ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ |
|
|||||
АРКАН X. Testamentum; Kabbala; Fortuna 3; Regnum Dei; Ordo; Sphinx; Rota Fortunae (Колесо счастья); Иероглиф (Указательный палец человека, Фаллос). |
||||||
adversitās, ātis f [adversus] 1) противодействие, т. e. сила противоядия PM; 2) враждебность, непримиримость (mentis Aug); 3) неудача, бедствие (adversitatibus premi Aug). [B.32]
I dē-cido, cidī, —, ere [cado] 1) падать (imber decĭdit H); спадать (caelo PM или de caelo Pl; glandes decĭdunt arbore O; poma ex arboribus decidunt С); ниспадать, спускаться (tunica ad pedes decidit Su); выпадать (comae O, dentes decidunt PM); рухнуть, рушиться (gravi casu H); упасть, свалиться (equo Cs; ab equo in arva O; ex equo in terram Nep); 2) попадать, впадать (in lacum Su; перен. in fraudem С); потерпеть неудачу, провалиться (perfidiā amicorum Nep): ex astris d. погов. С пасть с большой высоты (утратить былое значение); nunc eo decidit, ut exsul de senatore fieret PJ теперь он так пал, что из сенатора стал изгнанником; d. spe Su, de spe Ter и a spe L утратить надежду; 3) погибать, сойти в могилу (morbo Pl): abhinc annos centum qui decidit H умерший сто лет тому назад. [B.32]
ἀκλήρημα, ατος τό несчастье, бедствие Diod. [B.169] I ἀμμορία, ион. ἀμμορίη ἡ [ἄμμορος] несчастная судьба, несчастье, беда (Ἑλλάδος Anth.): μοῖρά τ’ ἀ. Hom. хорошая или дурная участь, по друг. что суждено и что не суждено. [B.169] ἀν-ολβίη (ῑ) ἡ несчастье, беда Hes. [B.169] ἀντῆσαι κακῶν Soph. стать жертвой несчастий ἀντί-ξοον, стяж. ἀντίξουν τό 1) противоположная сторона (ἐπὶ τὸ ἀ. τέμνειν Plut.); 2) превратность судьбы, несчастье Her. [B.169] ἀπο-κρούω 1) отбивать, отламывать…; 2) преимущ. med. отбивать, отражать, отталкивать…; 3) pass. терпеть крушение, неудачу…[B.169] ἀπο-λαγχάνω (fut. ἀπολήξομαι, aor. 2 ἀπέλᾰχον) 1) получать по жребию…; 2) получать…; 3) терпеть неудачу, оставаться ни с чем …[B.169] ἀπο-πίπτω 1) падать вниз, спадать, сваливаться…; 2) соскакивать…; 3) терпеть неудачу (τινός Polyb., Diod.)…[B.169] ἀπό-πτωμα, ατος τό крушение, неудача Polyb. [B.169] ἀπό-τευξις, εως ἡ неудача, провал, крушение Plat., Plut. [B.169] ἀπο-τῠχία ἡ неудача, неуспех Polyb. [B.169] ἀ-πραξία ἡ 1) бездеятельность, бездействие…; 2) незанятость, отдых, досуг…; 3) pl. неприсутственные дни, т.е. свободные от судебных заседаний…; 4) неуспех, неудача Aeschin. [B.169] ἀρά, эп.-ион. ἀρή (ᾰρ, эп. in arsi ᾱρ) ἡ 1) молитва, мольба…; 2) проклятье…; 3) беда, несчастье, погибель (ἀρὴν ἀμύνειν Hom.; ἀρὰς καλεῖσθαι Soph.). [B.169] δι-ᾰμαρτία ἡ 1) серьёзная ошибка, крупный промах…; 2) неудача, неуспех (τῶν ἱερείων Luc.). [B.169] δια-πίπτω (aor. διέπεσον) 1) распадаться, рассыпаться, разваливаться…; 2) падать сквозь (что-либо), проваливаться…; 3) разбегаться…; 4) прорываться, ускользать, убегать…; 5) попадать, распространяться…; 6) ошибаться…; 7) проваливаться, не удаваться…; 8) терпеть неудачу (διαπέσοιμι πανταχῆ Arph.). [B.169] δρᾶμα, ατος τό 1) деяние, действие…; 2) сценическое произведение, драма…; 3) тяжёлое происшествие, несчастье (τρίτον ἡ τόχη δ. ἐπεισήγαγε Polyb.). [B.169] δύη, дор. δύα ἡ бедствие, несчастье, горе Hom., Aesch., Soph. [B.169] δυσ-δαιμονία ἡ несчастье, бедствие Eur. [B.169] δυσ-ημερία, дор. δυσᾱμερία ἡ тж. pl. неудача, неуспех, тж. несчастье, беда Aesch., Soph., Plut. [B.169] δυσ-μορία ἡ несчастье; гибель Anth. [B.169] δύσ-μορος 2 злополучный, несчастный Hom., Soph. etc. [B.169] ἐν-δυστῠχέω (в чём-либо) 1) быть