ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 
 

АРКАН XII. Messier; Caritas; Zodiacus; Повешенный; Жертва; Иероглиф (распростертая рука, рука в широком взмахе, приводящем в движение все её суставы).

   

Повешенный

 
     
 

Повешенный очерчен фигурою стволов и перекладин, сильно напоминающей знак синтетического аркана  ת  (Thau); в идее жертвы таинственным образом заключена идея законченности. [B.27]

 

Символическое начертание:

Жуткая, неприветливая, песчаная равнина, кое-где поросшая жалким, согбенным к земле кустарником. Заброшенная дорога вьётся с одного края горизонта на другой; все следы занесены на ней песком. Вечер; быстро сгущаются сумерки; высокий холм кажется как бы врезанным в небо, так резко выделяются его очертания на западном небе, освещённом вечерней зарей. Солнце опускается к горизонту; огненный диск уже не жжёт глаза, на него можно смотреть. Он только что коснулся вершины холма и кажется огромной, искрящейся, только что пролитой лужей крови. На фоне этого кровавого диска резко выделяется тёмная фигура. Два обуглившихся ствола дерева, некогда сожжённые молнией, с шестью коротко обрубленными сучьями на каждом из них, поддерживают жердь в виде перекладины, на которой висит привязанный за левую ногу Повешенный. Правая нога его заложена за левую так, что они образуют крест. Руки связаны за спиной и вместе с откинутой головой они образуют треугольник вершиной вниз. И чудилось мне, что жизнь ещё не отлетела от Страдальца, чуть заметная дрожь потрясала Его тело, а ясные и бездонные глаза были устремлены на равнину и встречали каждого, кто дерзнул пойти по дороге. Море бездонное горя и скорби бесконечной прочёл я в тех глазах, и всем своим существом почувствовал, что не о Себе скорбит Страдалец, что я сам есть виновник, причина и цель Его мук…

В. ШМАКОВ [B.24.1]

 

 
     
 

I cruciārius, a, um [crux] 1) крестный (passio Eccl); 2) мучительный (exitus Tert; poena Sid). [B.32]

II cruciārius, ī m [crux] 1) пригвождённый к кресту, распятый на кресте Sen, Pt; 2) бран. висельник, головорез Ар, Amm. [B.32]

 

sus-pendo, pendī, pēnsum, ere 1) подвешивать, вешать (aliquid aliquā re или in, de, ex, ab aliquā re): s. aliquid ex altā pinu V повесить что-либо на верхушке сосны; s. (e) collo РМ повесить на шею; s. aliquem arbŏri infelīci (loc.) C, L вздёрнуть кого-либо на виселицу; se s. de или e ficu C, Q повеситься на фиговом дереве || прицеплять (aratra jugo suspensa V): piscem s. hamo О ловить рыбу крючком; naso (adunco) s. aliquem (aliquid) погов. Н презирать кого (что)-либо, насмехаться над кем (чем)-либо; 2) взвешивать (aliquid in trutĭnā J); 3) вешать (в храме), т. е. приносить в дар (богам), посвящать (vestimenta deo maris H)... 9) устранять (causas morbi Veg); 10) останавливать, прекращать (sermonem Q). См. тж. suspensus. [B.32]

 

suspendiōsus, ī m повесившийся (самоубийца) Vr, РМ, Dig. [B.32]

 

suspendium, ī n [suspendo] повешение: suspendio perire С или vitam finire Su, Pt повеситься; suspendia collo praebere О давать повод к самоубийству через повешение. [B.32]

 

triumvirale supplicium T казнь через повешение (см. triumviri capitales)

 

cilicium, ī n ткань из козьего волоса Vr, С, L; власяница, вретище Vlg. [B.32]

trichaptum, ī n (греч.) власяница Eccl. [B.32]

 

offula (Pt offla), ae f [demin. к offa] кусочек (carnis Vr, Col; panis Veg): crucis о. бран. Pt висельник, негодяй. [B.32]

 

offōco, —, —, āre [ob + fauces] (за)душить, удавить (aliquem Fl, Sen, Eccl). [B.32]

 

diamastīgōsis, is f (греч.) бичевание Tert. [B.32]

*

δια-μαστίγωσις, εως (τῑ) ἡ избивание плетью, порка Plut. [B.169]

 

