ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 
 

АРКАН XV. Logica; Nahash - Typhon; Fatumle Diable (Измена, Сатанизм); Иероглиф (стрела, летящая по окружности)

   

le Diable

 
     
 

diable m 1) чёрт, дьявол, бес; envoyer à tous les ~s послать ко всем чертям; au ~! к чёрту!; ~! чёрт возьми!; que ~! кой чёрт!; ◊ bon ~ добрый, славный малый; pauvre ~ бедняк; бедняга; grand ~ детина; loger au ~ (vauvert) жить у чёрта на куличках; loger le ~ dans (или en) sa bourse быть без гроша; tirer le ~ par la queue еле перебиваться, бедствовать; avoir le ~ au corps быть непоседой; faire le ~ à quatre неистово шуметь, производить адский шум; dire le ~ de qn наговорить гадостей о ком-либо; se donner un mal de ~ чертовски надрываться, лезть из кожи вон; se démener comme un ~ dans un bénitier вертеться как бес перед заутреней, вертеться как белка в колесе; метаться как угорелый; ~ de temps отвратительная погода; la beauté du ~ свежесть молодости; quand le ~ devient vieux, il se fait ermite посл. когда старость придёт, (то) и чёрт в монастырь пойдёт; quand le ~ у serait сам чёрт тут замешан; тут уж ничего не сделаешь; несмотря ни на что; c'est (là) le ~, c'est le ~ à confesser в этом-то и трудность; ce n'est pas le ~ не так уж это трудно; с этим можно мириться; c'est le ~ qui bat sa femme et marie sa fille погода неустойчива; идёт грибной дождь; loc. adv.: à la ~ как попало, небрежно; из рук вон плохо; en ~ чертовски; il était sportif en ~ он был ярым спортсменом; 2) тачка, повозка (для перевозки тяжестей). [B.34]

 

diablement adv разг. чертовски, дьявольски, чрезвычайно. [B.34]

 

diablerie f 1) чертовщина; 2) проделка. [B.34]

 

diablesse f чертовка. [B.34]

 

diablotin m чертёнок, бесёнок. [B.34]

 

 
     
 

Дьяволъ diabolus (у церковн. писат.) [B.39]

 

diabolus, ī m (греч.) дьявол, дух зла и лжи Eccl. [B.32]

diabolicus, a, um [diabolus] дьявольский Eccl. [B.32]

 

Из др.-греч. διάβολος, далее из διά «через; раздельно» + βάλλω «бросать, кидать»

*

I διά-βολος 2 клеветнический, клевещущий, злословящий Pind., Arph., Men. [B.169]

II διά-βολος ὁ 1) клеветник Arst.; 2) диавол NT. [B.169]

*

δαιμόνιον τό 1) божество (преимущ. низшего порядка) демон, гений, дух (πᾶν τὸ δ. μεταξύ ἐστι θεοῦ τε καὶ θνητοῦ Plat.; τὸ δ. θεὸς ἢ θεοῦ ἔργον Arst.; μή τι δ. τὰ πράγματα ἐλαύνῃ Dem.): τὸ δ. ἑαυτῷ σημαίνειν Xen. (Сократ утверждал), что руководит им (некое) божество; 2) божественное начало, бог (τιμᾶν τὸ δ. ἀεί Isocr.); 3) злой дух, бес (δαιμονίοις θύειν καὶ οὐ θεῷ NT). [B.169]

 

ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου NT = ὁ διάβολος

 

I βάσκᾰνος 2 1) завистливый, злобный Arph., Plat., Dem., Plut., Anth.; 2) клевещущий Arph., Dem.; 3) наводящий злые чары Anth. [B.169]

II βάσκᾰνος ὁ 1) завистник Dem.; 2) клеветник Dem.; 3) насылатель злых чар Anth. [B.169]

 

I πονηρός 3 1) плохой, дурной, скверный; 2) негодный, испорченный; 3) бесчестный, низкий, подлый; 4) злой, враждебный; 5) трусливый, малодушный[B.169]

II πονηρός ὁ 1) негодяй, мошенник, плут: π. κἀκ πονηρῶν Arph. мошенник из мошенников; 2) лукавый, т.е. дьявол (ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ NT). [B.169]

 

 

