ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

aest

A: aes: aesa - aesc - aese - aesi - aeso - aesq - aest

   

aestās, ātis f 1) тёплое время года (весна и лето): inĭtā aestate Cs с наступлением тёплых дней; exĭtu aestatis L с окончанием тёплого времени, на исходе лета; prima (nova) ae. VP весна; 2) поход, кампания (обычно предпринимавшиеся с установлением тёплой погоды): totius aestatis res gestae C военные подвиги всего похода; 3) лето (с 22.VI по 22.IX): ae. nova V раннее лето; ae, adulta (media) T, тж. summa C разгар лета; ae. affecta (praeceps) C, Sl позднее лето; 4) летний воздух (ae. liquida V); летняя погода (ae. serena V); летняя жара (ignea aestas H); 5) год (quarta, septima ae. V); 6) pl. (v. l. к testae) веснушки PM. [B.32]

 

 
     
 

aestī арх. Pac gen. sg. к aestus. [B.32]

 

aestifer, fera, ferum [aestus + fero] 1) приносящий жару (ignis Lcr): Canis ae. V созвездие Большого Пса; 2) жаркий, знойный (Libya Lcn; Nilus St; campi Sil). [B.32]

 

aestifluus, a, um [aestus + fluo] омываемый морским прибоем (antra Sol). [B.32]

 

Aestiī, ōrum m эстии, один из прибалтийских народов, предпол. предки современных эстонцев T. [B.32]

 

aestimābilis, e [aestimo] ценный, достойный уважения C. [B.32]

 

aestimātio, ōnis f [aestimo] 1) оценка, определение цены: aestimationem facere Cs (habere C) производить оценку; in aestimationem venire L подвергаться оценке; ae. censūs C оценка имущеспа при переписи (см. census); ae. litis C определение суммы, подлежащей взысканию с ответчика; 2) (sc. possessions) оценённое имущество и уплата им: accipere praedia in aestimationem ab aliquo C получить от кого-либо в уплату долгов земельные участки согласно оценке; non numerato, sed aestimatione C (получить) не наличными, а имуществом; 3) установление ценности: nimia sui ae. Sen переоценка своей личности, самомнение; aestimatione rectā T при правильной оценке; 4) признание, усмотрение ценности, высокая оценка, уважение (aestimatione dignus C); 5) стоимость, ценность, цена (alicujus rei C). [B.32]

 

aestimātor, ōris m [aestimo] 1) оценщик (frumenti C); 2) ценитель (optimus virtutis ae. VM): immodĭcus ae. sui QC человек с большим самомнением. [B.32]

 

aestimātōrius, a, um оценочный (judicium Dig). [B.32]

 

aestimātus, ūs m оценка, определение (temporis Macr). [B.32]

 

aestimo (aestumo), āvī, ātum, āre 1) (тж. ae. pecuniā C) оценивать, определять стоимость (signa, frumentum C): ae. litem Cs, C, VP etc. определить сумму, подлежащую взысканию с обвиняемого; с gen. или abl. pretii: magni (magno) ae. C дорого (высоко) оценивать; ae. aliquid denis assibus T оценить что-либо в 10 ассов; ae. aliquid (ex) aliquā re Cs, C etc. оценить что-либо или судить о чём-либо по чему-либо; ae. aliquid non ex re, sed ex commodo Sl ценить что-либо не по существу, а в зависимости от (личной) выгоды; si quis vere aestimet L (вводно) по правде (строго) говоря; 2) считать (aliquos pro sociis QC); устанавливать ценность, определять достоинство: ae. vitam unicum bonum Sen считать жизнь единственным благом; magno (nonnihilo) ae. C высоко ставить; unius assis ae. Ctl ценить в один асс («ни в грош не ставить»); aliquid vitā ae. QC дорожить чем-либо как жизнью; 3) полагать, высказывать мнение, давать заключение, определять: sicŭti ego aestimo Sl no моему мнению; Aquitania ex tertiā parte Galliae est aestimanda Cs Аквитания составляет, нужно думать, треть Галлии. [B.32]