ἀγχόνη ἡ 1) удушение, повешение: ἀγχόνης τέρματα Aesch. смерть от повешения; ἔργα κρείσσον’ ἀγχόνης Soph. дела, за которые повесить мало; ταῦτ’ οὐχὶ δεινῆς ἀγχόνης ἐπάξια; Eur. разве это не заслуживает повешения?; 2) верёвка для удушения, петля Eur., Arph.; 3) перен. пытка, мука (ἀ. καὶ λύπη Aeschin.): ἀ. γἄρ ἂν τὸ πρᾶγμα γένοιτο αὐτοῖς Luc. ибо это стало бы для них источником терзаний. [B.169]

 

αἰώρημα, ατος τό подвешенное: φόνιον αἰ. Eur. смертельная петля (для повешения). [B.169]

 

ἀνα-κρεμάννῡμι, эп. ἀγκρεμάννῡμι 1) подвешивать, вешать…; 2) культ. вешать в храме, т.е. приносить в качестве жертвенного дара…; 3) казнить через повешение, вешать (τινα Her.): περιπεσὼν λύττῃ ἀνεκρέμασε (sc. ἑαυτόν) Diod. впав в безумие, он повесился; 4) соединять, связывать… [B.169]

 

ἀπ-αγχονίζω 1) Diog.L., Anth. = ἀπάγχω; 2) вынимать из петли (τινά Luc.). [B.169]

ἀπ-άγχω (aor. ἀπῆγξα) удавливать, душить; med. удавливаться Her., Xen., Arph., Arst., Plut., вешаться[B.169]

ἀπο-πνίγω (fut. ἀποπνίξομαι и ἀποπνίξω) душить, удавливать; pass. задыхаться, умирать от удушья…[B.169]

ἀπο-στραγγᾰλίζω душить, удавливать Diod. [B.169]

 

βρόχος ὁ 1) затяжная петля, верёвка для удавления Hom., Her., Aesch., Soph., Dem., Plut.; 2) петля, очко (ἀρκύων Eur., Xen.); 3) силок (ἱστάναι βρόχους Arph.); 4) сеть, тенеты (θηρῶν βρόχοι Eur.). [B.169]

 

δι-άγχω душить, удавливать Luc. [B.169]

 

ἐώρα ἡ (ср. αἰώρα) верёвка: πλεκταῖς ἑώραις ἐμπεπλεγμένη Soph. (Иокаста), удавившаяся верёвочной петлёй. [B.169]

 

 
     
 

Сергей МЕДВЕДЕВ, кандидат исторических наук: «Колода карт Таро делится на две группы: 22-а козыря, так называемые старшие арканы и 56 карт четырёх мастей – младшие арканы. Слова «аркан» происходит от латинского «арканум» тайный, закрытый. Тайну одного из козырей мы сейчас готовы приоткрыть».

Одна карта Таро из древнейшей, дошедшей до нас колоды, напоминает о предательстве знаменитого в XIV веке итальянского наёмника Муцио Аттендоло. Он обладал недюжинной силой и получил за это прозвище «сфорца» сильный. Сфорца был настоящим взбалмошным «солдатом удачи», он переметнулся от Папы Римского к его противнику – Неаполитанскому Королю. За это Папа заказал художнику карикатуру с изображением Сфорца повешенного за ногу, в то время именно так поступали с предателями. Эта карикатура на Сфорца была использована для изображения на одной из карт Таро. [T.10.LI.8]

 

 
     
 

Было понятно, что его жизнь окончилась насильственно. Рентген показал, что смерть наступила в результате медленного удушения. При таком типе повешения язык обычно вываливается изо рта, а глаза деформируются. Однако, «Человек из Толунда» выглядит вполне умиротворённым. Более двух тысяч лет назад кто-то позаботился о том, чтобы убрать следы мучений с его лица. Некоторые археологи считают это свидетельством жертвоприношения, а не казни. Возможно, способ умерщвления «Человека из Толунда» изображён на стенках котла Гундеструб – датского древнего сокровища: на нём изображены языческие боги. Эта вещь по своему возрасту очень близка к Розетскому камню. Его извлекли из болота в 1891-м году, и он открыл удивительный и пугающий мир богов и сверхъестественных существ. На стенках котла изображено множество символических сцен, в том числе и те, что напоминают человеческое жертвоприношение.

Фишер считает, что повешение и нагота Человека из Толунда были ритуалами, которых требовал могущественный древний бог Один.

