхождение; harsh ~ грубое обращение 3) обычай use I. п [ju:s] 1) употребление, применение; be (или fall) out of ~ выйти из употребления; make ~ (of) использовать 2) польза; be of (no) ~ быть (бес)полезным; 2. v [ju:z] 1) употреблять пользоваться; 2) обращаться, обходиться (с кем-л.); ~ up а) израсходовать, использовать; истратить; б) истощить used I [ju:zd] подержанный, старый; использованный used II [ju:st] predic: get ~ (to) привыкать; I am ~ to it я к этому привык used III [ju:st] (в сочетании с инфинитивом для выражения повторного действия в прошлом): I ~ to walk there я бывало гулял там; the bell ~ to ring at one звонок прежде звонил в час use||ful [´ju:sful] 1) полезный, пригодный 2) разг. способный; успешный; ~less бесполезный, никуда не годный
лат. ūsio, ōnis f [utor] обычай Cato, Vr, Dig. [B.32] I ūsus, ūs (dat. uī и ū) m [utor] 1) пользование, употребление, применение… 2) обычай, обыкновение, привычка (cultioris vitae Just): u. vivendi С образ жизни… 4) временное пользование, эксплуатация… 6) общение, сношения, близость, знакомство… 7) интимная связь, половой акт… 8) опыт, опытность, навык, практика… 9) польза, выгода, ценность… II ūsus, a, um part. pf. к utor. [B.32]
Андрей ГРИГОРЬЕВ, кандидат филологических наук: «Такая интересная параллель, что латинское слово «uxor», которое означает «жена», в его основе тоже, как будто лежит вот этот корень со значением «привычка» [T.10.I.3]
Dr. Carole M. Cusack, University of Sydney: «…обнажённое тело – это ключевой концепт для понимания любой культуры». Dr. Ruth Barcan, University of Sydney: «Человеческое тело – это один из основных концептов человеческого сознания и культуры. Каждый человек на планете рождается голым, и в каждом обществе нагота воспринимается по-разному. Люди рисуют на теле, наносят шрамы или надевают одежду. В каждом обществе задача, если хотите, обнажённого тела решается по-своему». [T.21.VIII.4]
|
||||||
Под ослепительно яркими лучами полуденного солнца резвятся на песке мальчик и девочка, взявши друг друга за руки; они совершенно обнажены, а их весёлый, беззаботный смех громко звучит далеко кругом. [B.24.1]
Casper Robert Van Dien, Jr. (Каспер Ван Дин, актёр, Тарзан № 20): «Тарзан влюбляется в Джейн. И становится человеком. Только когда появляется Джейн. Тогда он осознаёт свою природу и становится не просто Королём джунглей». Он начинает жить. Это всё благодаря Джейн. Так бывает у всех, когда появляется цель в жизни и «вторая половина». Она переворачивает его жизнь. David Yates (Дэвид Йуйтс, режиссёр фильма о Тарзане): «…первые фильмы о Тарзане. Тарзан и Джейн очень чувственные – их пара была очень сексуальной. Это естественное состояние – свободное и прекрасное». Prof. Pascal Dibie, Université Paris-Diderot: «Это было в двадцатых годах или, даже, в тридцатых. В историях Тарзана присутствовала своеобразная эротизация дикой жизни: это ведь первые белые дикари – Джейн и Тарзан. И они вдвоём оказались затеряны среди бескрайних нетронутых джунглей». Dr. Marianna Torgovnick, Duke University: «…впоследствии запрещённый фрагмент – Тарзан и Джейн плавают под водой нагишом. Сексуальность обнажённого тела – неотъемлемая часть истории Тарзана. Она исчезла, когда приняли «Кодекс Хейса». И всё равно зрители всё понимали: как могли эти двое быть вместе, если между ними не было сильного сексуального притяжения». Maureen O'Sullivan (Морин О’Салливан, актриса, «Джейн» № 5): «Как только не старались сделать из Джейн «сексуальную штучку»: сначала хотели обойтись без бюстгальтера, даже телесного цвета, и прикрыть грудь героини ветками. Попробовали – не получилось. Затем сделали интересный костюм: маленький кожаный лиф и повязка, закреплённая на бёдрах – костюм произвёл фурор. Тысячи женщин высказывались против этого костюма: он стал одним из поводов для создания «Лиги благопристойности». В то время к таким вещам относились серьёзно». Christophe Champclaux, historien cinéma (Кристоф Шампкло, историк кино): «Первым фильмам была свойственна не только поэтичность и увлекательность сюжетов, в них присутствовал открытый эротизм, который полностью исчез, когда был принят Кодекс Хейса. Зритель чувствовал сексуальное напряжение между персонажами, которые были почти полностью обнажены – они лишь прикрыты набедренными повязками. После введения кодекса, начиная с третьего фильма, героев стали наряжать в нелепые костюмчики, почти до колен снизу и до груди сверху. Благодаря им удалось скрыть лишний вес Джонни Вайсмюллера, но его сексуальность испарилась. Потом у пары появился ребёнок, но конечный момент его появления нельзя было раскрывать, ведь герои не были женаты официально – какие тут дети? Так же был понижен градус насилии, снизилась активность действий. Конечно, намёки на эротизм убрали полностью: необходимо было сделать кино для семейного просмотра. Подобная судьба ждала всех классических героев в двадцатом веке. Тарзан стал стерильным: у Берроуза он был не такой». [T.10.DCLX]