несчастным: ἐνδυστυχῆσαι τοὔνομ’ ἐπιτήδειος εἶ Eur. имя твоё делает тебя несчастным; 2) приносить несчастье (τῇ πόλει Plut.). [B.169] κᾰκο-δαιμονία, ион. κᾰκο-δαιμονίη ἡ 1) одержимость злой силой, безумие…; 2) несчастье, злополучие…[B.169] κᾰκόν τό 1) зло, беда, бедствие, несчастье…; 2) порицание, упрёк…; 3) оскорбление…[B.169] κήρ, κηρός ἡ 1) злая смерть, гибель…; 2) мучительный недуг, тяжёлая болезнь…; 3) перен. язва, зло…; 4) бедствие, несчастье, горе… [B.169] χειμών, ῶνος ὁ 1) зимняя пора, зима…; 2) холодные края, север…; 3) буря, непогода, ненастье…; 4) несчастье, бедствие…[B.169]
|
||||||
…конечно, нам бы хотелось, чтобы всё в нашей жизни происходило вовремя, но успех не перестанет быть успехом, как бы поздно он ни пришёл, и если ваши мечты никак не хотят осуществляться, то стоит вспомнить о «Законе Хеопса». Его открыли ещё в Древнем Египте и назвали по имени фараона, в честь которого возведена одна из пирамид, кстати, самая высокая. Этот закон звучит так: «Ничто не строится в срок и в пределах сметы». [T.4.LXIV]
|
||||||
Светлана САВИЦКАЯ, лётчик-космонавт, дважды Герой Советского Союза, лётчик-испытатель 2-го класса, кандидат технических наук: «…он себя контролировал очень чётко: он же очень опытный лётчик был, и опытный испытатель. В этой жизни уже много тут прошёл. Он понимал, что иногда лётчик может залетаться, или, скажем, что-то такое – надо остановиться. А было как-то один раз, – я помню, – он летал-летал, потом говорит: «Всё! Стоп!» – я говорю: «Как? У нас же программа» – «Не-не, тут у нас полоса…», какие-то отказы пошли – на одной машине, на другой. Он говорит: «Нет. Надо остановиться. Надо передых сделать». Из дневника Федотова: «Если невезение и неудачи преследуют тебя – затаись, притихни. Скажем, пропусти один день, не ходи на работу. Расслабься, переключись, пережди. Невезуха отступит. Если что-то вдруг случилось неожиданное, непредвиденное, и ты сразу не понял, что произошло – не дёргайся. Самое страшное – растерянным метаться. Напрягись, замри, найди от чего меняется ситуация. Одно из важнейших правил в нашей работе – не принимай решений и не совершай поступков сгоряча». Галина ФЕДОТОВА, жена Александра Васильевича Федотова: «Я что-то ему сказала: «Саша…», а он говорит: «Да ты что! Ты запомни раз и навсегда – со мной никогда ничего не случиться!» Это после трёх катапультирований. «Я – говорит – из любой ситуации выйду». Потом помолчал и так, в полголоса сказал: «Разве только железка не развалится». Владимир ГОРДИЕНКО, Герой Советского Союза, заслуженный лётчик-испытатель СССР: «…я не помню сейчас уже технические детали, но пришли к выводу: объективно он видел, что убывает топливо и ещё на круг не хватит. И он, понимая, что самолёт очень лёгкий, и поэтому можно хватануть его хорошо, но когда создал перегрузку, не зная, что самолёт тяжёлый, он быстренько вышел на большие углы атаки и сорвался. И Саша, понимая, что уже выхода нет – вот парадокс какой – вот есть такое положение в самолёте, и время такое, когда человек понимает, что «я уже спастись не могу», а ещё он живой и всё понимает». Токтар АУБАКИРОВ, Герой Советского Союза, заслуженный лётчик-испытатель СССР: «Уже явно было, что он не спасёт технику, но он решил спасти записи. Он понял, что он погибает – он всё это видел, чувствовал. Я думаю, уходя, он заботился о тех, кто придёт на смену». [T.18.XXXIV]
|
||||||
