ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 
 

АРКАН XIX. Veritas facunda; Virtus humana; Aurum philosophalum; Vocatio; Lux resplendens (Ослепительный Свет); Sol, le Soleil (Солнце) 3; Иероглиф (топор освобождения, прорубающий окно к свету в крыше предшествующего аркана).

   

reliquiae, ārum f [relinquo] 1) остатки (cenarum Ap); оставшаяся часть, уцелевший остаток (copiarum Nep; exercitūs bAfr); развалины (r. oppidorum V); обломки (navigii Sen); останки, прах (alicujus C etc.): r. cibi C и r. Sen экскременты; 2) наследие: reliquias avi persěqui C продолжать то, что дед оставил неоконченным; 3) культ. реликвии, мощи Eccl. [B.32]

 
 
     
 

…возле них видна старая кирпичная стена, местами полуразвалившаяся, местами занесённая песком выше верха. За стеной начинается берег голубого моря…

 

 
     
 

Египет – колыбель цивилизации – край пирамид, мумий, иероглифов, звероголовых богов и могущественных фараонов. Она возникла так давно, что была древней уже во времена Древней Греции и Римской империи. К началу нашей эры Древний Египет уже канул в прошлое.

Некогда плодородную долину Нила населяли кочевые племена. За десятки тысяч лет стоянки кочевников превратились в деревни и города, которые образовывали союзы и воевали друг с другом. [T.10.CLXXXI]

 

Нил не только даровал избыточные урожаи, он был главной транспортной артерией страны. В отсутствии нормальных дорог между городами, люди путешествовали водным путём. Лодки были незаменимым средством передвижения и транспортировки товаров. Нил был жизненно важной магистралью для египтян Додинастического периода.

…так можно добраться до любой деревни. На юг они плывут под парусом, а на север дрейфуют по течению. Ветер быстрее течения: вверх по реке можно плыть со скоростью около четырёх километров в час. Путь от дельты до южных окраин занимает всего тридцать дней.

В египетских гробницах найдены сотни моделей лодок, что свидетельствует о их ценности даже в загробной жизни. Лодки были у каждого.

…более сложные конструкции построены из более долговечных материалов.

Dr. Cheryl Ward, Coastal Carolina University: «Их строили из деревянных досок. Об этом можно судить не только по их форме, но и по найденной лодке примерно того времени. Эти доски соединялись способом, который не использовался более нигде в мире – способом, применявшемся в изготовлении папирусных плотов».

Свои первые плавучие средства египтяне строили из связок стеблей папируса, загибая их концы над водой, и придавая лодке форму полумесяца. Лодка была оборудована соломенным навесом и вёслами. Первые деревянные лодки имитировали форму папирусных и были сконструированы аналогичным образом. Деревянные доски стягивались верёвками из травы и папируса. Лодки были достаточно прочными для перевозки грузов на дальние расстояния, их также можно было разобрать и перетащить по суше. Они были основой египетской системы транспорта и торговли. [T.10.CCCXXI.1]

*

…сотни метров корабельных канатов, оставшихся от древних мореходов.

Dr. Cheryl Ward, Coastal Carolina University: «Египтяне строили грузовые суда для длительных плаваний за сотни лет до Тутмоса Третьего».

Эти суда были больше и крепче ходивших по Нилу лодок. Один корабль изготавливали из двадцати лодок, он мог перевозить двадцать человек и семнадцать тонн груза. Парус шириной четырнадцать метров позволял плыть со скоростью в одиннадцать километров в час – втрое быстрее, чем шёл по суше караван ослов. [T.10.CCCXXI.2]

*

Dr. Joann Fletcher, University of York: «Карнакский храм посвящён богу Амону. Великие правители постоянно достраивали и украшали этот огромный храмовый комплекс. Хатшепсут просто обязана была внести свою лепту.

Красная капелла Хатшепсут – святилище назвали «Домом Сердца Амона» – главного божества, и разместили его в самом центре величайшего Карнакского храма. Это, своего рода, – священный ангар, где хранилась, опять же, Священная Ладья (62 kB), на которой стояла статуя бога, и целая процессия устраивала с ней шествие. Шеренги бритоголовых жрецов везут Священную Ладью, на которую водружена статуя бога, прикрытая небольшим занавесом, чтобы не глазели простолюдины.

Саму Ладью встречают два соправителя – юный фараон Тутмос (Третий), принявший ритуальную стойку: словно ассистент волшебника, он жжёт благовония, приветствуя бога. Однако в центре находится сама Хатшепсут: тут ошибиться невозможно – ключевая фигура здесь она – Старшая правительница, Дитя бога собственной персоной». [T.22.XXXVIII]

 

Александр ЕМАНОВ, доктор исторических наук: «Тринадцатый век – это своеобразная революция в навигации: появляются новые типы судов, так называемые «круглые суда», отличающиеся от галер, способные к автономному плаванию. Они обладали смешанной парусной оснасткой, то есть, квадратные паруса и треугольные паруса.