תַּיִשׁ ) [táyiš] козёл [B.18]

( פֶּסֶל ) [pésel] идол [B.18]

 

 
     
 

Средь дыма и чада парит в воздухе призрачная фигура. На большом шаре сидит Бафомет с женскими грудями и козлиной головой. Между двух тёмных изогнутых рогов виден факел с тремя языками пламени; рука одна опущена вниз, другая поднята кверху, на каждой два пальца соединены вместе, а три загнуты. Фосфорическим светом около этих пальцев горят вещие словеса: у поднятой руки «solve», у опущенной «coagula». На лбу под факелом матовым перламутровым светом переливается эволютивная пентаграмма. Грудь Бафомета обвивают две змеи, одна подняла голову кверху, другая книзу. Своими телами эти змеи на животе образуют полукруг.

В. ШМАКОВ [B.24.1]

 

Правая рука Андрогина мужская; на ней фигурирует надпись «Solve» (разрешай, разрежай, растворяй). Она указывает на светлый серп молодой луны с правой стороны фигуры (чаще всего незеркально). Левая рука Бафомета женская; на ней мы зрим надпись «Coagula» (сгущай); она указует на тёмный серп убывающей луны с левой стороны фигуры. ГОМ [B.27]

 

solvo

 

coāgulo

 

взобравшийся на шар, становится не волен ни в выборе направления своего движения, ни в обретении покоя

Шар, находящийся рядом с богиней, служит напоминанием о неустойчивости, зыбкой непрочности счастья, мысль о котором властвует над человеческим родом.

Татьяна КОТЕЛЬНИКОВА [P.77.2]

 

quadrātum, ī [quadro] n четырёхугольник, квадрат C, Col, PM: mutare quadrata rotundis H менять четырёхугольное на круглое, т. е. всё ставить вверх дном. [B.32]

 

 
     
 

Леонид МАЦИХ, кандидат филологических наук, доктор филологии и теологии (PhD): «…само слово «Дьявол» означает «разделённый», «нецелостный», и нам понятно, – это по определению существо дурное. Бог – целостность, Дьявол – разделённость, разрозненность, расколотость.

…когда формировался образ дьявола как противника божьего, он впитал в себя черты самых разных божеств других религий. Что такое дьяволы, демоны, бесы? – Это божества других религий, которых мы победили». [B.141.26]

 

 
     
 

verberetillus, ī m [verber] «турка для битья», козёл отпущения (aliquem verberetillum facere Pl). [B.32]

 

cornū, ūs (редко ū; dat. тж. ū C etc.) n 1) рог (cornua boum Cs, ariĕtis Vr, C, hirci V, cervi Vr); 8) копыто Cato, V

 

Александр МАХОВ, доктор филологических наук: «…почему возникает тема Демонического бестиария, иначе говоря, почему Дьявол изображается в виде Зверя или со звериными чертами? Ну, в целом, конечно, животный облик Дьявола – это символ его умалённости – символ того, что этот ангел, некогда прекрасный, пал, и он стал ниже человека, потому что он утратил всякую надежду на спасение, на всякую связь с Небом. И чтобы подчеркнуть, что он ниже человека, его изображают с животными чертами, а, иногда, ему придают даже и растительные черты. Вот, скажем, рога его иногда превращаются в ветки деревьев. Но нам с вами очень важно понять одну вещь, что Дьявол – это не какое-то одно животное, а это целый конгломерат животных, каждое из которых выступает как слово в некоем высказывании о Дьяволе, как слово, которое выражает ту или иную черту Дьявола: лев выражает его агрессию, змей выражает его хитрость, медведь выражает его глупость и так далее.

…с точки зрения нашего представления о Дьяволе, Дьявол, – прежде всего, козёл. И на поздних изображениях Дьявол имеет ярко выраженные козлиные черты, и ведьмы поклоняются Козлу, и Козёл несёт их на шабаш – изображений такого рода очень много. Конечно, иногда появляются и козлиные рога, на самом деле, у Дьявола: безусловно, это не закон какой-то, вот эти тельцовые рога – рога бывают очень разные. Но в целом Козёл имеет очень сильный позитивный смысл для средневековой культуры. И здесь мы снова сталкиваемся с тем феноменом, что животное воспринимается средневековым человеком совсем не так, как оно воспринимается нами. Для средневекового человека Козёл – это, отчасти, Христос. Козёл имеет очень сильную христологическую семантику, и во многих трактатах вы прочитаете, что, во-первых, своим острым зрением Козёл служит фигурой Христа: вот как козёл видит на большом расстоянии охотника, так Христос распознал предателя Иуду…

…хотя, конечно, козёл тоже амбивалентен.