Christian Fischer, director, Silkeborg Museum: «Один считался богом повешенных, у него было прозвище «Хангатир» что значит «Бог повешенных» на древнескандинавском».

Один повесил сам себя, чтобы обрести божественную силу. Некоторые изображения указывают на то, что подразумевалась сексуальная мужская сила.

Фишер считает, что эти золотые изображения обнажённых мужчин и есть люди, принесённые в жертву Одину. Круги вокруг шеи могли обозначать петлю, ноги, направленные вниз – это ноги повешенных. Несколько фигурок изображены нагими, лишь с поясом и петлёй на шее, примерно как Толундская мумия. Но, возможно, Человек из Толунда не был обнажён… [T.13.V.1]

 

Мифологический сюжет повествует о том, что Один – верховный бог германо-скандинавского пантеона – принёс себя в жертву, пригвоздив своё тело собственным копьём к Древу Жизни, для того, чтобы познать Руны – источник высшей мудрости.

 

 
     
 

Dr. Niels Lynnerup, Forensic Anthropologist: «Дело в том, что если его повесили, то петля должна иметь форму перевёрнутой латинской буквы «V», а если кто-то его удушил стоя или лёжа, то должна быть округлой формы. Если задушили, то подъязычная кость и хрящ выступа гортани будут повреждены. Петля расположена очень высоко на шее, прямо под нижней челюстью». [T.13.V.3]

 

…он тоже знает, что отправляется в Загробный мир, поэтому спокойно стоит перед жрецом. Но никакое обещание рая не заставит человеческий организм сдаться без боя, когда его ждёт смерть от удушения.

Dr. Scott Nelson, Surgical Pathologist, UCLA: «Удушение – очень грубый метод человеческого жертвоприношения. И не слишком эффективный, поскольку медленный. При сдавливании сначала страдает дыхательное горло, воздух перестаёт поступать в лёгкие. Дальнейшее сжатие приводит к сдавливанию сонной артерии, и прекращается поступление крови в мозг. Через двадцать пять - тридцать секунд жертва, скорее всего потеряет сознание. Однако битва на этом не заканчивается. Во многих случаях жертва продолжает бороться за жизнь: руки и ноги конвульсивно дёргаются – тело сводит судорогой. Палачу приходит крепко держать верёвку на шее, пока жертва не умрёт. Смерть от удушения просто чудовищна».

На древних костях трудно обнаружить следы удушения. Но среди останков тридцати пяти человек в гробнице фараона Хор-Аха есть скелеты, чьи оскаленные черепа могут раскрыть свои страшные тайны.

Dr. Garry Shaw, Archaeologist, American University in Cairo: «Исследуя зубы принесённых в жертву людей, можно увидеть пятна на дентине, которые свидетельствуют о том, что человека душили. Дело в том, что при удушении кровеносные сосуды в тканях зуба лопаются, оставляя пятна».

Подобные доказательства человеческих жертвоприношений в Египте исчезают с началом Первой династии примерно в две тысячи девятисотом году до нашей эры. В гробницах больше не находят зарезанных или удушенных жертв. [T.12.LXXIII]

 

 
     
 

Светлана БАБКИНА, кандидат исторических наук: «…с точки зрения системообразования, это не системообразующий миф. То есть, он мог быть казнён – это было важно, чтобы он был казнён. Причём, это было важно, чтобы он был казнён именно через отрубание головы, потому что были сомнения у людей, и Ирод об этом спрашивает: «Не Иоанн ли это воскресший?», когда приходит Иисус. Они думали, что Иоанн воскрес. И отрубание головы, оно лишает человека возможности воскреснуть, потому что иудеи верили, что должен был быть целый скелет.

…несколько случаев, когда собирали из разных костей один скелет, для того, чтобы хотя бы один целиком воскрес.

Отсечение головы, необходимо было, чтобы оно произошло, с точки зрения культурно-религиозного восприятия того момента». [P.122.13]

 

 
     
 

Карлос III, барон де Альби: «Крепости строились на границе между христианским миром и миром арабским. Если хозяин крепости предавал короля, ему отрубали голову, но ещё и сносили башню его замка. Кстати, титул барона давал привилегии быть казнённым только путём отрубания головы: вешать баронов нельзя – это казнь простолюдинов. Есть ещё одна баронская привилегия – разговаривать с королём не снимая шляпы».