…что же такое «концентрация»? – это совместное сосредоточение вашего ума и зрения. Prof. Brian J. Scholl, Yale University: «На наш мозг постоянно обрушивается намного больше информации, чем мы можем переработать. Если бы мы попытались переработать её всю, наш мозг оказался бы парализован. В результате мы способны обращать внимание лишь на малую часть того, что находится перед нами. Иногда внимание подводит нас, и мы теряем концентрацию, это называется «слепотой невнимания». Apollo Robbins, Deception specialist: «Большинство людей считают, что всё, что мы видим, находится в поле нашего зрения. На самом же деле вы способны удерживать внимание лишь на области размером с ноготь. А это всего одна тысячная вашего поля обзора». [T.21.LXX.1]
…но ты обязательно должен быть её достоин, чтобы сохранить в своих руках – «Чтобы Удача всегда была с тобой, надо ею делиться». Как показали исследования британского профессора Ричарда Вайсмана (Prof. Richard Wiseman, University of Hertfordshire), Госпожа Удача каждому жителю Земли улыбается с одинаковой частотой: главное – разглядеть эту улыбку и суметь ею воспользоваться. По данным голландских учёных, не везёт каждому двадцать девятому. В ходе своего эксперимента они исследовали сто сорок семь тысяч человек из пятнадцати стран мира и обнаружили группу люде, которые имеют вдвое больше шансов вляпаться в аварию или неприятное происшествие, чем остальное население. [T.11.XXII]
Перспектив впереди не было. Но тут, к счастью, случилось семейное горе. Дмитрий получил наследство. В. ПЕЛЕВИН [B.51.30]
τὸ εὖ πράσσειν ἀκόρεστον ἔφυ πᾶσι βροτοῖσιν Aesch. счастье никогда никому не приедается. [B.169]
|
||||||
На собрании она старалась слушать оратора из кассы взаимопомощи, там назревал скандал, а думала о том, что молекулярная собака упорно отказывается брать комплекс Танеева. Почти наверняка – Танеев, а идет совершенно незнакомый комплекс. Липатов уверяет, что это – Скрябин. Ну при чём тут Скрябин? Явная подделка. Она рассуждала о неудачном комплексе, чтобы не думать, придёт ли на вечер Иван. Лучше бы не приходил, хотя она знала, что без него вообще пропадёт смысл этого вечера. Друзья детства сидели за длинным, неудобно, чуть ли не посреди зала стоявшим столом. Тридцать мест, шестнадцать человек. При виде Леры поднялся шум, даже неловко было идти через зал, от других столов оборачивались – то ли кинозвезда, то ли обретённая родственница. За столом все ощущали себя родственниками, за двадцать лет забыли, кто был ябедой, кто трусом, готовы были простить жизненные неудачи и даже успехи. Лариса кричала громче всех… Кир БУЛЫЧЁВ [B.54.4]
С академиком Бессоновым я учился в одном классе. Есть принципиальная разница между теми, кто учился с тобой в одном классе, и теми, кто учился в институте. Школьные соученики всегда безмерно гордятся успехами своих товарищей. «Я учился с ним в одном классе» – звучит чем-то вроде заклинания. Институтские же сверстники обычно не прощают тебе успехов. Ревность профессионалов. А в школе никто не задумывается всерьез, кем станет. Кир БУЛЫЧЁВ [B.54.7]
Наталья ИВАНОВА, доктор филологических наук, первый заместитель главного редактора журнала «Знамя»: «Он же не получил Ленинской премии, а, ведь, шли разговоры и не только разговоры: все практически шаги предпринимались к тому, чтобы ему вручили Ленинскую премию. А вы знаете, как проголосовали наши писатели? Это к вопросу опять про наших писателей. Вот, Солженицын, «Один день Ивана Денисовича» выдвигается в хрущёвское время на Ленинскую премию. Никита Сергеевич одобрил эту вещь перед её публикацией. Её напечатали. Проголосовали все писатели русского происхождения против. За Солженицына проголосовали только писатели республик плюс один человек. …именно потому, что писатели не могли вынести этого успеха, во-первых. А во-вторых, они не могли, вот, писатели, которые входили в эти все комиссии – это же было унаследовано ещё из тех времён. Они же были... [P.97.67]