…в латыни есть, по крайней мере, два слова, обозначающих козла – «caper» и «hircus» – и, вот, эти слова часто воспринимаются, как названия разных животных. Вот, «caper» – позитивный козёл, хороший, который как Христос поднимается по скалам к Небесам, а «hircus» – плохой, негативный козёл, похотливый козёл». [T.10.CI.74]

*

Chimaera, ae f (греч. «коза») Химера: 1) трёхголовое огнедышащее чудовище в Ликии, убитое Беллерофонтом Lcr, Tib, V, H etc.; 2) огнедышащая гора в Ликии PM. [B.32]

*

χίμαιρα (χῐ) ἡ молодая коза Hom., Hes., Aesch., Xen., Arst. etc. [B.169]

Χίμαιρα ἡ Химера (баснословное огнедышащее чудовище в Ликии с головой льва, туловищем козы и хвостом дракона - πρόσθε λέων, ὄπιθεν δὲ δράκων, μέσση δὲ χίμαιρα Hom.; τρισώματος ἀλκά Eur.; у Hes. - дочь Тифона и Эхидны, с тремя головами: льва, козы и дракона; убита Беллерофонтом). [B.169]

χίμαρος (χῐ) ὁ и козёл Arph., Theocr., Anth.; коза Theocr., Anth.; козлёнок Theocr. [B.169]

 

Дьявол – самое страшное чудовище всех времён, но он не всегда был таким жутким.

Первое из известных изображений Люцифера – падшего ангела – пришло из Италии шестого века.

Рога у Сатаны «отросли», когда христианство стало распространяться по средневековой Европе. Проповедники изо всех сил старались побороть конкурентов – старые языческие верования.

Prof. Darren Oldridge, University of Worcester: «Во многих языческих религиях глухие места населяют разнообразные существа. Откуда они взялись? Виной всему – Дьявол-обманщик: так он пытается искусить нас и увести с пути истинного».

В Средние века Красавчик-Сатана позаимствовал несколько отличительных качеств у языческих богов – у египетского Беса, греческого Пана, кельтского рогатого бога, и германо-скандинавского Локи – так он и стал современным страшилищем.

Prof. Darren Oldridge: «С распространением христианства Дьявол становился всё более могущественным. Всё, чего Библия объяснить не могла, приписывали именно ему».

Средневековый Ад во главе с Сатаной был самым страшным за всю историю. [T.21.CXVII]

**

 
     
 

**

Андрей ГРИГОРЬЕВ, доктор филологических наук: «…когда это выражение попадает на русскую почву, то слово «козёл» не имело негативного или иронического оттенка, только как мы имеем сейчас, потому что густая шерсть козла очень часто ассоциировалась с достатком, с богатством. В древнерусских текстах мы можем встретить такой отрывок: «Я богат, как козёл мохнат».

В Библии мы можем встретить места, где древнегреческим словом «эрифос» (έριφος) назывался идол или вот эти самые косматые козлообразные существ. «Эрифос» по древнегречески как раз и означает «козёл», поэтому, в данном случае, грешные люди как раз и ассоциируются вот с этими нечистыми и бесовскими существами». [T.10.I.3]

*

ἔρῐφος ὁ (in crasi ὥριφος) козлёнок (ἔριφοί τε καὶ ἄρνες Hom.); pl. οἱ Ἔριφοι Theocr., Anth. Козлята (три небольших звезды, в созвездии Возничего, восхождение которых 6-го октября считалось предвестником бурь). [B.169]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «Рог Моава обрублен, рука его сломана, – говорит Господь» (Иер.48:25)

Рог животного какого-нибудь – быка – это, конечно, символ славы, величия, могущества». [P.125.462]

 

Очевидно, древние большое значение придавали рогам, если столь важный орган, как мозг, во многих языках получил своё название именно от соседства с ними.