Сами эти «круглые суда» – «навы», так называемые – они результат взаимодействия двух очень мощных навигационных традиций: северной и южной. Для юга, всё таки, свойственны галерные суда с треугольным парусом, который вдоль судна устанавливается. А для севера свойственны, как раз, суда, предназначенные для свободного плавания в открытом море, и где использовались квадратные паруса. А вот на навах начинали использоваться и треугольные, и квадратные паруса: то есть паруса, которые поперёк судна ставились, и вдоль судна. И подобная парусная оснастка позволяла судну плавать даже против ветра, что казалось просто немыслимым: главное – чтобы было хоть какое-то движение ветра. Без ветра корабль останавливался.

И это позволило резко изменить соотношение между количеством людей на судне и количеством товара, которое способно было судно перевозить. Галере для того, чтобы быстро двигаться, нужно было двести-триста гребцов посадить, а это означало, что груза они не способны много везти. А вот эти самые «круглые суда», они с двумя палубами, они могли уже до двух тысяч тонн загружать. Это просто немыслимые масштабы». [P.125.435]

**

 
     
 

**

…за стеной начинается берег голубого моря, спокойного, ясного. Прозрачные волны раскрывают свою тайну; в изумрудной глуби виден коралловый лес, между ветками которого пробираются свежие струйки, тревожа множество разноцветных раковин. На ясном небе вдали виден парус остроконечной формы…

 

 
     
 

ϑάλασσα – море [B.155]

γλαυκή ἡ море Hes. [B.169]

ἰχθύων οὐδείς ἱερεύσιμος ἐστιν Plut. ни одна из рыб не годится для жертвоприношения

 

flūctuātio, ōnis f 1) волнение, беспрерывное движение (totius corporis Sen); 2) колебание, нерешительность (animorum L; mentis Sen). [B.32]

 

 
     
 

…большинство обитающих здесь рыб принесено течением от берегов Африки, Америки и Японии. Расщелины и выступы необходимы для выживания мальков, некоторые из них зародились здесь, других принесло течением. Спрятавшись здесь, они могут питаться и расти, не опасаясь хищников.

Кораллы усваивают питательные вещества из рыб, перерабатывают отходы их жизнедеятельности, но это не всё от чего зависит активный рост кораллов. Они зависят от солнечной энергии: кораллы используют мощную солнечную энергию для строительства рифов.

Есть группа рыб, которая оказывает на риф особенно сильное воздействие, и не только на него. Рыбы-попугаи мощными челюстями-клювами объедают кораллы. Они обгрызают кораллы своими зубными пластинами, чтобы извлечь питательные вещества из полипов и водорослей. Известковые же скелеты кораллов рыбы-попугаи измельчают до песка. Больше всего песчаных отходов от громадных крутолобых скаров: их клювы настолько мощные, что они могут оставлять на кораллах глубокие отметины. Они даже могут отгрызать ветви роговых кораллов. Каждая такая рыбина перемалывает кубометр кораллов в год, превращая их в песок. Эти песчаные отходы могли бы совсем засыпать риф, но большая часть песка уносится течением. Песок накапливается там, где есть водовороты, образуя островки. Так рыбы-попугаи создают новые места для отдыха и пропитания дальних путешественников. А также они создают и совершенно новый подводный мир. [T.10.CXCIX.2]

 

Россыпь волшебных красок и форм демонстрирует нам мир моллюсков. На какую бы раковину мы ни взглянули, их вид говорит нам о законченности и гармонии, отточенной миллионами лет эволюции, где всё неудачное безжалостно отсекалось естественным отбором. И уцелело лишь то, что совершенно, что наилучшим образом действует в данной среде и данных условиях. Отсюда и это впечатление завершённости и изящества, это удивительное ощущение прекрасного. Плохая конструкция – некрасивая конструкция; это знают зодчие, это знают создатели машин. Изучение моллюсков даёт тот же ответ: красота неотделима от совершенства.

*

Обладая надёжной раковиной, сильной ногой для передвижения и радулой для поиска и поедания пищи, одни из самых древних обитателей нашей планеты – моллюски пережили все геологические эпохи и обосновались на всей поверхности земного шара. Некоторые, самые отважные, обитают за снеговой линией Гималаев, в воде горячих источников, в толстом льду замёрзших озёр, в песчаных просторах пустынь и в самых тёмных морских глубинах. Однако большинство из пятидесяти тысяч видов моллюсков, обладающих раковинами, предпочитают жить на умеренных глубинах среди коралловых рифов и на дне континентальных шельфов.

Поль Зал, доктор биологии [A.395]

 

…взгляд привольно блуждает по тихой светлой воде, по низкому левому берегу, чуть цепляясь за лесистые обрывы правого, но смотришь и смотришь – и наглядеться нельзя. Эта живопись поражает не яркостью, а неприглядностью. Внезапно становится понятно, почему охватывает такой тревожный восторг: здесь беспокойство удваивается. На перекрёстке великих рек – морской масштаб, но всё же – течение, берега, русло.

Море волнует непостижимостью, река – непредсказуемостью. Два главных вопроса: «Зачем?» и «Куда?»