|
||||||
– Моя религия – событие. Мы считаем чудом то, что случается. Потому что всё случившееся почти невозможно. Все шансы за то, что событие не произойдёт – если сравнить их с числом событий, которые могли произойти взамен. Но всё же событие случается, поэтому оно всегда является чудом, слепым везением. – Что-то я тебя не понимаю, – пробормотал Грег. – Поцелуй меня. Думаю, этого будет достаточно. Так оно и оказалось. Счастье мало зависит от знания; любовь не требует детального понимания объекта страсти. Любовь сводит людей, и зачастую их любовной лодкой годами правит всего-навсего поцелуй. *** Родители приучили Грега к мысли, что страх есть дань судьбе. К тому же он был от природы осторожен и даже детские игрушки сперва осторожно пробовал пальцем, точно опасался, что они нашпигованы булавками или взрывчаткой, а первый глоток молока из стакана делал с видом человека, подозревающего, что его хотят отравить. Осторожный мальчик вырос в осторожного юношу, и в первую ночь их любви, когда его родители уехали на выходные, стал нашаривать на столике рядом с кроватью презерватив. Он привел Холли к себе в комнату после кино, и они сразу упали на кровать, одежда куда-то испарилась, а тела восхищенно кинулись навстречу подобно пойманным дельфинам, выпущенным обратно в море. А она выхватила у него презерватив и швырнула его в угол. Момент был неподходящим для споров, но позднее Грег высказал ей свою озабоченность. Неужели она хочет забеременеть? Ведь они, в конце концов, всё ещё школьники. Холли лишь пожала плечами. Дело не в её желании или нежелании, пояснила она, а потому что так она живёт всегда, полагаясь на Порядок. Шанс священен. Его нельзя менять. Лишь Зло ведёт нечестную Игру. – Я здесь, потому что выиграла этот момент, – добавила она. – Судьбе нельзя диктовать; вот почему я сейчас с тобой. Она не забеременела - ни в этот раз, ни в следующие. В следующем году они перешли в выпускной класс. *** Бурная ночь вымотала Грега, и он не смог уснуть до возвращения из города. Он с тоской понял, что их жизнью управляет шанс. Голос Холли был лёгким ветерком, овевающим его обнажённое плечо, полным тепла и сочувствия, литанией объяснения: – Настоящее есть сумма произошедших прежде случайных событий. Каждый новый день более невероятен, чем предыдущий, потому что путь до него длиннее, а развилок на этом пути больше. – А я привык думать, что обладаю свободой воли, – пожаловался Грег. У него возникло ощущение, что любимая каким-то образом обманула его, что пока он корпел над учебниками, она играла в карты, обеспечивая ему хорошие оценки. – Нет ничего свободнее выпадающих Номеров, – возразила Холли. – И твоя воля тоже в этом присутствует. Свипер-сити рождается в твоих глазах; он обязан подчиниться твоему пониманию природы вещей. Не понимаю, с какой стати тебе так огорчаться? William Browning Spencer [B.96]
|
||||||