Греческое слово «керас» (keras) означало рога. В латинском языке, в котором часто брались за основу более древние по происхождению греческие слова, от него образовались два слова: одно из них, «корну» (cornu), так и означало рог, другое – «цэрэбрум» (cerebrum) получило значение «мозг». Это и естественно, так как мозг и рога расположены рядом, только мозг внутри черепа, а рога над ним. Слово «цэрэбрум» обычно применяется теперь в форме прилагательного – церебральный, то есть мозговой, относящийся к мозгу.

Айзек Азимов [B.129.2]

 

κέρας τό 1) рог (βοός Hom.; ταύρειον Soph.) ; ταῦρος εἰς κ. θυμούμενος Eur. бодливый бык; как символ мощи κ. σωτηρίας NT рог спасения, т.е. могучий оплот; 2) рог, вещество рога; 3) роговой лук; 4) роговая втулка (для защиты рыболовной лесы), т.е. удочка; 5) рогообразныи брусок, «рог» (λύρας Soph.); 6) роговой выступ; 7) рог (служивший сосудом для питья); 8) рог, рожок (духовой инструмент); 9) ответвление, рукав; 10) воен., мор. крыло, фланг; 11) вершина; 12) роговой наконечник; 13) membrum virile Anth.; 14) рея; 15) клешня; 16) щупальце); 17) Luc., Sext. = κερατίνης. [B.169]

δί-κερως 2, gen. ωτος двурогий (Πάν HH; sc. ζῷον Arst.; τράγος Anth.). [B.169]

δί-κραιρος 2 двурогий (Πάν Anth.). [B.169]

***

 
     
 

***

Дмитрий АНТОНОВ, доктор исторических наук: «…и поэтому их изображают отчасти как ангелов, отчасти как зверей, наделяя когтями, шерстью, крыльями нетопыря и другими звериными чертами. Такая антропозооморфная фигура – это уже есть некое маркирование негативного персонажа: персонажа падшего ангела.

В русской иконографии самым распространённым знаком демонов оказались вздыбленные волосы – хохолок. Этот знак играет роль «антинимба»: как нимб – универсальный знак святости – он позволяет маркировать, прежде всего, святых персонажей, хотя есть исключения, так вот, хохолок – вздыбленные волосы – это антинимб. Он возникает над головами демонов, а также, что совершенно неожиданно, грешников. Грешников маркировали такими же вздыбленными волосами, показывая, что они есть слуги Сатаны на земле.

…группы персонажей, которые в пространстве иконы, фрески или миниатюры наделялись вздыбленными волосами. Это и язычники, и еретики, и самые разные грешники, и фигуры персонификаций грехов и пороков, или смерти и так далее.

…наделить воинов-грешников вздыбленными волосами нельзя, потому что воин носит шлем. В результате возникает замечательный выход из этого парадокса, из этого казуса: русские иконописцы начинают использовать специфический знак – «хохлатый шлем» - шлем, у которого задняя часть наделена прочерками вертикальными, превращающими этот шлем в полушлем-полухохолок. И этот атрибут воинов есть ничто иное, как знак, указывающий на их греховность, на то, что они есть слуги Дьявола». [P.125.160]

 

Конечно, с принятием христианства и возникновением новых понятий, явились в русском языке новые слова, отчасти прямо заимствованные у греков, например, «Евангелие», «диакон», «диавол» и др., отчасти переведённые с греческого или образованные вновь, например, «Богородица», «священник», «обедня», «вечерня», «утреня» и т.д.; а некоторые старые слова получили новое значение, например, «Господь», «часы»; может быть, вошли в употребление и некоторые новые конструкции.

…обозначающие место: είδωλεΐον (от εἴδωλον идол) капище, ἀσταϱτεῖον капище Астарты.

