ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

АРКАН I

АРКАН II

АРКАН III

АРКАН IV

АРКАН V

АРКАН VI

АРКАН VII

АРКАН VIII

АРКАН IX

АРКАН X

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

СБОРНИК

 

 

 
 

АРКАН VI Methodus Analogiae; Libertas (Pentagrammatica Libertas); Medium; l'Amoureux (Возлюбленный); Bifurcatio (распутье дорог); Иероглиф.

   

l'Amoureux (Возлюбленный)

ЗАРИСОВКИ_06_4_01

 
   

amoureu||x, -se 1. adj влюблённый; être ~ de qn быть влюблённым в кого-либо; être ~ de qch страстно любить что-либо; tomber ~ влюбиться; 2. m, f возлюбленный, -ая, любовник, -ица; поклонник, -ица. [B.34]

 

Amour миф. Амур. [B.34]

amour 1. m любовь; ~ de la patrie любовь к родине; ~ maternel материнская любовь; filer le parfait ~ наслаждаться любовью; разг. крутить любовь; pour l' ~ de из, ради любви к ; l' ~ est de tous les âges любви все возрасты покорны; l' ~ rapproche les distances погов. к милому семь вёрст не околица; l' ~ ne se commande pas насильно мил не будешь; сердцу не прикажешь; faire qch avec ~ любовно относиться к чему-либо; ◊ mon ~, m'~ любовь моя, душа моя, душенька; quel ~!, un ~ d'enfant! прелесть, что за ребёнок! 2. f pl (любовная) страсть; mes seules ~s моя единственная любовь, страсть; vieilles ~s et vieux tisons s'allument en toutes saisons; on revient toujours a ses premieres ~s посл, старая любовь не ржавеет; il n'y a point de laides ~s погов. не по хорошу мил, а по милу хорош. [B.34]

amouracher vt влюбить; s'~ (de) влюбиться. [B.34]

amourette I f мимолётная любовь, интрижка. [B.34]

amourette II f 1) бот. чёрный паслён; 2): bois d'~ древесина акации, мимозы (применяемая для инкрустации). [B.34]

amour-propre m (pl amours-propres) самолюбие; petri d'~ крайне самолюбивый; эгоист. [B.34]

 

 
     
 

АРКАН VI. Символическое начертание:

Большая полноводная река омывает высокие жёлтые скалы; огромные горы вплотную подошли к ней и почти вертикально обрываются вниз, причём во многих местах массивы утёсов свешиваются над водной поверхностью. На правом берегу реки виднеется бесконечная равнина; первые несколько вёрст её – луга, а затем, ближе к горизонту, всё покрыто густым лесом. Большой остров разделяет реку на два рукава. На его мысе видна группа из трёх людей. Впереди стоит юноша, и во всей его позе видна нерешительность, происходящая не из недостатка воли, а как бы из сознания невозможности в принципе определённого решения. С правой стороны юноши видна девушка с распущенными роскошными белокурыми волосами; она одета в длинную белую тунику, плотно облегающую весь её стан; на этом белом фоне красиво выделяется пояс из двух соединенных между собой шнуров. Слева от юноши стоит женщина, она почти совсем обнажена, так как главную часть её наряда составляют обильные драгоценности. Девушка с тёплой лаской и тихой грустью во взоре стремится увести с собой юношу. В женщине видно огромное сознание своей силы; которое сначала может показаться надменностью. Она положила юноше руку на плечо и пристально на него смотрит; во всей её позе чувствуется привычка властвовать, и в её обращении с юношей заметна не столько просьба, сколько понукание, но это последнее выражается стремлением женщины вызвать в душе самого юноши соответствующее горячее желание. В женщине также чувствуется грусть, но эта грусть иного характера, чем у девушки. Здесь она переходит в какую-то глубокую тоску, в какое-то горькое сознание, и хотя она тщательно скрывает своё горе, всё же это чувствуется. Юноша одет в короткую рубаху желтого цвета, на ногах простые сандалии. Над головой юноши парит гений, пускающий стрелу. Эта стрела должна поразить одну из женщин, но какую именно — этого ещё сказать нельзя. На небе ярко сияет солнце, но на него надвигается огромная свинцовая туча. Воздух тих и мертвенно неподвижен, как это бывает перед сильной грозой.

