ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ |
|
|||||
АРКАН XII. Messier; Caritas; Zodiacus 4; Повешенный; Жертва; Иероглиф (распростертая рука, рука в широком взмахе, приводящем в движение все её суставы). |
||||||
II μήν, дор. μάν (ᾱ), эол.-ион. μείς, gen. μηνός ὁ (дор. dat. pl. μασί) 1) месяц…; μῆνες ἐμβόλιμοι Her. вставные месяцы (вводившиеся через год для уравнения лунного года с солнечным); οἱ κατὰ μῆνα σχηματισμοί Arst. месячные фазы (луны); 2) (= μηνίσκος) луночка, серповидный козырёк или навес Arph.; 3) pl. календарь (μῆνας οἱ Σαβῖνοι τοὺς Ῥωμαίων ἐδέξαντο Plut.). [B.169]
|
||||||
vērnus, a, um [ver] весенний, вешний (tempus C; flores H, Su): aequinoctium vernum L весеннее равноденствие. [B.32]
formosum anni tempus O = весна
I autumnus, ī m 1) осень (по определению древних, от вступления солнца в созвездие Весов до захода Плеяд, от 22 сентября до 22 декабря, а по с.-х. календарю от 8 — 13 августа до 9 — 14 ноября): autumno adulto T в середине осени; autumno vergente T на исходе осени; a. letifer J смертоносная осень (вследствие обилия заболеваний); 2) поэт. год (septem agere autumnos О); 3) осенний сбор урожая: senes autumni М (виноград) прежних осенних сборов (т. е. старое вино). [B.32]
haedus, ī m козлёнок, молодой козлик V, С, Ctl etc.: Haedi, реже Н. V, H, Col, С Козлята, две звезды в созвездии Возничего, с ранним восходом которых связывалось начало осенних бурь. [B.32]
|
||||||
I Cyllēnius и Cyllēnēus, a, um [Cyllene] килленский, перен. меркуриев: proles Cyllenia O = Меркурий или сын его Кефал; ignis С. V = планета Меркурий; fides Cyllenea H = lyra. [B.32] |
||||||
Argō, ūs f Арго: 1) корабль аргонавтов Enn, Vr; 2) созвездие Арго С, Col. [B.32] * nāvis, is f (acc. иногда im, abl. чаще ī) 1) корабль, судно: n. longa L военный корабль; n. oneraria Pl, Cs etc. грузовое (товарное) судно; n. tecta L (constrata С) палубное судно; n. aperta С беспалубное судно; navem ornare L (adornare Cs, instruere L, fabricari T, armare Cs, L) оснащать, снаряжать корабль; subducere navem Cs вытащить корабль на берег; deducere navem Cs спустить корабль на воду; navem solvĕre Cs отплыть; n. solvit Cs корабль отправляется; navem appellere С (applicare Cs, L) ad terram (terrae) пристать к берегу; navibus rem gerere H сражаться на море; navem frangere Ter, rhH потерпеть кораблекрушение; n. rei publicae перен. С государственный корабль; omnibus navibus et quadrīgis погов. Н = всеми силами и средствами; in eādem esse navi погов. С = находиться в одинаковом (с другими) положении; navem mortuo applicare погов. Q = вытаскивать из воды утопленника, т. е. оказывать запоздалую помощь; 2) (тж. n. Argolica С) корабль Арго, созвездие С. [B.32]
|
||||||
II Corōna, ae f Северный Венец (созвездие) С, Col, V, О etc. [B.32]
aurīga, ae m и f [apx. aureae — поводья + ago] 1) возница Cs, О etc.; 2) рулевой, кормчий О (перен. a. membrorum anima Col); 3) астр. созвездие Возничего С, Col etc. [B.32]