Таинственно само существование моря – огромной массы бесполезного вещества, чьи пределы видны только на придуманной карте, чьи законы познаваемы лишь в заносчивом воображении, чьё предназначение неведомо. Не для стихов же, не для Айвазовского, не для буйабесса, хотя я знаю местечко в Ницце, подальше от той площади популярных ресторанов, в стороне, у автовокзала – ничего вкуснее из морской рыбы не придумано, чем этот суп. Но для строчек, мазков, глотков с лихвой хватило бы прибрежной полоски, какой-нибудь трёхмильной зоны. На кой они, белые-чёрные, красные-жёлтые, баренцевы-беринговы, норвежские-японские, великие-тихие, в таком количестве, таких объёмов? Нет ответа на вопрос – зачем?

В реке – не столько тайна, сколько загадка. Разгадка доступна хотя бы теоретически, потому что река имеет начало и конец и можно пройти её по всей длине, даже если это пять с половиной тысяч километров Оби с Иртышом, дело времени и охоты отправиться в путь. Река – дорога, архетип дороги, первая на земле дорога вообще. В том, что она идёт очень редко напролом и почти всегда в обход, сказывается большой жизненный опыт. Здесь нет и быть не может больной темы «дорог, которые мы выбираем», здесь убедительный урок: не мы выбираем дороги, а дороги выбирают нас. Мы движемся не своей волей, а по их своевольному течению. Река постижима, но прихотлива и непредсказуема. Вопрос, хоть и имеющий ответ, неизменно тревожит – куда?

Пётр ВАЙЛЬ [B.114.1]

 

Узкие проливы между лесистыми берегами Малакки, Калимантана и Суматры более двух тысячелетий были оживленнейшей торговой дорогой, вдоль которой создавались и гибли десятки государств, по которой шли грузы из Римской империи в Китай, пряности с Молуккских островов, товары из Тьямпы и Фунани, королевств Явы и Суматры, Цейлона и Индии. И испокон веку жители прибрежных районов, торговцы и отличные мореплаватели, не гнушались пиратством. Пиратство не было предосудительным занятием, как не было позором в средневековой Европе напасть на владения соседнего феодала. Государства в этих местах порой боролись с пиратами, порой покровительствовали им. Пираты были неотделимы от торговли, они были, по выражению малайского хрониста, «блохами на собаке» – а какая собака без блох?

Перед появлением в этих местах европейцев пиратов держали в узде малаккские султаны и другие государи. Однако португальцы, а потом в ещё большей степени голландцы нарушили привычное равновесие сил. Голландцы, упрочивая своё господство в Индонезии, уничтожали местные правительства и вносили дезорганизацию в веками установившиеся отношения. В расцвете своего могущества голландская колониальная держава могла преследовать пиратов, но к концу XVIII века голландцы уже потеряли монополию на власть в этом районе.

Кир БУЛЫЧЕВ (Игорь Можейко) [B.54.10]

*

…британский протекторат подчинён британскому губернатору, располагающему вооружёнными силами и правящему от имени местного властителя или совместно с ним. На Бахрейне ничего такого нет. Британцы, так сказать, охраняют интересы Бахрейна. Около ста лет назад правитель Бахрейна и британское правительство заключили договор, по которому Великобритания гарантирует независимость Бахрейна, а тот, в свою очередь, отказывается от пиратства и работорговли, не вступает в договорные отношения с другими государствами и уполномочивает Великобританию представлять его за рубежом. В то же время договор предусматривает невмешательство Великобритании во внутренние дела острова, и, насколько я мог убедиться, это условие строго соблюдается.

Джеффри Бибби [B.148]

***

 
     
 

***

I fērālis, e 1) погребальный, похоронный (carmen V); заупокойный, поминальный (cena J, Ар); траурный (vestis Q); могильный (tenebrae T): mensis f. Col = februarius II; 2) пагубный, гибельный, губительный, смертоносный (donum О; annus, bellum Т; arma Lcn). [B.32]

II ferālis, e [ferus I] дикий, мучительный (dolor CA); свирепый, лютый (crudelitas Aug). [B.32]

 

…могильные курганы Саттон-Ху (Sutton Hoo). Здесь в 625-м году был похоронен Редвальд (англ. Rædwald), – король Восточной Англии. В память о том, что англосаксы приплыли сюда по морю, он велел похоронить себя в корабле. Отпечатки корабля сохранились под курганом. Подобный вид погребения, в корабле, был традиционным только у скандинавов. По словам археолога Карвера, король Редвальд превратил это в своего рода завещание. [T.10.XCIX.1]

*

Ладья из Хьортспринга, Дания, 350 г до н. э. (Hjortspring Boat, 350 BC)