В. ШМАКОВ [B.24.1]

 

( נַעַר ) [ná‘ar] юноша, мальчик; слуга [B.18]

( בָּחַר ) [bāhar] выбирать [B.18]

( בְּתוּלָה ) [tûlā] девушка, девственница [B.18]

 

īnscītia, ae f [inscitus] 1) незнание, неопытность, неумение, неловкость (alicujus rei С, Nep, L etc. или in aliquā re Q); 2) глупость (i. est adversum stimulum calces, sc. jactare Ter). [B.32]

 

crines capere Pl выходить замуж (замужние женщины носили особую прическу)

 

decorāmen, inis n украшение Sil, Aus. [B.32]

 

decus, oris n [deceo] 1) красота; 2) краса, украшение, честь, слава, гордость; 6) филос. добродетель, нравственная

 

 
     
 

…те, кто большую часть жизни проводил у моря (например, жители Средиземноморья), не могли не обратить внимания на то, что в море находятся небольшие участки суши, окружённые со всех сторон водой. В латинском языке одним из слов, означающих море, было «салсус» (salsus) – «солёный». В самом деле, солёность являлась основным отличием морской воды от речной, озёрной или колодезной. В глубокой древности о клочке суши, окружённом морской водой, говорили «ин-сало»  (in salo) – «в соли». Впоследствии это стало латинским названием острова – «инсула» (insula), сохранившимся в западноевропейских языках: например, в английском «айл» (isle), а немецком «инзель» (Insel).

Айзек Азимов [B.129.1]

 

 
     
 

Слева от юноши стоит женщина, она почти совсем обнажена…

 

scaevus, a, um 1) левый, направленный влево (itinera portarum Vtr); 2) неловкий, неуклюжий, неумелый (homo AG; fabula PM); 3) неудачный, несчастный, прискорбный (eventus Ар); жуткий, страшный (somnium Ар). [B.32]

 

…девушек, которые старше. Разница в пять – шесть (и более) лет навсегда останется явным преимуществом женщины. Превосходство в жизненном опыте и уме – на её стороне.

Двадцатилетний юноша способен до умопомрачения восхищаться женщиной 30 – 35 лет. Его волнуют зрелая и загадочная женственность, умение держаться с достоинством и не краснеть, глупо хихикая по поводу и без. Его влечёт и очаровывает способность возлюбленной всё понимать и находить выход из любого положения. Он дрожит от трепетной ревности к её взрослой жизни, так не похожей на его полудетское, как ему кажется, существование. Браки с такой возрастной разницей в некоторых случаях даже бывают счастливыми и долгими. При условии, что жена согласится всегда быть отчасти мамой. Впрочем, и в обычном браке жена почти всегда – отчасти мама. [A.106]

 

 
     
 

Василёк на Руси издавна считался символом неопытности юноши. [A.107]

 

Васильки (лазоревые огоньки) – повсюду сопровождают рожь: там где не знают ржи, не знают и васильков. Василёк синий – Centaurea cyanus – «цветок кентавра». Геракл ранил кентавра Хирона отравленной стрелой – вылечился соком синего василька. [A.108]

 

cyanus, ī m (греч.) василёк (Centaurea Cyanus, L.) PM. [B.32]

 

 
     
 