 

aestīva, ōrum n [aestivus] 1) (sc. castra) летний лагерь во время похода C; 2) кампания, поход: aestivis confectis C по окончании похода; 3) (sc. stabula) выгон, пастбище Vr etc.; скот на пастбище, пасущееся стадо V. [B.32]

 

aestīvē [aestivus] по-летнему, т. е. слишком легко, недостаточно (ae. viaticatus Pl). [B.32]

 

I aestīvo, āvī, ātum, āre [aestivus] проводить лето (in montibus Vr): Tusculum, ubi ae. consueverat Su Тускул, где (Гальба) обычно проводил лето. [B.32]

II aestīvō adv. летней порой, летом Ap (v. l.). [B.32]

 

aestīvōsus, a, um по-летнему жаркий (loca Col и loci PM). [B.32]

 

aestīvum adv. [aestivus] по-летнему (tonat J). [B.32]

 

aestīvus, a, um [aestas] летний (tempora C; nox H; vestimenta Sen): aurum aestivum (или semestre) J золотое кольцо военных трибунов (которое надевалось после полугодичной службы). [B.32]

 

 
     
 

aestuābundus, a, um вскипающий, бурлящий Pall. [B.32]

 

aestuārium, ī n [aestus] 1) низина, затопляемая водой во время прилива, лиман (transire aestuaria T); затопляемое устье реки (ae. Tamesae T); лагуна, заболоченное место (aestuaria ac paludes Cs); пойма PM, PJ; 2) бухта, залив Vr, VM; 3) вытяжное отверстие, отдушина (для отвода вредных испарений при рытье колодцев) Vtr. [B.32]

 

aestuātio, ōnis f волнение, смятение PM (v. l.). [B.32]

 

aestum- арх. = aestim-. [B.32]

 

aestuo, āvī, ātum, āre [aestus] 1) пылать, полыхать, вспыхивать, разгораться (ignis aestuat V, O): ventis pulsa aestuat arbor Lcr дерево, раскачиваемое ветром, нагревается (от трения ветвей); medius dies aestuat Lcn полдень дышит зноем; 2) быть обуреваемым (страстью), волноваться, метаться, быть вне себя: eo aestuavi diu C я долго бился над этим; ae. invidiā PJ страстно ненавидеть; ae. in aliquo O пылать любовью к кому-либо; ae. dubitatione C мучительно колебаться; 3) бурлить, кипеть, клокотать, бить ключом, волноваться (gurges, unda aestuat V, H); 4) бродить (vina aestuantia Pall); 5) гореть, ощущать жар, страдать от жары: aestuat sub pondere O ему жарко под тяжестью; homo aestuans C человек, изнывающий от жары. [B.32]

 

aestuōsē [aestuosus] стремительно, жадно (absorbere aliquem Pl — v. l.); бурно (inardescere H). [B.32]

 

aestuōsus, a, um [aestus] 1) горячий (auster PM); жаркий, знойный (via C; Calabria H); 2) волнующийся, бурливый (freta H); 3) горячий, пылкий (sc. animal Col); 4) горячительный (melimēla PM). [B.32]

 

aestus, ūs m 1) жар, зной (meridiei L; caniculae H): aestū laborare Sen страдать от зноя; ae. febrisque C сильная лихорадка; 2) поэт. лето: vere flores, aestū numerare aristas O считать весной цветы, а летом колосья; 3) кипение, волнение (maris Lcr; pelagi Ctl): in hoc dictorum aestu Pt в пылу этой беседы; ae. irarum V страшный гнев || смущение, тревога (explicare aestum alicujus PJ); 4) поэт. течение, волны, валы (delphini aestum secabant V): aestuum accessus C прилив; decessus или recessus aestuum Cs, C отлив; 5) клубы испарений (ae. Averni Lcr). [B.32]