Arctophylax, acis m (греч.) Волопас (созвездие) С, Man. [B.32] * Arctūrus, ī m 1) Арктур (ярчайшая звезда в созвездии Волопаса) Рl, С: sub ipsum Arcturum V с восходом Арктура; 2) созвездие Волопаса V. [B.32] * Boōtēs, ae (и is) m (греч.; лат. Gustos Arcti Vtr) Волопас (созвездие) С, О. [B.32] * Βοώτης, ου ὁ созвездие Волопаса Hom. [B.169]
|
||||||
II Geniculātus, ī m созвездие Коленопреклонённого (впоследствии и ныне Геркулеса) Vtr. [B.32] * Ingeniculātus, ī m ( = Engonasi ) Коленопреклонённый, т. е. созвездие Геркулеса Vtr. [B.32] * Engonasi(n) indecl. (греч. «на коленях», коленопреклонённый; лат. Nixus или Ingeniculatus) название созвездия Геркулеса C, Man, Vtr. [B.32]
Atlantis, idis и idos f дочь Атланта (или его потомков): 1) Майя, старшая из Плеяд С; 2) Электра, одна из Плеяд О; 3) нимфа Калипсó Tib; 4) pl. Плеяды и Гиады (созвездия) О. [B.32]
anguis, is m, f (abl. иногда angui) [ango] 1) змея, змей (immanis L; squameus V): frigidus latet a. in herba погов. V в траве скрывается холодная змея (о скрытой, но смертельной опасности); 2) ( = Draco) созвездие Дракона (между Большой и Малой Медведицами) V, О; 3) созвездие Гидры (Водяной змеи) Vtr. [B.32]
|
||||||
anguis, is m, f (abl. иногда angui) [ango] 1) змея, змей (immanis L; squameus V): frigidus latet a. in herba погов. V в траве скрывается холодная змея (о скрытой, но смертельной опасности); 2) ( = Draco) созвездие Дракона (между Большой и Малой Медведицами) V, О; 3) созвездие Гидры (Водяной змеи) Vtr. [B.32]
II draco, ōnis m (греч.) 1) змея (из группы крупных неядовитых) C etc.; дракон, баснословный змей C; 2) (лат. Serpens и Anguis) созвездие Дракона (в сев. полушарии) C; 3) прибор со змеевиком для быстрого нагревания воды Sen; 4) d. (marinus) PM морской дракон (рыба Trachinus Draco, L.); 5) военный значок (знамя) когорты (заимствованный у парфян) Veg, VF. [B.32]
serpēns, entis 1. part. praes. к serpo; 2. adj. ползающий, пресмыкающийся (bestia C); 3. subst. m, f 1) змей, змея (serpentis ictus или morsus CC); 2) pl. ползающие насекомые-паразиты (serpentium multitudine exspirare PM): serpentium scabies Ар вшивая болезнь или чесотка; 3) (тж. Draco и Anguis) созвездие Дракона Vtr, O. [B.32]
|
||||||
I āra, ae f 1) возвышение; pl. скалы, утёсы (saxa vocant Itali aras V); 2) памятник (virtutis С); 3) алтарь, жертвенник (Jovis Pl): a. sepulcri V, Sil погребальный костёр; aras ponere V (condere L; consecrare C, Nep) сооружать (ставить, воздвигать) жертвенники; arae focique C etc. жертвенники домашних божеств (ларов и пенатов) в римском атриуме || перен. священные блага, семейные святыни, тж. домашние очаги (pro aris atque focis certare Sl или dimicare L); 4) (ввиду неприкосновенности жертвенника и тех, которые укрывались за ним) убежище, прибежище, защита (legum, sociorum С); 5) А. «Жертвенник» (созвездие южн. полушария) С, О. [B.32]
|
||||||
I angui-fer, fera, ferum [anguis + fero] змееносный (Gorgo Prp); покрытый змеями (caput Medusae O). [B.32] II Anguifer, erī m Змееносец (созвездие) Col. [B.32] * angui-tenēns, entis m [anguis + teneo] Змееносец (созвездие) С, Man. [B.32] * Ophiūchus, ī m (греч.; лат. Anguitěnens) Змеедержец (созвездие) С, Man. [B.32]
