ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

АРКАН I

АРКАН II

АРКАН III

АРКАН IV

АРКАН V

АРКАН VI

АРКАН VII

АРКАН VIII

АРКАН IX

АРКАН X

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

СБОРНИК

 

 

 
 

АРКАН IX. Protectores; Initiatio; Prudentia; Lux Occultata или Lux in Occulto; Отшельник (l' Ermite); Наука Победителя; Иероглиф.

   

Отшельник (l' Ermite)

ЗАРИСОВКИ 09_5

 
   

ermite m отшельник; bernard l' ~ рак-отшёльник; quand le diable devient vieux, il se fait ~ посл. когда старость придёт, (то) и чёрт в монастырь пойдёт. [B.34]

érémitique adj отшельнический; vie ~ жизнь отшельника. [B.34]

ermitage m 1) пустынь; скит; 2) перен. уединённое место; 3) эрмитаж, одинокий сельский домик. [B.34]

 

erēmīta, ae m (греч.) отшельник, пустынник Eccl. [B.32]

 

 
   

( עֲרָבָה ) [‘ărābā] пустыня, степь [B.18]

( תּ۬הוּ  וָב۬הוּ ) [tóhû wābóhû] пустота и пустыня (первозданный хаос) [B.18]

( תּ۬הוּ ) [tóhû] пустыня, запустение; пустяк, ничтожество [B.18]

( מִדְבָּר ) [midbār] (мн. нет) пустошь, пустыня (земля, пригодная для выпаса скота – не обязательно необитаемая, но удалённая от городских центров) [B.18]

( הֵלֶךְ ) путник [B.18]

 

( זָקֵן ) [zāqēn] старик; старейшина; старый; быть старым, состариться [B.18]

( שִׂמְלָה ) [śimlā] верхняя одежда, плащ [B.18]

 

( נֵר ) светильник [B.18]

 

ἐρημία ἡ 1) пустынное место, пустыня…; 2) степь…; 3) одиночество, уединение…; 4) покинутость…; 5) лишённость, отсутствие, недостаток…; κακῶν ἐ. Eur. избавление от зол; ἐ. νοῦ Plut. неразумие, безрассудство; 6) опустошение, разорение: ναοὺς δοῦναι ἐρημίᾳ Eur. разорить храмы. [B.169]

 

 
     
 

Отшельникъ homo solitarius. [B.39]

Отшельническiй solitarius; вести отш. жизнь vitam solitariam agere. [B.39]

Отшельничество vita solitaria. [B.39]

 

 
     
 

sōlitārius, a, um [solus] 1) склонный к одиночеству, необщительный (homo solus ac s. Ар); 2) одинокий (vita Q; cena PJ); 3) одиночный, единичный, особый (stellae PM; virtus C). [B.32]

 

sōlitārie одиноко, отдельно Eccl. [B.32]

 

sōlitās, ātis f [solus] одиночество Асc, Ар, Tert. [B.32]

 

I solī gen. к sŏlum II. [B.32]

II sōlī 1. dat. к sol; 2. dat. и apx. gen. к solus. [B.32]

III Solī (Soloe), ōrum m Солы, приморский город в Киликии, к зап. от устья Пирама (позднее Роmpejopolis), родина Хрисиппа, Менандра и Арата С, L, РМ, Mela. [B.32]

 

sōlitūdo, inis f [solus] 1) уединение, пустынность, безлюдье (loci С; in agris С): s. ante ostium Ter никого нет перед дверью || pl. пустынные места С, Cs, L; 2) одиночество, беспомощность, беззащитность (liberorum, viduarum С); 3) нехватка или отсутствие (magistratuum L). [B.32]

 

sōlivagus adv. [solus + vagor] 1) одиноко бродящий, живущий особняком (bestiae С); движущийся один (caelum С); 2) односторонний, узкий (cognitio С). [B.32]

 

I sōlus, a, um (gen. īus, dat. ī, редко по 2-му скл.) 1) один лишь (res consulibus solis nota L): soli ex omnibus С только они одни из всех; solae triginta minae Ter всего лишь 30 мин; soli duo homines С только два человека; ex aliquo solo quaerere Cs допрашивать кого-либо с глазу на глаз; omnem rem narrabit sola soli Ter она расскажет ему всё наедине || один-единственный (sola via salutis VF); 2) один, одинокий, покинутый (sola sum: habeo hie neminem Ter); 3) уединённый, пустынный, безлюдный (loca Pl, Lcr, С etc.; insula Ctl): solā sub nocte V в глухую ночь. [B.32]

II Solūs, ūntis f Солунт, город на сев. Побережье Сицилии, между Панормом и Гимерой РМ. [B.32]

 

 
     
 

Аркан IX

§ 2. О Природе Земной, о самоопределении монады в ментале, о самосознании в астрале и одиночестве на физическом плане [B.24.1]

 

…как раз в лесных монастырях Индии, среди не санъяси, а вот этих «ванапрастха» лесных отшельников появляется новое учение. Это учение отчасти мы встречаем в других культурах, но здесь оно достигает очень большей силы. Оно заключается в том, что на самом деле Веды это чепуха, что Веды учат внешним действиям, внешним ритуалам, а на самом деле Бог всегда внутри человека.

А. ЗУБОВ, доктор исторических наук, профессор [P.14]

 

 
     
 

Одиночество одарило знанием: только одно и нужно человеку для жизни другой человек.

Н. СУСЛОВИЧ [A.82]

 

…самое страшное одиночество – это одиночество вдвоём.

В. ФЁДОРОВА [A.181]

 

 
     
 

«Тогда подошли старцы, уже бесстрастные от долготы пережитых ими лет…»

РЕРИХ Н. К., СОЛОГУБ Ф. К. [B.11]

 

Возраст путника намёк на то, что перечисленными элементами можно сознательно пользоваться лишь в той поре жизни, когда человека перестают обуревать личные страсти и перспективы личной жизни и эгоистической удачи в физическом плане. ГОМ [B.27]

 

is minimo eget, qui minimum cupit PS у кого меньше всего желаний, у того меньше всего нужды

 

 
     
 

«Постоянно светящее солнце оставляет после себя пустыню». Арабская пословица

 

( צֵל ) [sēl] тень; в перен. смысле: сень, защита [B.18]

 

 
     
 

1 - 2

ДАЛЕЕ