Суеверный же человек, наоборот, не подозревает о мотивировке своих собственных случайных действий и погрешностей, верит в психические случайности, зато склонен приписывать внешнему случаю значение, которое должно проявиться в форме реальных событий, склонен усматривать в случае средство выражения чего-то внешнего, скрытого от него. Различие между мной и суеверным человеком двоякое. Во-первых, он проецирует наружу мотивировку, в то время как я стараюсь найти её внутри; во-вторых, он истолковывает случай событиями, в то время как я свожу его к мысли. Однако скрытое у него отвечает бессознательному у меня, и нам обоим обще стремление не признавать случая случаем, а всегда истолковывать его. Я и предполагаю, что это сознательное неведение и бессознательное знание мотивировки психических случайностей служит одним из психических корней суеверия. Так как суеверный человек не подозревает о мотивировке своих собственных случайных действий и так как факт наличия этой мотивировки требует себе признания, то он вынужден путём смещения отвести этой мотивировке место во внешнем мире. И если такая связь существует, то её вряд ли можно ограничить этим единичным случаем. Я и думаю, что значительная доля мифологического миросозерцания, простирающегося даже и на новейшие религии, представляет собой не что иное, как проецированную во внешний мир психологию. Смутное познание (так сказать, эндопсихическое восприятие) психических факторов и отношений бессознательного отражается – трудно выразиться иначе, приходится воспользоваться аналогией с паранойей – в конструировании сверхчувственной реальности, которую наука должна опять превратить в психологию бессознательного. Можно было бы попытаться разрешить таким путём мифы о рае и грехопадении, о боге, добре и зле, о бессмертии и т. д., превратить метафизику в метапсихологию. Различие между смещениями, происходящими у параноика и у суеверного человека, не так велико, как это кажется на первый взгляд. Когда люди начали мыслить, они были вынуждены, как известно, антропоморфически разложить внешний мир на множество лиц по своему собственному подобию; случайности, которые они суеверно истолковывали, были, таким образом, действиями, поступками определённых лиц; так что люди поступили тогда так же, как поступают параноики, делающие выводы из незаметных знаков, подаваемых им другими людьми, или как здоровые люди, с полным правом определяющие характер своих ближних по их случайным и непреднамеренным поступкам. Суеверие представляется столь неуместным лишь в нашем современном, естественнонаучном, но всё ещё далеко не законченном миросозерцании; в миросозерцании донаучных времён и народов оно было вполне законно и последовательно. З. ФРЕЙД [B.84]
Не помогли и обращения к врачам. «Это патологический предрассудок, – сказал доктор Жерех. – Но кровь предрассудков – это и есть чернила, которыми написана история. Кажется, это Марко Поло сказал. Замените историю вообще на частную историю вашей жены – получите искомый результат». Юрий БУЙДА [B.125.1]
|
||||||
…революция вершилась под пение Марсельезы и пляски карманьолы. Балы проходили в казалось бы, самых неподходящих местах. Нередко их посещал и Бонапарт, не имея ни гроша. Уже тогда Бонапарт гордо носил старую треуголку, которую он называл «собачьими ушами». Оставался неприступен… На балах революционеров-патриотов, которых называли «Санкюлоты-голоштаники» (франц. sans-culottes) работали «фортунатосы» – колдуны и гадалки, – которые предсказывали будущее за пять су. В эпоху великих переворотов развивалась и вера в чудеса. Друзьям Бонапарта Жюно и Мармону колдун по руке предсказал, что они будут рядом с великим человеком… [T.18.XXVII]