Уменьшительные на -ιον, -ίδιον, -άϱιον, -ισϰος, – ίσϰη: αἰγίδιον (от αἴξ козёл, коза) козлёнок…

Много слов греческого происхождения имеют в библейском языке специальное значение, относящееся к еврейской религии, национальным учреждениям, обычаям, историческим происшествиям и т. п.; таковы: ἄγγελος (ἀϱχάγγελος), ἀϰϱοβυστία, ἀνάθεμα и ἀναθεματίζω, ἀποδεϰατώ, ἀποσυνάγωγος (ἀϱχισυνάγωγος и др.), οἱ ἄϱτοι τῆς πϱοθέσεως, γϱαμματεύς «книжник», διάβολος, διαθήϰη, διασποϱά, δωδεϰάφυλον, ἐγϰαίνια, ἐγϰαινίζω, ἐξοϱϰιστής «заклинатель бесов»…

Профессор С.И. Соболевский [B.175.1]

*

εἴδωλον τό 1) виде́ние, призрак; 2) подобие, видимость; 3) отображение, отражение; 4) образ, изображение; 5) мысленный образ, воображение, грёз; 6) идол, кумир NT. [B.169]

αἶξ, αἴξ, αιγός ἡ (эп. dat. pl. αἴγεσιν) 1) коза (редко ὁ αἴξ козёл) Hom., Arst., Plut.; 2) «коза» (род водоплавающей птицы; тж. род метеора) Arst. [B.169]

ἐξ-ορκιστής, οῦ ὁ заклинатель NT, Anth. [B.169]

 

 
     
 

Остров Родос, если верить легенде, получил имя потому, что его жители поклонялись богу Солнца, а потому чтили розу (роза по-гречески – «родос»), которую они считали цветком бога Солнца.

Айзек Азимов [B.129.1]

*

…а, во-вторых, роза – символ любви. В розе самое главное – количество лепестков: оно тоже символическое. Четыре лепестка – деление Космоса на четыре части – Страны света. Пять лепестков – Микрокосм – Вселенная в свёрнутом виде: в Средневековье так принято было называть человеческую душу. Шесть лепестков – Макрокосм – Мир в его цветущем многообразии.

Но роза – это не только схоластика: в латыни есть выражение «sub rosa» (под розой), то есть, «тайно». [T.10.CLXXX.2]

*

ῥόδον, эол. βρόδον τό роза HH., Pind. etc.: ῥόδοις ἐστεφανωμένος Arph. увенчанный розами; ῥόδα μ’ εἴρηκας Arph. твои слова мне (приятны как) розы. [B.169]

 

…один из крупных специалистов по тайным обществам, профессор Сергей (Александрович) Фомичёв (доктор филологических наук). Он рассказал, что впервые о розенкрейцерах заговорили в 1766-м году. Тогда в Берлине была основана «Ложа Трёх Глобусов», её члены заявили, что они последователи некоего Христиана Розенкрейца, обладателя сакральных знаний.

…однако профессор Фомичёв убеждён, что в этой истории больше вымысла, чем правды. Он считает, что Христиана Розенкрейца никогда не существовало: это мифологический образ – идеальный последователь Христа, соединивший в себе вселенскую любовь, о чём говорит роза, и страдания Иисуса, которые обозначает крест. Роза и Крест – два главных символа братства, которые отличают его от масонов. [T.10.CLXXX.4]

 

…нейтрализовать Самопожертвование и Науку; совместить их в себе, заставить служить одному идеалу, уподобиться третьему символу, помещённому в рассматриваемом пантакле у подножия Креста + Розы. Там сидит Пеликан с широко распростёртыми крыльями, собственным мясом и кровью кормящий своих птенцов в порыве родительского Самопожертвования, но птенцы Пеликана различного цвета.

В первоначальной схеме пантакля их три; в позднейшей схеме семь. Они фигурируют три Первичных Причинности или семь Вторичных; в последнем случае им придают планетные цвета. Материнский порыв уравновешен Наукой цветов: мать знает, что надо различно обращаться с различными птенцами; она вкусила науки, она применяется.

ГОМ [B.27]

 

…из того, что наговорил ему Жузеп, Антонио выбрал Птицу, собирающую под кровом крыл детей, и сделал её символом Жертвенной любви – Пеликаном – способным ради спасения птенцов кормить их своей «Плотью и Кровью».

Когда ещё не было икон, первые христиане рисовали Пеликана на стенах катакомб.

…ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;

5 сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;

6 от голоса стенания моего кости мои прильнули к плоти моей.

7 Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;

8 не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.

9 Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.