|
||||||
Мария ТЕНДРЯКОВА, кандидат исторических наук, Институт этнологии и антропологии РАН: «…с духами разговаривать: игра же – это всегда, по большому счёту. Игра происходит в тесном родстве с ритуалом. И многие игры детские – это вытесненные из жизни языческие ритуалы. В культуре ничего не исчезает бесследно. Гонимые христианством языческие ритуалы, они уходят в детскую игру. Остаются вместо ритуальных текстов заклички, запевки, ритуальные действия: детские хороводы – это серьёзнейшее ритуальное действие. …по идее это называется «реконструкция традиции», потому что мы вкладываем и вчитываем смыслы. Собственно говоря, и игра, и игрушка ради этого и существуют. И таким образом существуют, что мы вчитываем смысл: незавершённость игрушки… Перед статуей мы трепещем. Игрушка взывает к тому, что «Прикоснись ко мне! Додумай меня! Манипулируй со мной». Игрушка, её незавершённость ещё и на это работает». [T.10.D.71]
|
||||||
Картинка аркана изображает двух голых маленьких мальчиков, резвящихся в каменной загородке и освещаемых яркими лучами Солнца, переходящими внизу в сплошной золотой дождь. ГОМ [B.27] * Узнав в Иисусе Христе долгожданного Мессию, Филипп зовёт познакомиться с ним и своего друга Нафанаила. Возможно эти два иудея были больше, чем друзьями – «Товарищами по изучению Торы». Илья ГРИЦ, кандидат экономических наук, ректор Библейского колледжа «Наследие»: «Учителя присматривались и создавали такую пару – вы будете читать вместе: иногда – двух-трёх, иногда – четырёх, но нередко – двух. И эта пара потом жила, и всю жизнь вместе читали. Учитель перед ними ставил какой-то вопрос: «Вот тут написано так, а вот тут написано так. Как это понимать? Как это совместить? Это называлось – «они были Ученики Торы». И всю жизнь это сохранялось. И, в общем, они занимались каждую неделю до самой старости: это самый близкий человек теперь на всю жизнь». [T.10.CDLXXXIII.8]
Бонавентура Корентин НТОНТАС, богослов: «Как мы читаем в евангелии, Иисус призвал Нафанаила и говорит ему: «Я видел тебя, когда ты был под смоковницей». …смоковница в Новом Завете символизирует Тору – Закон Моисея: «находится под смоковницей» – значит «быть на пути ко Христу». Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук, Института Востоковедения РАН: «Мы постоянно читаем в пророческих книгах о времени, когда каждый будет сидеть под виноградной лозой и смоковницей. И смоковница – это образ идеального Израиля: тогда, когда не было всех этих ананасов, папайя и прочих экзотических фруктов, смоква была, в общем-то, самым-самым вкусным, сладким и таким вот ценным фруктом после постного хлеба. Сам этот язык пророческих книг, он подразумевает, что «сидящий под смоковницей» – это человек, который действительно живёт в напряжённом ожидании Мессии, он уже сидит под ней. Вот весь Израиль только когда-то, когда придут «мессианские времена» будет сидеть под смоковницей и виноградной лозой, а Нафанаил уже там сидит, и Иисус уже знает про него, что он в этом «мессианском будущем» уже начинает «жить здесь и сейчас». И когда он говорит эти слова, то Нафанаил так на это реагирует…» [T.10.CDLXXXVII.2] ** |
||||||
** …во время потепления после Ледникового периода земледелие начинает развиваться в десятках мест по всему миру, но ни в одном из них нет такой концентрации растений и животных, пригодных к одомашниванию, как в «Плодородном полумесяце» на Ближнем Востоке. Dr. Todd A. Surovell, University of Wyoming: «На Ближнем Востоке необыкновенное сочетание пригодных для одомашнивания видов, как растений, так и животных. Если брать животных, то это корова, свинья, овца и коза, а среди растений – два вида пшеницы, рожь, ячмень, чечевица, инжир. И всё на очень маленьком участке земли». [T.10.CCCL]
Мк.11:12 11 И вошёл Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев всё, как время уже было позднее, вышел в Вифанию с двенадцатью. 12 На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал; 13 и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошёл, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашёл, кроме листьев, ибо ещё не время было [собирания] смокв. 14 И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его. 19 Когда же стало поздно, Он вышел вон из города. 20 Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня. 21 И, вспомнив, Пётр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. * Лк.13:6 6 И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришёл искать плода на ней, и не нашёл; 7 и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби её: на что она и землю занимает? 8 Но он сказал ему в ответ: господин! оставь её и на этот год, пока я окопаю её и обложу навозом, - 9 не принесёт ли плода; если же нет, то в следующий [год] срубишь её.
