ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
fero F: fer: fera - ferb - ferc - fere - feri - ferm - fero - ferr - fers - fert - feru - ferv |
||||||
I fero, tulī (арх. tetulī), lātum, ferre 1) носить (faces in Capitolium C; nomen alicujus C, H, Su); нести (aliquid umĕris H, Pt): leve fit, quod bene fertur, onus погов. O тяжесть, которую умело носят, становится лёгкой || производить, рождать (terra fruges fert C; olea fert fructum Q): ventrem f. L, Vr находиться в состоянии беременности; aliquem f. Tib быть беременной кем-либо; aliquem alicui f. поэт. Sil рожать кого-либо кому-либо; ventus ferens V, Sen, O etc. попутный ветер; quo ventus ferebat Cs по направлению ветра; arma f. posse Cs быть способным носить оружие (быть годным к несению военной службы); f. arma contra C (adversus Nep, in L) aliquem и alicui Sil идти войной на кого-либо; signa f. Cs выступать в поход (ср. 5); signa in hostem f. L, тж. f. manum Lcn идти на врага; pedem f. V ступать, ходить; gradūs ingentes f. O делать большие шаги; aetatem bene f. Pt казаться моложе своих лет (не поддаваться старости); quod putas annum secum tulisse? Pt сколько ему, по-твоему, было лет?; se f. или ferri идти, двигаться, мчаться, нестись, устремляться (alicui obviam C): ferri equis V мчаться верхом; omni cogitatione ferri ad aliquid Nep стремиться к чему-либо всеми помыслами; fatis incertus feror V веления рока мне неизвестны; quem sese ore ferens! V что за (прекрасный) облик у него!; 2) поднимать, воздевать (caelo manūs H); возносить, воссылать (preces Junoni V); 3) получать (gratiam alicujus rei L; responsum ab aliquo C): centuriam f. C получать голоса в центурии; f. repulsam C получать отказ (провалиться на выборах); ille crucem scelĕris pretium tulit, hic diadēma впоследствии погов. J за (одно и то же) преступление тот был распят на кресте, а этот получил награду; victoriam ex aliquo f. L одержать победу над кем-либо; 4) уносить (aliquem ex proelio L): omnia fert aetas V время уносит всё || похищать, грабить (f. et agere L): aliquid impune Cs (inultum Ter) f. совершив что-либо, остаться безнаказанным; non tacĭtum feres C тебе это даром не пройдёт; ferri cupiditate C быть увлечённым страстью; animus fert O, Su душа влечёт, т. е. хочется (aliquid facere); 5) приносить, подносить, преподносить (argentum ad aliquem Pl; alicui tribūtum L, QC; praemia V): alicui oscula f. O целовать кого-либо; signa f. V давать (делать) знак (ср. 1); finem alicui (alicujus) rei f. V etc. положить конец чему-либо; alicui luctum f. L причинять кому-либо скорбь; aliquem (in) oculis f. C горячо любить кого-либо; 6) вести (iter fert ad portum Cs); se f. вести себя: consulem se f. T разыгрывать из себя консула; se f. alumnum alicujus Ap объявлять себя чьим-либо питомцем; 7) показывать, обнаруживать: apertissime aliquid (prae se) f. C открыто выражать (обнаруживать, выставлять напоказ) что-либо; obscure (или clam) aliquid f. C, L скрывать что-либо; avum Marcum Antonium f. Su иметь в числе предков Марка Антония; ut aetas illa fert C как свойственно этому возрасту; imaginem alicujus f. Pl выдавать себя за кого-либо; 8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать (aliquid aequo animo Ter; impĕtum hostis Cs; plāgas silentio C; miserias Ter; aliquem Ter, C etc.): discessit aegre ferens C он ушёл огорчённый; moleste f. de aliquo C жалеть кого-либо; non feram, non patiar, non sinam C (этого) я не потерплю, не допущу, не позволю; sententiam decernentis non tulisse Pt не согласиться с мнением судьи (ср. 12); 9) оказывать: suprema cinĕri f. V отдавать последние почести праху (покойного); si vestra voluntas feret C если вы позволите; alicui opem auxiliumque f. C оказывать кому-либо помощь (помогать); alicui fidem f. V оказывать кому-либо доверие; 10) сообщать, доносить, докладывать (vera, responsum alicui V): mihi fama tulit V до меня дошёл слух; 11) предлагать, вносить: f. aliquam C предлагать кого-либо в жёны; condiciones f. L предлагать (ставить) условия; legem (rogationem) f. C вносить законопроект; f. de aliquā re (ut) C, VP вносить предложение о чём-либо (чтобы); lato ad populum L внеся в народное собрание законопроект; f. sententiam (suffragium) СC подавать голос (при голосовании); jus omnibus latum Sen общеобязательный закон; 12) гласить, определять, требовать: f. sententiam de aliquā re Sen выносить приговор (решать вопрос) о чём-либо (ср. 8); quid res, quid tempus ferat C (то), чего потребуют обстоятельства и время; natura fert, ut… C природой установлено, что…; ut mea fert opinio C по моему мнению; si ita res feret C если это необходимо; sic fata ferebant V такова была судьба; 13) говорить, разносить, распространять (famam L, T, O etc.): haec omnibus ferebat sermonibus Cs об этом он говорил во всех (своих) выступлениях || восхвалять, прославлять (bella sermonibus L; aliquem laudibus in caelum C): sicut fama fert L как говорят (если верить молве); ut ferunt (fertur) C как говорят; 14) думать, обдумывать, размышлять (dic, quid fers Pl): de Lentŭlo sic fero, ut debeo C к Лентулу я отношусь так, как должен (относиться); id consilio ante f. debemus C мы должны заранее обдумать это. [B.32] II fero dat./abl. sg. к ferus. [B.32]
|
||||||
ferōcia, ae f [ferox] 1) беззаветная храбрость, неустрашимость, отвага (virtus ac f. T); 2) дикость, необузданность (intoleranda f. C); высокомерие (ferociae flatūs Amm); 3) крепость (vini PM). [B.32]
ferōcio, —, —, īre [ferox] 1) быть отважным, неустрашимым AG, Amm; 2) быть необузданным, неистовствовать, бушевать Ap, Tert. [B.32]
ferōcitās, ātis f [ferox] 1) мужество, храбрость, отвага, неустрашимость (gentis VM); 2) дикость, необузданность (equorum C); 3) высокомерие, наглость (comprimere ferocitatem C). [B.32]
ferōciter [ferox] 1) мужественно, храбро, отважно (pro aliquo adversus aliquem stare L); 2) дико, необузданно (aspere et f. dicta C); высокомерно, нагло (respondēre C; loqui Nep). [B.32]
ferōculus, a, um [demin. к ferox] несколько необузданный, неистовствующий (miles tiro bAfr). [B.32]
|
||||||
Fērōnia, ae f Ферония, древнеиталийская богиня, покровительница вольноотпущенников, чтимая на горе Соракте (Этрурия) и в городе Анксуре L, V, H. [B.32]
|
||||||
ferōx, ōcis adj. [ferus] 1) отважный, мужественный, храбрый, неустрашимый (ferocissimi per acies cecidissent T); воинственный (f. bello H или ad bellandum L); 2) дикий, неукротимый, необузданный (elephantus Nep); 3) высокомерный, заносчивый, наглый, дерзкий (animus Sl, Sen; ingenium Su): f. aliquā re ставший высокомерным благодаря чему-либо (robŏre corporis T; secundis rebus Sl; victoriā C): f. verbis QC герой на словах (умеющий лишь болтать); 4) обезумевший (dolore O); 5) неудержимый, стремительный: f. scelerum T не знающий удержу в своих преступлениях; currit f. aetas H неудержимо бежит время. [B.32]
|
||||||