10 Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами…

Пс.101

и как встретил «Венец творения» (человек) своего Создателя: Ему и Пречистой Его Матери не нашлось места в гостинице – ни одно сердце не дрогнуло – кормушка для скота стала колыбелью Христу. Мужи, воины-защитники, надеясь погубить Его, избили невинных младенцев. Волхвы подарили Ему погребальные благовония. Симеон предрёк Марии величайшее из страданий…

*

…среди скульптур Саграда Фамилиа есть и анархист с бомбой, он тоже был создан, чтобы стать родным для Святой семьи.

По Божьему Закону если обнищавший израильтянин продавал собственность или самого себя в рабство, то его ближайший родственник – искупитель – должен был вступиться за него, и выкупить проданное. Бывали случаи, когда «искупителю» приходилось вступать в левиратный брак, чтобы продлить род своего умершего родича-бедняка. Вот такую степень близости Бога к людям подразумевает пророк Исайя, когда говорит: «…Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: «Искупитель наш». (Ис. 63:16) [T.10.CDI.30]

 

cofānus, ī m пеликан Ap. [B.32]

truo, ōnis m пеликан, перен. (о человеке) носач Caec. [B.32]

 

Именно это чашеобразное в растянутом виде приспособление и дало пеликану имя. Чаша по-гречески «пелекс». Конечно, для характеристики птицы можно было бы воспользоваться иными отличительными деталями – например, выразительным клювом или уникальными рыболовными способностями, но кто-то и когда-то в тумане древнегреческих времён остановился всё-таки на «чаше». А уж от «пелекса» до «пеликана» совсем близко.

В. БАБЕНКО [A.369]

*

Пеликан – это слово, имеющее латинские корни: по латыни «пеликус» – «топор». Вероятно ещё римские историки хотели таким названием дать представление об огромном клюве пеликана, который действительно напоминает топор. [T.10.DCXIX.1]

*

Александр ХАБУРГАЕВ, журналист-натуралист: «Подлинная этимология самого слова «Пеликан» – греческое «рублю топором». [T.10.DCXIX.6]

*

πελεκάν, ᾶνος ὁ предполож. пеликан Arst. [B.169]

πελεκάω (эп. 3 л. sing. aor. πελέκκησεν) обрубать, обтёсывать (χαλκῷ τι Hom.): ὁ κτύπος πελεκώντων Arph. стук работающих топорами. [B.169]

πέλεκῠς, εως, ион. εος ὁ (dat. pl. πελέκεσι - эп. πελέκεσσι) секира, топор (πελέκεσσι μάχεσθαι Hom.; π. ξυλοκόπος Xen.). [B.169]

 

Ксения САВИЦКАЯ, хранитель фонда бисера, Государственный исторический музей: «…здесь изображён венок из роз, который его опоясывает. Наверное наиболее популярным цветком, использовавшимся в оформлении различных предметов, была именно роза, и это было связано с такой мощной символической коннотацией этого цветка, которое уходит ещё в античное искусство, в античную культуру. Роза, естественно являлась символом Венеры. Вообще, роза, по древним преданиям, античным, она и возникла во время рождения Венеры. И первоначально считалось, что розы были исключительно белого цвета…

Сама по себе роза – это такой универсальный символ общения, потому что если использовать оттенки цветов разного цвета – от бледно-розового до красного – то можно передать все оттенки любви.

…а жёлтая роза значила измену. Отрыванием лепестков роз можно было сказать: «Я вас не люблю». С помощью этого цветка можно было общаться». [P.97.215]

 

 
     
 

Prof. Joshua D. Greene, Harvard University: «…мы выяснили, что когда человек говорит «Да», наблюдается активность в дорсолатеральной префронтальной коре, другими словами, зона когнитивного контроля берёт верх над нашими эмоциями. Наши эмоции кричат: «Нет, не делай этого», но другая часть говорит: «Если ты этого не сделаешь, то… , а так…» Эта рациональная, расчётливая часть вашего мозга берёт верх. У некоторых. И когда это происходит, это видно на томограмме».

Но каким образом понимание этого механизма может повлиять на нашу жизнь за пределами научной лаборатории?