Леонид БОРОДКИН, доктор исторических наук, профессор МГУ: «Что касается Ватерлоо, то здесь вспоминаются слова, которые как раз принадлежат Наполеону, по-моему, они так звучат, что «Удача на той стороне, где больше батальонов». И в этом смысле он хотел сказать, что обычно исход за тем, у кого больше силы…». [T.10.LI.10]
Captain Dale A. Dye, presenter: «…чтобы доказать свою поддержку на деле, он сделал Кортесу бесценный подарок – выделил четыреста носильщиков. На ум приходит поговорка современных штабистов: «Тактику изучают любители, профессионалы занимаются снабжением». [T.10.XXIII.3] ** |
||||||
** …в условиях масштабной войны эффективность применения того или иного вида оружия подчиняется уравнению Ланчестера (Frederick William Lanchester). Согласно ему «эффективно то, что массово». [T.1.IV.10]
Махмут ГАРЕЕВ, генерал армии, доктор военных и доктор исторических наук, профессор: «Ведь когда шли в 68-м году в Чехословакию, тогда термин «ограниченный контингент» придумал Громыко: он хотел только пять-шесть дивизий. Гречко, – он был решительный человек – Министр обороны, сказал: «Я с пятью дивизиями туда не пойду. Назначайте другого!» И туда пошли сразу двадцать пять дивизий. Как закрыли, там ни боевых действий, ничего не было. Всё было блокировано. Ну, политическая оценка дана, – что там было, почему произошло. Ну, сейчас берут только одну сторону: вот, были люди, которые хотели строить там демократическое общество, и им мешали. Но если бы было так, может быть, совсем по-другому там обошлось бы. Ну, вот, все эти мятежи всё-таки были, как сейчас уже стало известно из документов, были инспирированы извне. Работала американская разведка и другие. Но с точки зрения военной, чего мы никогда не должны забывать, эта экспедиция в Чехословакию была сделана образцово. В Афганистане советские войска в 79-м году, я Начальнику Генштаба Маршалу Агаркову, с группой наших товарищей докладывал, что если туда идти, надо не меньше двадцать – двадцать пять дивизий. Закрыть границы с Ираном, Пакистаном, чтобы не проступала к ним помощь. Можно было через год-два уже выводить эти войска. Вот это тоже урок: люди не понимают – вводите вы в чужое государство взвод или роту, – всё равно это ввод войск, или армию. С точки зрения политического резонанса нет особой разницы, но любые политические военные решения должны быть решительные и последовательные. Только тогда они могут к хорошему результату приводить». [T.18.VI]
|
||||||
Филипп ХАЙТОВИЧ, (PhD) профессор Сколковского института науки и технологий: «Я не вижу проблем работать в России. За границей, если ты хочешь быть успешным учёным, тебе приходится работать много: тебе приходится проводить 90 часов в неделю в лаборатории, и твоим студентам тоже приходится проводить 90 часов в неделю в лаборатории. А иначе тебя обойдут другие: у тебя не будет ни ресурсов, ничего. Если в России сейчас так работать, то, несомненно, эффект может быть даже выше…» [T.10.DCLII.2]
|
||||||
Леонид МАЦИХ, кандидат филологических наук, доктор филологии и теологии (PhD): «…на основе этого страха рождаются очень многие, в том числе, антимасонские предрассудки, поскольку масоны предлагают идти вперёд – не бояться – встречать смело новое… …поскольку масоны, как мы скажем чуть позже, они ведь сформировали, практически сформировали европейскую цивилизацию, как «Цивилизацию Успеха» и «Цивилизацию Прогресса». Не без издержек, но, во всяком случае, сформировали в том виде, как мы знаем её теперь». [T.10.CI.70]
|
||||||