ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

uto

U: ut: utc - ute - uti - uto - utp - utq - utr - utu

   

ūtor, ūsus sum, ūtī depon. 1) употреблять, применять, пользоваться (pecuniā C; verbis alicujus C; cornibus urorum pro poculis Cs; bonā valetudine Cs; auxilio alicujus C): u. aliquo medico C пользоваться чьими-либо услугами, как врача; male (perverse) u. злоупотреблять (lege C); u. mari Cs ехать морем; u. castris L оставаться в лагере; u. domo Sl жить в доме; u. oratione (voce) C говорить; oculis u. видеть (recte, minus Pl); u. silentio C хранить молчание; u. exemplo C приводить пример; u. oraculo T вопрошать оракул; u. honore C занимать почётную должность; u. condicione Cs принимать условие; u. pace C, Cs соблюдать мир, жить в мире или L принимать мирные условия; utendum est judĭce bello Lcn пусть (наш) спор решит война; u. temporibus Nep применяться к обстоятельствам; u. consilio C принимать решение, следовать плану; u. instituto suo C оставаться верным своему намерению; u. suo largius Sl расточать своё достояние; u. mediocribus consiliis C прибегать к полумерам; u. adversis ventis C плыть против ветра; u. aliquo amico C, Nep дружить с кем-либо; u. patre divĭte Nep иметь богатого отца; proeliis secundis u. C успешно воевать; редко с acc.: u. operam alicujus Pl пользоваться чьей-либо помощью; 2) наслаждаться (libertate C); 3) потреблять, питаться, жить (u. lacte et herbis O; habeo unde utar C); 4) проявлять, высказывать, обнаруживать (u. clementiā Cs; u. celeritate C): canino usus ingenio Pt повинуясь (своему) собачьему инстинкту; 5) общаться, иметь общение (u. aliquo C); обходиться, обращаться (u. aliquo familiariter C; u. sociis velut hostibus Sl): scire, quo pacto deceat majoribus uti H знать, как следует держать себя по отношению к знати; laudamus veteres, sed nostris utimur annis O мы восхищаемся древностью, но живём современностью; 6) иметь надобность, нуждаться (eā re nihil hoc loco utimur C). [B.32]