Neil Oliver, archaeologist, historian, broadcaster and writer: «…одно из знаменитейших морских судов, которые можно лицезреть. До нас дошло около трети судна – достаточно, чтобы восстановить его очертания. Металлический каркас поддерживал ценную древесину и создавал форму, превосходную для боя. Одна из самых важных черт Хьортспрингской ладьи – это её красивая симметрия: у неё крутой нос с этой стороны, и с другой – точно такой же. Сюда вмещается, примерно, две дюжины гребцов с вёслами: они из клёна, так что их было легко двигать в воде. Кроме того, наличие носов с обеих сторон означает, что сразу после высадки судно уже готово отчаливать. Почему это важно? – Потому что Хьортспрингская ладья задумана для быстрого налёта». [T.10.CDXVIII]

*

celēs, ētis m (греч.) 1) скаковая лошадь, скакун PM; 2) (лат. celox) быстроходное парусное судно РМ. [B.32]

 

Александр ГОРОДНИЦКИЙ, доктор геолого-минералогических наук, академик РАЕН: «Если составить список опасных профессий, то космонавты, альпинисты и водолазы стоят во втором десятке. А первое место занимают рыбаки прибрежного лова и мотоциклисты. Но, безусловно, профессия водолаза является одной из самых тяжёлых. Такая даже поговорка бытует, что «настоящий водолаз должен быть толстым, тупым и лысым». Толстым – потому что не будет переохлаждения…» [T.10.CCXLVII.6]

*

…но самые небольшие глубины опасны перепадом давления.

Tony Groom, Author «Diver»: «Давление толщи воздуха от верхней границы земной атмосферы до уровня моря принято за «единицу давления» и называется «физической атмосферой».

Одна физическая атмосфера равна одному килограмму на квадратный сантиметр. Такое же давление при нуле градусов Цельсия оказывает столб ртути высотой семьсот шестьдесят миллиметров. Поскольку плотность воды в восемьсот раз больше плотности воздуха, давление шестнадцати километрового слоя атмосферы равно давлению десятиметрового столба морской воды.

Tony Groom, Author «Diver»: «Первая атмосфера – первые девять метров погружения – даются тяжелее всего».

…боль в ушах, сравняется давление. Под водой давление сжимает воздушные карманы внутри тела ныряльщика. [T.10.CCCLXVII.2]

*

Давление на поверхности Земли в среднем равно одной атмосфере. Это значит, что не каждый квадратный сантиметр любого предмета или тела воздух давит с силой равной одному килограмму. Человек постоянно находится под тяжестью примерно пятнадцати тонн воздуха. Мы эту ношу не чувствуем, потому что внешнее и внутреннее давление уравновешивают друг друга. Но зато остро реагируем на перепады. Изменение давления воздуха даже на одну сотую атмосферы приносит метеозависимым людям и гипертоникам немало неприятностей.

При погружении на глубину человек сталкивается с другими величинами: каждые десять метров увеличивают давление на целую атмосферу. Кроме этого давление на глубине меняет все физические параметры: иначе текут жидкости, иначе ведут себя газы.

В атмосферном воздухе, которым мы дышим, содержится 21% кислорода и 78% азота. Ещё один процент приходится на смесь углекислого газа, водорода, метана, гелия, неона и других инертных газов. Пока мы находимся на поверхности земли в условиях привычного нам давления в одну атмосферу, вся эта смесь газов попадает через лёгкие в кровь, растворяется там, сохраняя привычные нам пропорции. С погружением на глубину и с повышением давления всё меняется: каждые десять метров глубины – каждая лишняя атмосфера давления заставляет нашу кровь и ткани впитывать один лишний литр азота.

Геннадий СОКОЛОВ, врач водолазной медицины, Института медико-биологических проблем РАН, полковник медицинской службы в отставке: «Причём насыщаются все ткани. И при подъёме на поверхность возникает декомпрессионная болезнь от того, что в тех или других тканях организма и органах возникают газовые пузырьки. Это основная причина декомпрессионной болезни. Декомпрессионная болезнь очень коварна». [T.10.CXVII.19]

*

Первые несколько метров (ныряльщик) очень активно работает руками и ногами, чтобы преодолеть так называемую «положительную плавучесть» собственного тела. Вода буквально выталкивает испытуемого обратно на поверхность, но он изо всех сил борется с законами физики. После отметки в пять метров плыть становится проще: нагнетается абсолютное давление, образуемое атмосферным давлением и весом толщи воды, который стремительно увеличивается. Объём воздуха в полостях черепа и желудочно-кишечном тракте уменьшается, лёгкие сжимаются. Тело испытуемого всё меньше вытесняет воду и буквально падает в бездну.

Александр СУВОРОВ, доктор медицинских наук, заведующий лабораторией физиологии и биомеханики кардиореспираторной системы Института медико-биологических проблем РАН: «Баротравма возникает чаще всего у новичков, которые не имеют достаточно опыта для того, чтобы вовремя «продуваться», выравнивать давление. И тогда может возникать не только «прогиб» болевой, но и разрыв барабанной перепонки, что является серьёзным осложнением, поскольку вода поступает во внутреннее ухо, может развиваться воспаление в последующем и так далее». [T.2.LXXXIII.2]

****

 
     
 

****

…обнаруживает потенциально опасную зону.

Dr. Robert D. Ballard, University of Rhode Island: «Если бы древний моряк вёз груз на север, то подходя к полуострову Датча (Datca, Knidos), он бы повернул на запад и обошёл полуостров. И сама земля защищала бы его от ветра.