Prof. Joshua D. Greene: «Что, если по прошествии какого-то времени, мы придём к выводу, что любой поступок человека это результат взаимодействия нейронов, которые контролируют наши мышцы и определяют наше поведение? Это хорошо или плохо? Неужели никакой души нет? Для кого-то это будет самым жутким откровением. С другой стороны – это замечательно: вера в душу может нанести большой вред. И самый яркий пример – это события одиннадцатого сентября. Люди, захватившие эти самолёты, верили в то, что умрут только их тела, а их души попадут в лучший мир. Можно ли заставить человека пойти на подобный акт, если он не будет верить в то, что его душа служит некой высшей цели?»

Научная работа Грина и Коэна (Prof. Jonathan D. Cohen, Director, Princeton Neuroscience Institute, Princeton University) пока в зародыше, но уже сейчас видно, что в будущем наука объяснит Зло сухими фактами, а не риторикой на политическую и религиозную темы. [T.17.XXXII]

 

 
     
 

…но больше всего их в почве. И сегодня самая заметная деятельность микробов связана с переработкой остатков живых организмов. Без этих существ биологический круговорот стал бы невозможен. Вот почему в каждом грамме земли несколько миллиардов почвенных бактерий.

Алексей СТЕПАНОВ, доктор биологических наук, МГУ: «Субстратом для почвенных микроорганизмов является всё, что попадает в почву. Они могут разлагать соединения, которые синтезировались естественным путём в процессе фотосинтеза, и, также, микроорганизмы почвы, призванные разлагать синтетические соединения искусственные. Конечным продуктом разложения органических соединений в почве являются диоксид углерода, вода и также азотсодержащие и серосодержащие компоненты, которые присутствуют в органических соединениях».

То есть, попадая к почвенным бактериям, сложные соединения, из которых состоят другие организмы, разлагаются до исходных мономеров. В таком виде вещества снова могут использоваться растениями. И биологический круговорот продолжается.

Алексей СТЕПАНОВ, доктор биологических наук, МГУ: «Считается, что парниковые газы появились в атмосфере в результате сжигания топлива. Но это наивная точка зрения, поскольку в процессе окисления органического вещества в почвах около 200 миллиардов тонн диоксида углерода выделяется. А при сжигании топлива в пределах 7 - 10 миллиардов тонн».

То есть, почвенные бактерии создают минимум в двадцать раз больше парниковых газов, чем люди, которые используют нефть и газ. [T.33.I.1]

 

 
     
 

Страшная чёрная ночь окутывала землю, и в дали горело зловещее красное пламя.

Какая-то фантастическая фигура вырисовывалась передо мной по мере того, как я подходил ближе.

Я увидел высоко над землей отвратительное красное лицо дьявола с большими волосатыми ушами, с остроконечной бородой и с загнутыми козлиными рогами. Между рогами на лбу дьявола фосфорическим светом сияла перевернутая пентаграмма. Два больших серых крыла с перепонками, как крылья летучей мыши, были распростерты по воздуху. Одну голую, жирную руку дьявол держал, согнув локоть и расставив пальцы, – и я увидел на ладони знак черной магии. В другой руке он держал опущенный вниз горящий факел, от которого поднимались клубы черного, удушливого дыма. Дьявол сидел на большом чёрном кубе, держась за него когтями своих звериных мохнатых ног.

Спереди куба к железному кольцу были прикованы цепями Мужчина и Женщина.

Это были те же мужчина и женщина, которых я видел в саду, но теперь у них были рога и хвосты с огненными концами.

П. Д. УСПЕНСКИЙ [B.28]

 

…но затем он понял, что птичьи крылья – не самое лучшее средство для осуществления полёта человеком. Устройство «летающей машины» должно копировать скорее летательный аппарат летучей мыши, так как мембрана её крыльев образует сеть – плотное переплетение внутри формы крыла.