|
||||||
Cassiepēa (-pīa и -peia), ae f ( = Cassiope ) созвездие Кассиопеи С, Man. [B.32] * II Cassiopē, ēs f Кассиопея, супруга Кефея, мать Андромеды; впоследствии название созвездия Prp, О. [B.32]
Centaurus, ī (греч. «убивающий быков») Кентавр: 1) m представитель дикого фессалийского племени Кентавров (в гомеровскую эпоху их стали представлять в виде полулюдей-полуконей) V, О etc.; 2) m созвездие Кентавра С; 3) f (sc. navis) корабль «Кентавр» (С. magna V). [B.32]
cētus, ī (V, РМ nom. pl. cētē) m (греч.) 1) крупное морское животное (дельфин, кит, акула, тж. тунец) Pl, Vr, V, СС, РМ; 2) созвездие Кита Man, Vtr. [B.32] * I pistrīx, īcis f 1) морское чудовище (кит, акула, пила-рыба) PM, VF, Fl; 2) небольшое быстроходное военное судно L; 3) судно Энея с эмблемой кита V; 4) созвездие Кита С. [B.32] * II prīstinus, a, um [pristis] китовый: pristīnum sidus Col созвездие Кита. [B.32]
|
||||||
II Cycnus, ī m Кикн: 1) прекрасный юноша-охотник в Этолии (по др. — в Беотии), сын Аполлона, превращённый, как и его друг Филлий, в лебедя О; 2) сын Сфенела, царь Лигурии, друг Фаэтонта, превращённый в созвездие Лебедя О, V; 3) сын Нептуна, царь Колон Троадских, сражавшийся на стороне троянцев против греков, убитый Ахиллом и превращённый после смерти в лебедя О. [B.32]
chelys (acc. yn, voc. у) f (греч.; лат. testudo) 1) черепаха Pt; 2) лира (изготовленная из черепахового щита) О, St; 3) созвездие Лиры Eccl. [B.32] * II fidēs, is f [одного корня с findo и filum] 1) струна H, О; преим. pl. струнный инструмент (кифара, лира): canĕre fidibus С, Q играть на кифаре; 2) игра на струнном инструменте (discere, docere fidibus С); 3) поэт. поэзия (f. Latinae Н и Latina Pers): moderari fidem H = canere fidibus; 4) созвездие Лиры Vr, С. [B.32] * fidicula, ae f [demin. к fides II] преим. pl. 1) струнный инструмент (fidiculae sonantes C); 2) канат для растяжения тела (орудие пытки) VM, Sen, Su, Q; 3) sg. созвездие Лиры Col, PM. [B.32]
|
||||||
II Arctus (-os), ī f (греч.) 1) (лат. Ursae, Triones, Septemtriones, Currus, Plaustra) Медведица (созвездие); pl. Arctoe (Arcti) V, тж. Arctoe duae С и gemĭnae Arcti O, Prp Большая и Малая Медведицы; 2) поэт. северный полюс, север: opācam Arcton excipere H лежать на севере; 3) поэт. ночь Prp, Cld; 4) pl. страны (народы) севера Lcn, Cld. [B.32] * Arcadi(c)us, a, um аркадский (asinus Pl, Vr; urbs L): Arcadium sidus SenT или astrum VF созвездие Большой Медведицы; Arcadius deus Prp = Pan; Arcadia virgo O = Arethusa; Arcadia dea O = Carmenta; Arcadia virga St = жезл Меркурия. [B.32] * Callistō, ūs f Каллистó, аркадская нимфа (Nonacrina virgo О), спутница Дианы, мать Аркада, превращенная Юноной в медведицу, которую убила Диана О; перен. созвездие Б. Медведицы Prp. [B.32] * Cynosūra, ae f (греч. «пёсий хвост») Киносура: 1) созвездие Малой Медведицы С, О, Man etc.; 2) город в Аркадии St. [B.32] * Cynosūris, idis (idos) adj. f к Cynosura: ursa С. О Малая Медведица. [B.32] * II Plaustrum, ī n Воз, созвездие Большой Медведицы О. [B.32] * septentrio, ōnis