|
||||||
Дарья ФОМИЧЁВА, член-корреспондент Российской академии художеств: «…но вернёмся к киновари, и к тем смыслам, которые были связаны с этим пигментом. (Алхимическое изображение киновари) киноварь – это соединение ртути и серы: сера здесь изображена как «Бескрылый дракон» – олицетворение Солнца – мужского устойчивого «начала», а ртуть – «Крылатый дракон» – это лунное женское летучее «начало». По сей день ртуть называется «Меркурий». Так, например, в Индии существует алхимическое учение, называющееся «Колесница ртути». А даосская алхимия – это «искусство киновари. …пусть вас не удивляет слово «годами», потому что голландцы сушили доски перед тем, как начать писать на этих досках, в течение пятидесяти лет. Масло отбеливали при помощи «Солнца и Луны», а также очень часто для очистки масла применяли соль. В «Малом алхимическом своде» записано: «соль разъедает любые нечистые влажные вкрапления, пребывающие в телах». Интересно, что примерно по той же технологии очищалось и «связующее» для знаменитой античной техники живописи – энкаустики. Энкаустика – это техника, в которой «связующим» является воск. Воск отбеливали так же «при свете Солнца и Луны» и очищали многократно, вываривая в морской воде, то есть, в растворе соли. …в древности и храмы очищали так же при помощи соли, и поэтому, когда мы читаем в Евангелии слова Христа «вы Соль земли», то здесь «соль» нужно понимать, несомненно, не как приправу, а как некую очищающую субстанцию». [T.10.CI.141]
vipereae pennae O крылатые змеи, драконы
sāl, salis m (в sg. изредка Vr, Lcr n) 1) соль…; 2) (тж. salis aequŏra Cld) морская вода, море…; 3) острота, остроумие (multi sales Ap); тонкая шутка, юмор…; 4) рассудок, ум (salem habere Ter); 5) изящество, тонкий вкус…
venēnum, ī n [одного корня с venus II, т. е. «любовный напиток»] 1) волшебное снадобье, магическое питьё, зелье…; 2) чары, очарование…; 3) (тж. mălum v. C, Dig) яд, отрава…; 4) гибель, пагуба…; 5) краска, краситель…; пурпур…; 6) целебное средство, бальзам…; pelăgi v. Man морская соль… ** |
||||||
** Юрий БЕРЁЗКИН, доктор исторических наук, Музей антропологии и этнографии РАН: «…не везде Драконы есть. Если вы возьмёте иконографию Старого Света: на греческих вазовых росписях там просто Змея. Лернейская гидра у неё семь голов, но там Дракона нет. Есть разные чудовища в Месопотамии – но это не тот образ дракона, к которому мы привыкли. Образ Дракона постепенно возникает, может быть даже отдельно на Западе (и) отдельно в Китае. Китайский Дракон иконографически другой, чем в Старой Ладоге: он с двумя лапками, а китайский Дракон обязательно четыре лапки будет. И функция его другая. Нет в Америке никаких Драконов, да и со Змеями там особо не воюют. Это продукт не от палеолита – он поздний: Змея – другое дело». [P.125.627]
|
||||||
…таким образом, дата 25 декабря как день рождения Христа была как бы навязана церкви верующими, которые, согласно древним народным обычаям, отмечали в этот день очередную перемену в природе. Эти извечные традиции укоренились глубоко в сознании людей, и не удивительно, что христиане – главным образом простой люд – не могли и не хотели с ними расставаться. Ведь, несмотря на переход в новую веру, они оставались детьми природы. И церкви, бессильной искоренить эти обычаи, ничего не оставалось, как приспособить их к своим нуждам и вложить в них новое содержание. Некоторые церковники и богословы пытались даже «теоретически» обосновать эту узурпацию церковью языческих праздников. Один из епископов так, например, начал свою проповедь в канун рождества: «Хорошо, что народ называет день рождения Господа нашего днём Нового Солнца. Мы отнюдь не пытаемся этого изменить, ибо вместе с рождением спасителя наступает обновление не только всего рода человеческого, но и солнечного сияния. Если во время страстей Господних Солнце померкло, то конечно же оно должно просиять ярче в день его рождения». Зенон КОСИДОВСКИЙ [B.177.1]
|
||||||