…его ждали бы ветра с северо-запада. Если они не слишком сильны, он мог безопасно проплыть здесь, но сильный ветер мог подвергнуть его большому риску. В случае ухудшения погоды древний мореплаватель мало что мог сделать: у них были довольно примитивные суда. У них было прямое парусное вооружение, не было киля – судно напоминало большую ванну. Если парусник был перегружен, а ветер сильным, судно тонуло. В таком месте и надо искать останки кораблекрушений». [T.21.LVII.1]

 

Взгляните на эти каботажные суда и рыбачьи лодки: оба построены наподобие птицы, и обоим служила моделью морская птица сат, нечто вроде рыболова. Такая лодка, особенно на ходу, олицетворение грации; в движении она словно плывёт задом, а странной формы косой треугольный (латинский) парус прикреплён к высокому шесту острою вершиной вверх, словно два крыла. С широко раздутыми на обе стороны крыльями, такое туземное судно, при попутном ветре и пригнувшись носом почти в уровень с водой, летит с изумительною быстротой.

Окрестности залива перенесли в то утро наше воображение в одну из волшебных стран «Арабских сказок» (так в английском переводе называются сказки «Тысяча и одной ночи»)

Е. П. БЛАВАТСКАЯ [B.135.1]

 

И он был «морак». Из таких, что поперёк борща на ложке плавают. То есть – моряк околоберегового плавания. В Одессе к таким «моракам» отношение насмешливое и, можно сказать, чуточку презрительное. Но даже околобереговые черноморцы по отношению к морякам, ходившим по Азовскому морю, позволяли себе всякие шуточки. Как то: «Идём по морю две недели, а берегов не видно. Только слышно, как собаки за камышом гавкают». Это Сеня так всё время про азовских шутил.

Татьяна СОЛОМАТИНА [B.164.1]

*****

 
     
 

*****

I vēlum, ī n [из *vexlum, одного корня с vexillum] преим. pl. 1) парус: vela contrahěre C, H, O (subducěre bAl, QC) убирать паруса; vela facěre (panděre) С или vela (ventis) dare L, V, О распускать паруса, отплывать с попутным ветром; plenis (plenissimis) velis С, Q, Pt на всех парусах, перен. полностью, окончательно (vincěre aliquem Pt); vela irae dare Ар дать волю (простор) гневу; vela fatis dare V покориться судьбе; velis remisque погов. С на парусах и на вёслах, т. е. всеми силами, изо всех сил; 2) перен. судно, корабль О. [B.32]

II vēlum, ī n [из *veslum, одного корня с vestis] 1) парусина, покрывало: tabernacula carbaseis intenta velis С палатки, крытые полотняными тканями; velis amicti, non togis С (приверженцы Каталины) одетые не в тоги, а в (какие-то, скорее) парусообразные покрывала; 2) завеса, занавес: inter vela se abdere Su спрятаться за портьерой; 3) навес: vela pendent theatro Prp над театром растянут навес. [B.32]

 

…например, ветер – один из самых традиционных источников энергии, который человечество начало осваивать ещё на заре своей истории.

Первой лопастной машиной, преобразующей ветер в энергию, был парус. Парусу уже почти шесть тысяч лет. Это древнее изобретение обладает наивысшим коэффициентом полезного действия среди всех известных ветроагрегатов. А на берегу человеку служили ветряные мельницы – качали воду, вращали жернова. [T.10.CCXLVII.3]

 

Dr. Hermione Cockburn, Open University: «…эти же пресные воды, которые вскормили устриц, превратили Дильмун в важнейший порт, куда заходили корабли во время долгих путешествий. И свидетельство тому мы находим на берегу.

На протяжении тысячелетий моряки останавливались на острове Дильмун, чтобы пополнить запасы воды и провизии. Они оставили доказательства того, что Месопотамия простиралась далеко за пределы Евфрата и Тигра. В Бахрейне самые обширные в мире кладбища: здесь находится около ста тысяч могил, и многие датируются третьим тысячелетием до нашей эры. Археологи нашли в этих могильных насыпях предметы как из Месопотамии, так и из долины Инда. Это свидетельство того, что морская торговля связывала Месопотамию с другими цивилизациями.

…а их способ путешествовать описан в другом отрывке замечательного «Эпоса о Гильгамеше». По дороге в Дильмун Гильгамеш переплывал на лодке Воды Смерти и умудрился сломать вёсла. Он решает снять рубашку со своего товарища и натянуть её по ветру. Это первое упоминание о парусе». [T.17.L.1]

 

…паруса в море и мельница на берегу связаны не только символически, но и на языковом уровне.

Этимологически «парус» принято возводить к греческому «φαρος», означающему «ткань», «полотнище», «платье». «Парус» – не только мореходный термин – в ботанике «парусом» называют наружный, самый крупный лепесток цветка, обычно он ярко окрашен. В архитектуре так называют треугольный сферический свод, формой напоминающий надутый парус. Кусок ткани, натянутый на крылья мельницы – тоже парус. В китайских мельницах они больше всего напоминают мореходные: крылья европейских мельниц расположены в другой плоскости – они вращаются перпендикулярно китайским.