m (преим. pl. septentriōnes) [septem + trio] 1) семизвездие: s. major Vtr Большая Медведица; s. minor C Малая Медведица; axis septentrionis QC северный полюс; 2) север (ad septentriones vergere QC; ad septentriones jacēre Vr или spectare Vtr; sub septentrionibus positum esse Cs); 3) северный ветер (acer s. ortus est L); 4) северный полюс PM. [B.32] * I tēmo, ōnis m 1) дышло Vr, V, О; 2) поэт. воз, повозка, колесница J; 3) созвездие Большой Медведицы Poëta ар. С, О; 4) шест, жердь Col. [B.32] * trio, ōnis m [tero] 1) рабочий вол Vr, AG; 2) pl. Triōnes (тж. gemini Triones V) ( = Septentriones ) O, M etc. созвездия Большой и Малой Медведиц. [B.32] * ursa, ae f 1) медведица РМ, О, Ар; поэт. медведь (вообще) V, О; 2) (тж. u. caelestis Su) созвездие Медведицы: u. major (Erymanthis, Maenalis, Parrhasis) O Большая Медведица; u. minor (Cynosuris) О Малая Медведица; 3) поэт. север: ursae rigor VF северный холод. [B.32] * siccus, a, um 1) сухой…; signa sicca O = созвездия обеих Медведиц (так как они не опускаются ниже морского горизонта)… * serrācum, ī n (кельт.) 1) крестьянская двуколка C ap. Q, Vtr etc.; 2) созвездие Большой Медведицы J. [B.32]
ἄρκτος ὁ, преимущ. ἡ (дор. gen. ἄρκτω) 1) медведь, медведица Hom., HH, Arst. etc.; 2) (тж. ἅμαξα) созвездие Большой Медведицы Hom., Her., Xen., Arst., Polyb.: αἱ ἄρκτοι Her., Plat., Arst. Большая и Малая Медведицы; 3) северный полюс Her., Plat., Arst.: ἡ ἑτέρα ἄ. Arst. южный полюс; 4) тж. pl. север (οἱ πρὸς или ὑπὸ τὴν ἄρκτον τόποι Arst.); 5) «морской медведь» (вид краба) Arst.; 6) «медведица» (девочка, принимавшая участие в празднике Βραυρώνια) Eur., Arph. [B.169] Ἄρκτος ὁ Арктос, «Медведь» (имя кентавра) Hes. [B.169] Ἀρκτ-οῦρος, ου и Ἀρκτοφύλαξ, ακος ὁ Арктур, «Страж Большой Медведицы» (звезда в созвездии Волопаса) Hes., Thuc., Plat., Plut.: ἐξ ἦρος εἰς Ἀρκτοῦρον Soph. от весны до (восхода) Арктура, т.е. до середины сентября. [B.169]
|
||||||
ēnsis, is m 1) меч (обоюдоострый, для рубки): е. civīlis Sen меч палача (для гражданских казней); latĕri ассоmodare ensem V прицепить сбоку меч || поэт. война, резня Sil, St, Lcn; 2) созвездие Ориона VF. [B.32] * Jugulae, ārum (реже Jugula, ae) f 1) Пояс Ориона (часть созвездия) Pl, Vr; 2) ( = Aselli ) две звезды в созвездии Рака Man. [B.32] * Ōrīōn, ōnis m (gen. тж. Ōrionis и Orīonis) Орион, великан-охотник из Беотии, возлюбленный Авроры, убитый Дианой и превращённый со своей собакой в созвездие (его заход в начале ноября считался предвестником гроз) V, Н, О etc. [B.32]
aquila, ae f 1) орёл: aquilae senectus погов. Ter орлиная, т. е. бодрая, крепкая старость; 2) орёл, знак (знамя) легиона (a. argentea С; a. decimae legionis Cs): aquilam conservare (defendere, prodere) Cs охранять (защищать, выдавать) знамя; 3) легион: victrīces aquilae Lcn легионы-победители; 4) должность (звание) знаменосца (locuples a. J); 5) созвездие Орла С; 6) рыба морской орёл (из отряда скатов) (Raja a., L.) РМ. [B.32]
|
||||||