Dr. Matthew Landrus, University of Oxford: «Леонардо взвесил оперённое крыло орла и крыло летучей мыши, и понял, что крылья мыши способны поднимать в воздух более тяжёлые тела». [T.10.CDLVI]

 

vespertīlio, ōnis m [vesper] летучая мышь, нетопырь Vr, PM, Macr, V. [B.32]

 

volātilis, e [volatus] 1) летающий, окрылённый, крылатый (bestia C): v. puer O = Амур; 2) лёгкий или метательный (ferrum V; telum Lcr, O); быстрый, стремительный: volatile linum Eccl = velum; 3) мимолётный (aetas O); быстро преходящий (gloria Sen). [B.32]

 

favīsae, ārum f подземные хранилища, подземелья (куда складывались вышедшие из употребления предметы культа) AG. [B.32]

 

fax, facis (gen. pl. ium) f 1) факел; prima f. noctis AG, Macr начало ночи, вечер (время зажигания факелов); primā face Ap когда (стемнело и) зажглись первые огни; face ferroque sequi aliquem V преследовать кого-либо огнём и мечом; 2) свет, сияние (Phoebi Poëta ap. C); светило, метеор (faces caeli или caelestes C): faces поэт. Prp, VF лучистые, искромётные глаза; 3) пламя, пламенность, пылкость, жар, пафос: faces dicendi C пламенное красноречие; facem alicui rei (ad aliquam rem) praeferre C, T или subděre Sen, Q побуждать, возбуждать, подстрекать к чему-либо; 4) побуждение, возбуждающая причина, повод (f. belli VP, irae Lcr): corporis faces C чувственные влечения, плотские страсти; 5) бич, язва

 

αἴγλη, дор. αἴγλα ἡ 1) блеск, сияние…; 2) дневной свет, сияние…: εἰς αἴγλαν μολεῖν Pind. прийти на свет, родиться; 3) факел; 4) перен. блеск, слава (ἀέθλων Πυθίων Pind.). [B.169]

 

ἄναμμα, ατος τό светоч, факел Plut., Diog.L. [B.169]

 

I δᾰΐς, ΐδος, стяж. δᾴς, δᾳδός ἡ 1) факел; 2) тж. pl. смолистая лучина Thuc., Xen., Arst. [B.169]

II δᾰΐς ἡ (только dat. δᾰΐ) бой, схватка Hom., Hes., Aesch. [B.169]

δᾱλός ὁ 1) горящее полено, пылающая головня…; 2) факел, сигнальный огонь…; 3) молния…; 4) «факел» (вид метеора)…; 5) обгорелое полено…[B.169]

 

γόργυρα, ион. γοργύρη ἡ подземная тюрьма, подземелье Her., Aeschin. [B.169]

 

 
     
 

По её версии событий король Соломон слышал, что у иностранной царицы были ноги козла.

Prof. Carole R. Fontaine, Andover Newton Theological School: «В древнем мире многие демоны обобщённые фигуры, они были отчасти человеком, а отчасти существом. Фактически это и явилось частью идеи, которая возможно объясняла необычные ноги Шивы».

Опасаясь, что царица Савская действительно могла быть демоном, Соломон изобрёл испытание: он усыпал пол хрусталём. Принимая его за водоём с водой, царица Савская приподняла свою юбку, чтобы переступить через неё, открыв, к облегчению Соломона, ноги женщины. У этой истории очень ясное символическое значение.

Prof. Carole R. Fontaine: «В древнем мире, волосатость особенность дикарей: шерсть покрывает животных, а люди же носят одежду. Когда легенды пытались наделить царицу Савскую волосатыми ногами, они, таким образом, пытались показать дикость этой иностранной женщины. Другая очевидная часть между частями тела состояла в том, что некоторые из них использовались как эвфемизмы для описания сексуальных признаков. Так что в потребности видеть ноги Шебы могла скрываться так же необходимость убедиться что она была женщиной, что над нею можно доминировать, что она не некая уловка иностранцев, которые прислали демона или мужчину переодетого в женщину для того чтобы одурманить Соломона». После такого введения Библия продолжает рассказывать, что царица Савская проверила Соломона трудными вопросами. Коран говорит что… [T.13.X]

 

 
     
 

Андрей ЗУБОВ, доктор исторических наук: «…умерший переставал быть человеком и становился только бестелесным образом человека, который греки именовали «идолон / εἴδωλον».

От слова «образ», так переводил Жуковский «Одиссею», это «идолон». Словом «идолон» греки именовали и статую из камня или бронзы – любую статую бога, и образ усопшего». [P.125.229]

*

εἴδωλον, τό (είδος), изображение, образ; привидение, призрак, тень усопшего; 2) Н.З. идол.

 

 
     
 

le Diable (2) ДАЛЕЕ

 
     
 

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6