…в русском языке «Мельницу» называли «ветряком», а «Парус» – «ветрилом». [T.10.I.5]

*

I φάρος и φᾶρος, εος (ᾱ и ᾰ) τό 1) ткань, полотнище Hom.; 2) парусина Hom.; 3) парус Eur.; 4) покрывало, покров Hom., Soph.; 5) плащ, платье Hom., Hes., Her. [B.169]

II φάρος (ᾰ) ὁ маяк Anth. [B.169]

 

 
     
 

…соседи на протяжении веков менялись, но окружение всегда было известно, и только у одного народа – у португальцев – соседи были одни – испанцы: с другой стороны была лишь безграничная водная гладь. Дальше начиналось неизведанное: а есть ли для человеческого ума что-нибудь более стимулирующее, вдохновляющее, раздражающее и нестерпимое, чем «непознанное». И португальцы отправились покорять бескрайние океанские просторы, открывая для всех европейцев новые берега, новые горизонты…

«Живущие на краю земли» обрисовали для нас её очертания, дав название целой эпохе – Эпохе Великих географических открытий.

Рядом с идеалистами всегда есть прагматики и проходимцы. Прагматики-купцы искали новых возможностей с выгодой сбывать свои товары и отыскивать заморские диковинки. Их, в первую очередь, интересовали деньги. Возможность пополнить королевскую казну привлекала и правителей: и на поиски новых земель посылались отряды военных – верных слуг короля. Наконец, надежда разбогатеть, не смотря на риски, заставляла отправляться в опасные путешествия и обедневших потомков рыцарей, и алчных, горожан, и уставших от нищеты крестьян, и просто головорезов. Каковы бы ни были мотивы этих самых разных людей, факт остаётся фактом – благодаря отваге и предприимчивости своих жителей, настоящей властительницей разведанного мира стала крошечная Португалия, у которой из всех природных богатств было лишь несколько гаваней, удобных для захода и стоянки судов

…чтобы совершить настоящую революцию в исследовании Земли, понадобились три вещи – корабли, навигационные инструменты и люди. Однако, ко всему этому нужно прибавить одно слово – «новые» – новые корабли, новые инструменты и новые люди.

Bruno Gonçalves Neves, Museu de Marinha, Lisboa, Portugal: «Треугольные или латинские паруса использовались и до каравелл, на небольших рыбачьих шхунах, но португальцы впервые стали ставить такой тип оснастки на океанские суда, то есть, на суда, способные плавать в глубоководье Атлантики. Так что с этой точки зрения это был технологический прорыв, потому что это позволило судам ходить под парусами независимо от направления ветра. И именно это дало возможность португальцам выйти за границы мира, познанного на тот период времени». [T.18.XLIII.1]

 

 
     
 

Евгений ЧЕРЛЕНОК, кандидат исторических наук: «…работа с деревом важна, потому что стали не только обрабатывать целые деревянные изделия, но и получать такой важный полуфабрикат, как доска.

Вместе с появлением деревообрабатывающего инструмента и доски появилась возможность делать, например, не просто лодки, а корабли с трюмом, куда можно положить много. То есть, корабли с водоизмещением: можно перевозить большое количество товара на большие расстояния.

Даже каменными инструментами можно сделать хорошую лодку, которая будет плавать очень далеко. В Каменном веке освоили, например, всю Океанию – все острова – их освоили люди, которые не знали металлов. Но перевозить большое количество товара возможно только в кораблях, которые сделаны с помощью деревообрабатывающих металлических инструментов». [P.125.186]

 

 
     
 

…прозрачные волны раскрывают свою тайну; в изумрудной глуби виден коралловый лес, между ветками которого пробираются свежие струйки, тревожа множество разноцветных раковин. На ясном небе вдали виден парус остроконечной формы; на светло-оранжевом фоне его под светлыми лучами солнца ясно вырисовываются разноцветные пятна, начиная со светло-жёлтых, кончая кроваво-красными.

Далёкое море – это побеждённая среда, холодная и мрачная в пучинах своих, но чудная и ясная, под лучами солнца. [B.24.1]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «…и дальше он (Иов) начинает обращаться уже напрямую: «Что я, море или чудище морское, что Ты стражу надо мной поставил?» (Иов. 7:12)

Море, вообще, в мифологии древнего Ближнего Востока – это, очень часто, враждебная стихия, в которой какие-то там чудища живут. И, вот, Божественный мир, он ставит стражу – границу этому морю. И он обращается, видимо, уже к Богу, потому что к кому ещё? – Почему ты со мной, как с морем? Почему ты меня как потоп какой-то ограждаешь, сдерживаешь?» [P.125.375]

 

В ста метрах к северу белый песчаный пляж простёрся вдоль изумрудных вод над прибрежной отмелью; вдали, на глубине, цвет моря переходил в кобальт.