Правда барона король и ограничивает в правах: обладатель титула может жениться только после письменного разрешения монарха. Личная жизнь титулованной особы принадлежит ей, но не полностью: в мире грандов хватает условностей… [T.10.VII]

*

dē-cervīcātus, a, um [cervix] обезглавленный (cadaver Sid). [B.32]

dē-collo, āvī, ātum, āre [collum] 1) отрубить голову, обезглавить (aliquem Sen etc.; jussisse aliquem decollari Pt); 2) лишать (aliquā re aliquem LM). [B.32]

securi ferire (percutere) C казнить топором, обезглавливать

*

ἀ-κέφᾰλος 2 1) безголовый: οἱ ἀκέφαλοι Her. «безголовые» (мифическое племя в Ливии); 2) обезглавленный (νεκροί, σώματα Plut.); 3) не имеющий начала или конца (λόγος, μῦθος Plat., Luc.): ἀ. στίχος Plut. гексаметр, начинающийся коротким слогом. [B.169]

ἀπο-κεφᾰλισμός ὁ обезглавливание Plut. [B.169]

ἀποτμηθέντες τὰς κεφαλὰς ἐτελεύτησαν Xen. они были обезглавлены

πελεκισμός ὁ обезглавливание Diod. [B.169]

πέλεκῠς, εως, ион. εος ὁ (dat. pl. πελέκεσι - эп. πελέκεσσι) секира, топор (πελέκεσσι μάχεσθαι Hom.; π. ξυλοκόπος Xen.). [B.169]

 

Монастыри играли важную роль в войнах и защите территорий, но, прежде всего, в поддержании религиозного духа. Средневековые испанские замки и монастыри возводились для того, чтобы способствовать усилиям христиан сохранить власть над землями, захваченными у мусульман. [T.10.CLXXVI]

 

 
     
 

Восток – «дело тонкое», особенно если касается чести. Расстрел – это наказание для противника, которого уважают: пули на вес золота, на людей, которые потеряли уважение, их никто не будет тратить. Ходят слухи, что Бакинских комиссаров-беглецов не расстреляли, а попросту зарубили саблями, как мародёров и преступников. Красивую смерть надо заслужить. Эсер Чайкин был единственным, кто поведал о расследовании этого дела в книге «26 Бакинских комиссаров», именно его версия легла в основу советского мифа «О двадцати шести». Он был следователем при Комиссии ВЦИК, расследующей это убийство. Согласно его данным 26 человек вывозят за пределы города и обезглавливают. Комиссия, работающая в местечке Айка-Куйма при эксгумации обнаружила 26 останков: тела отдельно, головы отдельно, некоторые из черепов были раздроблены.

Скорее всего, это была даже не казнь, а зверский самосуд. Конвоировали комиссаров на 207-й километр, их везли рабочие да несколько туркмен под руководством эсера Куна – председателя железнодорожного стачкома. Вечерело, южное солнце уже клонилось к закату, до темноты оставалось не более получаса. Позже свидетели давали показания: страшное дело осуществил один человек – тот самый эсер Кун, туркмен, батыр исполинской силы, начальник охраны. Он один обезглавил 26 комиссаров. [T.18.II]

 

В старых советских фильмах, которые раскрывали новым поколениям строителей коммунизма про героическое революционное прошлое, регулярно появлялись сцены, в которых враги расстреливали несгибаемых борцов за Правое дело. В этих сценах, идущие на смерть коммунисты и комсомольцы выглядели истинными героями. Они стояли под дулами винтовок или пистолетов с высоко поднятой головой, и смело бросали своим мучителям полные героической патетики слова. Это было не всегда исторически верно, но уж точно красиво. Все понимали, что красивая смерть, даже если это смерть врага, штука, достойная уважения. Возможно поэтому в Лубянских подвалах шанса умереть достойно никому просто не давали. Никаких «Интернационалов» под дулами расстрельной команды, никаких гневно-возвышенных взглядов в лица мучителей. Узкий коридор или лестница и без предупреждения трусливо – предательская пуля в затылок. Потом крематорий, который в несколько минут превращал некогда сильного и влиятельного человека в горстку безымянного пепла... [T.3.XII.2]

 

 
     
 

Алексей БОЛДЫРЕВ, кандидат философских наук: «…раздевался человек до гола «аки Адам». Одевали его в мешковину, на шею вешали верёвку, заводили в тёмную комнату. Он должен был символизировать висельника, сорвавшегося с виселицы – чудом избежавший духовной смерти за пределами «масонского ателье». И с тех пор от староанглийского масонства пошла мода на галстуки». [T.10.D.10]

 

…вместе с двумястами заговорщиками, Народный трибунал приговорил Шуленбурга к смертной казни. Среди приговорённых был один фельдмаршал, девятнадцать генералов, два посла, один министр, три государственных секретаря и шеф криминальной полиции Рейха.