Именно мамины подруги, ну и ещё, пожалуй, школьные учительницы, составляют ту самую группу риска, к которой обращены сердечные порывы юношей и томление их молодых чресел. То есть посторонние красивые взрослые тёти их тоже привлекают, но к ним вот так запросто не подойдёшь. Есть ещё сверстницы, но и девочкам, в свою очередь, нравятся мужчины постарше, одноклассники котируются невысоко, особенно если у этих одноклассников ещё и в карманах пусто. Взрослой женщине и в голову не придёт прикидывать, какими средствами может располагать подросток. Она не будет многозначительно поглядывать на двери ресторанов. Всё это делает взрослую тётю весьма и весьма привлекательной в глазах подростка. Прибавьте сюда ощущение знания жизни, которое исходит от зрелой женщины, и то обстоятельство, что в юношеский период активное брожение гормонов совпадает с не менее активным стремлением к накоплению жизненного опыта.

Поначалу женщине это может показаться забавным и даже польстить. К тому времени она обыкновенно уже начинает испытывать кое-какие проблемы с внешностью и может подолгу рассматривать собственные морщины. Муж уже не уделяет прежнего внимания, а ровесники норовят с ходу уложить в постель – «быстрей – быстрей, сама – сама». Тоска по романтике накапливается, и возникает большое искушение пуститься в лёгкий, как поначалу кажется, совсем безопасный флирт. Сама мысль о том, что ты до безумия нравишься молодому красивому человеку, у которого, по вашему мнению, могло быть сколько угодно юных длинноножек с модельной внешностью, действует возбуждающе. Но нужно учитывать, что одни и те же вещи в его и ваших глазах выглядят совершенно по-разному. Ваш юный избранник воспринимает всё во много раз обострённее, а зачастую и попросту неадекватно. Случайный взгляд, слово или действие могут привести к нервному срыву, а то и серьёзным нарушениям его психики. В итоге вы рискуете обнаружить его у себя под дверью уже не с цветами и стихами, а с перерезанными венами. Несмотря на то что попытки самоубийства носят, как правило, демонстративный характер, последствия могут быть весьма тяжёлыми. Даже если всё оборачивается не столь драматично, вам в итоге самой надоест вся эта ситуация. Но избавиться от юного поклонника не так-то просто. Вы будете натыкаться на него повсюду, а по ночам вздрагивать от истерических телефонных звонков. Велик риск оказаться не соответствующей придуманному юношей идеалу. «Бабочка с ободранными крыльями».

С самого начала не поддавайтесь искушению хоть как-то среагировать на знаки внимания в ваш адрес. Взывать к разуму юного поклонника, советовать ему общаться со сверстницами бесполезно.

Когда юноша интересуется женщиной на пару десятков лет старше себя, не стоит обольщаться подлинностью чувств. В лучшем случае, это их свежесть, идущая от неопытности. Поклонники теории Фрейда объясняют это подсознательным сексуальным влечением мальчика к собственной матери. Но поскольку на него наложено табу, то влечение автоматически переходит на женщин её возраста. Если искать менее экзотическое объяснение, то юношей привлекает здравость суждений и предполагаемая сексуальная опытность взрослой женщины. [A.109]

 

 
     
 

Для мальчика подросткового возраста характерна борьба за доминирующую особь. А учительница – это всегда лидер, центральная фигура и сексуальный ориентир. Повышение места в иерархии – завладение наиглавнейшей самкой. Им даже не приходит в голову соврать про любовь, потому что логика маленького мужчины в данной ситуации – быть завоевателем, а не добытчиком.

Д. МИНКИН [A.110]

 

Не секрет, что в отношениях старшеклассников и молодых учительниц всегда присутствуют взаимный интерес и кокетство.

И. КОН, академик РАО [A.111]

 

Анекдот

Во время падения звезды восьмиклассник не успел точно определиться с желанием и на следующий день стал обладателем многоскоростного велосипеда с сиськами.