arātor, ōris m [aro] 1) пахарь, земледелец, поэт. крестьянин Lcr, V, Н etc.: bos (taurus) a. O, Su рабочий вол (на котором пашут); 2) pl. арендаторы государственных пахотных земель (издольщики) (см. aratio 3) С etc.; 3) созвездие Пахаря Vr. [B.32]
I Pēgasus (-os), ī m (греч. «ключевой», «родниковый») 1) Пегас, крылатый конь, родившийся из крови Медузы-Горгоны, которой Персей отрубил голову; от удара его копыта на горе Геликон образовался источник Иппокрены — fons caballīnus Pers; впоследствии Пегас служил Беллерофонту, убившему Химеру, но когда Беллерофонт хотел подняться на нём на небо, Пегас сбросил его и взлетел один, после чего был превращён в созвездие; впоследствии — конь Муз Н, О, РМ etc.; 2) крылатый вестник, быстрый гонец С. [B.32]
Atlantis, idis и idos f дочь Атланта (или его потомков): 1) Майя, старшая из Плеяд С; 2) Электра, одна из Плеяд О; 3) нимфа Калипсó Tib; 4) pl. Плеяды и Гиады (созвездия) О. [B.32]
I canis, is m, f 1) собака, пёс: с. femina Vr сука; с. venaticus Pl, С охотничья собака, гончая; с. catenarius Sen цепная собака; с. tergeminus и vipereus О, Tartareus M или Stygius SenT = Cerberus; cave canem Vr, Pt берегись собаки (надпись на воротах или дверях); venatum ducere invītas canes погов. Pl насильно вести собак на охоту (т. е. поступать с кем-либо по своему произволу); 2) бран. бесстыдник Рl, Ter, Н, Pt etc., подхалим С или злюка Рl; 3): с. marinus Sen тюлень; 4) созвездие Пса (см. Canis II); 5) самый неудачный бросок при игре в кости (когда каждая из четырёх костей показывает по одному очку) Prp, О, Su; 6) шейная колодка Pl (v. l). [B.32] II Canis, is m созвездие Пса: С. major Vtr, V etc. созвездие Большого Пса, к вост. от Ориона (самая крупная звезда в нём — Canicula или Sirius); ранний восход этого созвездия, в середине июля, возвещал наступление самой знойной поры; С. minor (или Antecanis) 1) созвездие Малого Пса (к югу от экватора) Vtr, О; 2) в мифологии — пёс Эригоны, дочери Икария О. [B.32] * aestifer, fera, ferum [aestus + fero] 1) приносящий жару (ignis Lcr): Canis ae. V созвездие Большого Пса; 2) жаркий, знойный (Libya Lcn; Nilus St; campi Sil). [B.32] * Ante-canem indecl. m [canis] 1) звезда Прокион (в созвездии Малого Пса) С; 2) созвездие Малого Пса С. [B.32]
|
||||||
sagitta, ae f 1) стрела (sagittam impellere nervo O); 2) ланцет Veg; 3) стреловидный кончик молодого побега Col, PM; 4) созвездие Стрелы С, РМ. [B.32]
|
||||||
Deltōton, ī n (греч.) созвездие Треугольника С. [B.32]
|
||||||
I Cēpheus, eī и eos m Кефей (Цефей), сын Бела и Анхинои, царь Эфиопии, супруг Кассиопеи, отец Андромеды О: stellatus С. С созвездие Цефея. [B.32]
|
||||||
III Crātēr, ēris m Чаша (созвездие) О, С, Vtr. [B.32]
|
||||||
amnis, is m, иногда f (abl. e и ī) 1) река (крупная, судоходная, непосредственно впадающая в море): secundo amne V вниз по реке, по течению; adverso amne QC вверх по реке, против течения; 2) поэт. ручей, поток V, H, L; 3) поэт. жидкость, влага (aquae V); 4) созвездие Эридан Poëta ap. C. [B.32]
Ēridanus, ī m Эридан: 1) миф. река на крайнем западе Европы V etc.; 2) PM etc. = Padus (ныне По); 3) созвездие Cld. [B.32]
|
||||||