Гитлер был против казни на гильотине – она предназначалась для гражданских преступников. Расстрел – высшую меру наказания для военных – он счёл слишком гуманным. Большинство осуждённых ждало повешение на рояльных струнах, прикреплённых к крюкам мясника на потолке тюрьмы Плетцензее.

Именно так погиб и граф Шуленбург (нем. Friedrich-Werner Erdmann Matthias Johann Bernhard Erich Graf von der Schulenburg). [T.10.XXII.10]

 

Валерий ПЕРЕВЕРЗЕВ, историк: «На Руси пользовались ещё старыми поверьями, то есть душа у человека выходит через рот. Поэтому, если ему отсечь голову, то душа выходит быстрей, получает некое ускорение. А если повесить его на виселице, то верёвка передавливала выход для этой души, и ей ничего не оставалось делать, как выйти через задний проход. Она выходила оскорблённая, униженная и так далее. Поэтому казнь через отрубание головы для бояр, для особ привилегированных. Казнь через повешение, ещё мало того, что человека убивали, но ещё и позор на весь род его налагали». [T.10.VII.12]

 

 
     
 

Галина ЕРШОВА, доктор исторических наук: «…на самом деле, вот эти вот все понятия, там, верёвка, протыкаемая сквозь человеческое тело и извлекающая кровь, и змей тот же, это всё восходит, на самом деле, к астрономическим конкретным знаниям. То есть Змей – это образ Млечного Пути. Млечный Путь – Творец всего сущего, он одновременно является и мужским и женским Потоком, он создаёт людей, он создаёт всё живое. И такое вот завуалированное название вот этого Млечного Пути, это была Небесная Верёвка. Поэтому, когда продевают верёвку, это значит, что ты соединяешься с Млечным Путём. И вот этот Млечный Путь, он был Верёвкой, одновременно он считался Пуповиной, которой привязан ребёнок, вот, рождающийся ребёнок. И, одновременно, это, вот, простая верёвка, с которой извлекается кровь. И, вместе с тем, обряд, ну, не обряд, вернее, традиция, которая существует у Майя и до сих пор, это повешение. То есть у них это считается, как бы даже и не плохо, когда много проблем, то, вот, повеситься, чтобы уйти сразу к Богине-верёвочнице. То есть, это то же самое, и, как бы с Неба спускается верёвка, которая тебя сразу забирает вот в ту замечательное место божественных предков. И вот эти вот представления о реинкарнации и постоянной связи с предками, они не уходят не смотря ни на что, ни на христианство, которое там уже вроде как пятьсот лет, ни на какие другие вещи. Потому что для Майя всегда главное вот эта вот внутренняя связь с предками». [T.10.CI.45]

 

 
     
 

...на одном из них изображена прекрасная царица, но кое-чего не хватает: у царицы нет имени, нет личности, возможно, это царица Тейе. Рядом есть ещё одно безымянное изображение, но это принц. Возможно это сын царицы Тейе, принц Пентаур.

Лишиться личности – это самое страшное наказание для египтянина царских кровей, это не оставляет шансов на загробную жизнь.

Рамзес IV наследовал престол отца (Рамзеса III) как и планировалось изначально. Его шестилетнее правление не было ни чем примечательно за исключением одного: Разес IV обработал записи о предательстве царицы Тейе, чтобы история убийства его отца не была забыта. [T.13. VI.1]

 

sarmenticii Tert сжигаемые на кострах (насмешливое прозвище ранних христиан)

 

 
     
 

Трое слуг, которые пришли в город, оказались турецкими шпионами. Их публично четвертовали, а части их тел развесили на городских стенах.

Четвёртование было особенно жестокой и позорной казнью, так как тело разрывалось на части, его больше нельзя было воскресить.

Frank Riegler. Torture Museum, Sommeregg Castle: «Отнимая у человека возможность попасть в рай, они наказывали не только его тело, но и его душу. В то время люди твёрдо верили в загробную жизнь». [T.13.XX]

 

 
     
 

1 - 2

ДАЛЕЕ