 

 
     
 

С. Т. АГАРКОВ, кандидат медицинских наук, член-корреспондент Международной Академии Информатизации: «Высокие … мужчины обожают маленьких женщин и зачастую … попадают впросак». [A.142]

 

 
     
 

В наши дни мы используем украшения и драгоценности для того, чтобы сообщить окружающим о своих личных чертах: о социальном статусе, о богатстве, о возрасте. Это способ дать другим понять, что вы о себе думаете, или, что другие должны думать о вас.

Важным свойством украшений является то, что они не имеют практической ценности, только лишь символическую ценность. Поэтому, если люди вдруг начинают изготавливать и носить украшения, это должно быть отражением существенной перемены в их мышлении.

Появление подобного типа мышления должно было существенным образом отразиться на способности «современных людей» к выживанию в противоположность неандертальцам. «Современные люди» обменивались друг с другом украшениями по всему европейскому континенту. Возможно, будучи первопроходцами на этой чужой земле, они ощущали необходимость обозначить своё самосознание и единение с себе подобными. Ведь Homo sapiens, в отличие от всех предшественников, несомненно, осознавали кто они такие, и для них украшения были инструментом, позволяющим создать сложную сеть родственно-племенных связей на бескрайних просторах мира, в котором они начинали доминировать.

Залог создания крупномасштабного сообщества – украшения – связывали между собой «современных людей», но не неандертальцев. [T.10.XXXVIII]

 

Prof. Randall White, New York University: «…напрашивается мысль о том, что изготовляя украшения, наши предки попросту развлекались. Потому что время, уходившее на изготовление бус, они могли бы потратить на что-то более утилитарное».

Украшения появились вследствие мощного всплеска разума. Они свидетельствуют о появлении творческого мышления, и о том, что между людьми начали складываться отношения более сложного порядка.

Prof. Randall White: «Выразить себя в творчестве – вот один из основных принципов эволюции человека и личности. В жизни появилось что-то совершенно новое, люди начали осознавать себя по-другому.

…что могла сказать, например, обладательница подобного украшения? – Я женщина, я рожаю детей, обладаю определённым статусом в своём племени. И каждый, кто видел эту женщину, видел и её украшения, сделанные из клыков, и одежду, украшенную ракушками. Так любой мог сделать вывод о принадлежности её к той или иной социальной группе, клану. Зрительное восприятие, определяющее характер социальных отношений – вот новый критерий эволюции человека». [T.10.CXCIV.4]

 

Серебряные и позолоченные украшения с сердоликом, цветным стеклом и бирюзой; пряжки, сложные держатели платков, височные кольца; пирамидальные серьги с подвесками, напоминающие чем-то порталы мечетей и медресе с прорезями в металле в виде узких арок и арочек…

Эта эмоционально активная роль украшений, так же как традиционная яркость одежд у жителей монотонных, часто «бесцветных» равнин, сложилась издревле и возникла, быть может, как противовес суровой природе, как символ самоутверждения. Человек, носящий великолепные украшения и яркую одежду, кажется издалека весенним огненным тюльпаном среди пустынной степи или маком в предгорьях… И здесь нельзя не заметить гуманистических начал народного творчества, так неразрывно связанного с поиском красоты в природе, и потому долговечного, и вместе с тем столь естественного, как щебет птиц, цветение трав или смена времён года…

…как известно, мастера прошлого были рациональны и скупы в создании формы, они стремились насытить смыслом свои творения. Это был уже «комплекс животных», а ассоциативная и изобразительная сила комплексного образа всегда значительно больше, чем у одиночного.

И тут мне вспомнились высказывания виднейшего советского археолога Сергея Павловича Толстова в его труде «Древний Хорезм», где он упоминает о древнейших образах животных, получивших устойчивый смысл оберегов. Среди них – бык, баран, медведь, собака, лисица, змея, конь, олень, коза, волк, лягушка и рыбы.

…что одна и та же охранная для человека роль свела вместе символы животных и соединила их…

В. ЗАЛЕТАЕВ [A.330]

 

 
     
 

1 - 2

ДАЛЕЕ