Джеффри Бибби [B.148]

 

В романе он выстроил множество глав, как в пьесах: ремарка вверху определяет место действия, дальше монологи героев. Повествование при этом рвётся, замедляется, но зато каждому предоставляется право голоса и возможность высказать свою правду.

«Я люблю всех людей, которые ныряют. Любая рыба может плавать у поверхности, но только большой кит в состоянии опуститься на глубину в пять миль и больше… Если при этом он не достигнет дна, так что же. Всего свинца галеры мало, чтобы сработало грузило, которое достигло бы. Я говорю о всех ныряльщиках за истиной. Они погружаются и всплывают с налитыми кровью глазами с тех пор, как Свет стоит».

От усталости и неудач Германа стали мучить депрессии, и на семейном совете было решено, что ему нужна большая морская прогулка. Тесть дал ему деньги, и Мелвилл отправился в Палестину.

«Быть обманутым в Иерусалиме – пишет он в дорожном дневнике, – ощущение весьма болезненное. Квартал прокажённых, Сион, поселение, куча навоза. Жители сидят у Ворот, выпрашивают милостыню, воют. Страстной путь, женщины, задыхающиеся под тяжестью ноши, мужчины с меланхолическими лицами. Храм Гроба Господня, разрушенный купол, Камень Помазания: тускло, странный запах, беспорядок, пилигримы, болтовня, бедность. Приходишь в уныние при виде безразличия природы и человека ко всему, что делает это место святым для христианина».

На обратном пути из-за шторма он ещё и застрял в яме, в библейской Иоппе (греч. όππη) [Яффа].

«В гостинице было полно блох. Я испытал ощущение такой безысходности, что только призвав на помощь всё своё самообладание и разум, смог сохранить спокойствие и душевное равновесие. Чувствую себя по-особому одиноко, словно Иона».

И всё же он будет думать об этой поездке, и вспоминать о ней всю свою долгую оставшуюся жизнь, тихонько сочиняя стихи на посту инспектора Нью-Йоркской портовой таможни. [T.10.CDI.34]

 

 
     
 

Александр ОСАДЧИЕВ, доктор физико-математических наук, Институт океанологии им. П.П. Ширшова РАН: «…не все зоны Мирового океана продуктивны. Есть биогены, из которых фитопланктон строит свои тела. Они как-то рассеяны по всей толще Мирового океана. Но жить фитопланктон может только в поверхности и функционировать активно, потому что проникает туда солнечная энергия. Фитопланктон наверху начинает выедать биогены, чтобы строить свои тела. Потом частично умирает и падает вниз, и уносит эти биогены вниз. В какой-то момент эти биогены почти закончатся. И дальше строить тела будет не из чего. И на этом жизнь прекратится. В результате этого большая часть Мирового океана – в определённом смысле пустыня: подавляющая площадь поверхности Мирового океана, это там, где практически никто не живёт. А живут активно только там, где есть поступление дополнительное биогенов, где они восполняются.

Речной сток – тоже один из источников биогенов: там, где реки впадают в море, там много рыбы». [T.10.DCCLXI.8]

 

 
     
 

Алла АЗОВЦЕВА, тренер морских животных: «…дело в том, что у тренеров дельфинов с дельфинами довольно отношения односторонние, понимаете, – мы их эксплуатируем. Мы их эксплуатируем, используем, и ждать, что они в ответ на это будут нас любить – и просто так любить, за то, что мы их эксплуатируем – очень сложно. Значит, собаку домашнюю, даже, мы её просто любим, мы её практически не эксплуатируем, так: ну, в общем, у нас с ней контакт. А здесь идёт чистая эксплуатация, понимаете, на рыбной депривации: плохо поработал – меньше тебе рыбы, хорошо – больше рыбы…

Для дельфинов самое страшное – это скука, то есть, им надо постоянно что-то разнообразить: когда есть разнообразие, жизнь становится интереснее, они рады».

Алексей ТИМШИН, тренер морских животных: «…дельфинарий. Что такое «дельфинарий»? Что такое «условия неволи»? Это новые возможности для животных: ведь в природе они и знать не знали, что можно вот так вот прыгать, какие-то действия совершать, во что-то играть. У них появляются совершенно новые моменты в поведении, абсолютно поведение меняется. Ну, наверное, если провести аналогию с нами – с людьми – то это сродни, наверное, искусству: когда человек живёт, и он не знает, что он умел рисовать, начинает рисовать, у него что-то получается – он открывает в себе талант. Он получает сам от этого удовольствие. Получается произведение искусства. Также с животными – они охотно учатся, передают друг другу опыт, – и, в конечном итоге, себя радуют, нас радуют. Кто говорит, многие люди находятся, некоторые, которые говорят: «Вы их заставляете!» Во-первых, дельфина нельзя заставить. А, во-вторых, я всем предлагаю – приходите, вот, в дельфинарий, в обычный, после представления, когда они заканчиваются, и увидите, как эти же животные после представления плавают, прыгают, играют с мячами, играют с игрушками, которые им выдают». [T.10.CDIII]

*

Dr Lori Marino, Emory University: «Ирония состоит в том, что дельфины являются одними из самых любимых и наиболее эксплуатируемых, животными в мире». [P.117]

 

 
     
 

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…рыбу тилапию – нильский окунь, которая была совершенно удивительным существом, очень почитаемым образом Солнца по одной простой причине. Египетская религия – это не монотеизм и не политеизм – это генотеизм, то есть, это представление о Едином Предвечном божестве, которое в процессе творения мира распадается на мириады богов. Тилапия – биологи это знают лучше меня – обладает замечательным свойством: в случае опасности она забирает своих мальков в рот, для того, чтобы выпустить их в момент, когда опасность ушла. Вот эта рыба, испускающая из собственного рта мириады своих подобий, она абсолютно чётко сопоставима с египетской концепцией о Предвечном боге, который творит мир, распадаясь на множество своих подобий. И поэтому тилапия, она была символом Солнца, она была символом Света. В египетском доме зачастую даже были масляные торшеры, когда сама чаша для масла была сделана в виде рыбы, которая в своём рте держала фитиль.

…расписанный рельеф со стены гробницы царя Сети Первого. Это Амдуат – «Книга ночи» – книга, которая рассказывает о двенадцати часах путешествия Солнечного бога сквозь ночные области Мира потустороннего. И в центре – Солнечная ладья, в которой уже изображено Солнце в образе Восходящего скарабея. Скарабей – это всегда утреннее Солнце – это древнеегипетский бог Хепри. Его имя происходит от глагола «хепер», очень сложно перевести на русский язык – «становиться множественным путём воспроизведения своей формы», это из контекстов. Хепри ассоциирует собой молодое Солнце, потому что жук-навозник, он катит навозный шарик – это уже Солнце – но из этого навозного шарика рождаются мириады его подобий. То есть, это сразу же ассоциация с Предвечным божеством». [P.125.26]

*

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…по преданию есть два времени, либо два пространственно-временных понятия, которые есть в Древнем Египте. Первое время – это Нехех – это Бесконечность. И связана эта категория времени с вращением Солнца вокруг Вселенной.

Солнце восходит утром на восточном горизонте – это великий юный скарабей Хепри, который творит Вселенную. В полдень, в двенадцать часов – это зрелый мужчина Ра, или Ра-Хорахте – Бог Солнца в триумфе. Наконец, Солнце катится на запад – и это уже старец Атум – Завершённый (Совершённый) Великий владыка Вселенной. Но есть ещё одна – четвёртая форма Солнца в египетской мифологии – это Иуф-Ра или Солнечная плоть. Это божество в виде человека с головой овна. И именно в таком облике, по египетским представлениям, бог Солнца странствует по беспредельным областям иного мира, в который он погружается в ночные часы. Иной мир древние египтяне называли Дуат, или Место восхваляемое. И по египетским представления он не находится под землёй, он находится по ту сторону Неба, и из нашего Неба в районе северных созвездий туда ведут проходы.

Солнце путешествует по бесконечным водам Вселенной на ладьях. Днём это золотая Манеджет – Ладья миллионов лет. Ночью – это чёрная с серебром Месектет». [P.125.140]

 

Однако система городов-государств на ливанском побережье сохранилась в своих основных чертах. Это объяснялось не только географическим своеобразием прибрежной полосы, но и особым характером экономических отношений. Города, имевшие гавани, вообще были склонны расширять свою прибыльную торговлю, а не стремиться к присоединению больших территорий на материке. Их экономические потребности легче и полнее удовлетворял ввоз и вывоз товаров через море, чем самостоятельное освоение земель в глубине страны. Именно поэтому финикийская колонизация была в первую очередь торгово-экономической экспансией. Финикия не стремилась к территориальному завоеванию и переселению части населения на захваченные земли. Тем не менее и то и другое играло известную роль, но как следствие торгово-экономической экспансии.

Эпоха независимости – это и время, когда культура городов-государств в Ливане подвергалась стойкому воздействию новых сил. Осевшие здесь группы «народов моря», возможно, были невелики, но их культурное влияние оказалось значительным.

Начало эпохи независимости знаменовало собой весьма существенный этап в истории и культуре прибрежной части сирийско-палестинского региона. Временем рождения того, что мы обычно называем финикийской цивилизацией и культурой, был как раз этот период, а местом рождения – города-государства ливанского побережья. Только с этого времени жителей береговой полосы, между Эль-Кебир и мысом Накура, следует называть «финикийцами», а их культуру – отличать от более древней – ханаанской, которая охватывала значительно большую территорию. Название «финикийцы», правда, представляет проблему, поскольку «финикийцы» сами себя «финикийцами» никогда не называли.

Независимость финикийских городов не была завоевана в освободительной борьбе. Власть фараонов сходила всё более на нет, и всё меньше удавалось поддерживать её эффективность. Тесные связи с Египтом сохранялись, но характер их стал иным. Времена данничества прошли.

Карл-Хайнц Бернхардт [B.153.1]

 

 
     
 

1 - 2 - 3 - 4 - 5

ДАЛЕЕ