ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

adve

A: ad: adve - advi - advo

   

advectīcius, a, um [adveho] привозной, импортный, чужеземный (vinum Sl). [B.32]

 

advectio, ōnis f [adveho] привоз, подвоз, доставка (longa a. a Brundisio PM). [B.32]

 

advecto, —, —, āre [intens. к adveho] непрерывно подвозить (rei frumentariae copiam T). [B.32]

 

advector, ōris m [adveho] привозящий, доставляющий: equus a. Ap верховая лошадь (v. l. vector). [B.32]

 

I advectus, a, um part. pf. к adveho. [B.32]

II advectus, (ūs) m [adveho] привоз, подвоз, доставка Vr, T. [B.32]

 

 
     
 

ad-veho, vēxī, vectum, ere 1) подвозить, привозить, доставлять (frumentum Romam C); 2) pass. advĕhi приезжать, подъезжать, прибывать (cisio ad urbem C; classi ab domo L; Uticam Sl): citato equo a. L прискакать верхом. [B.32]

 

 
     
 

ad-vēlo, —, —, āre 1) прикрывать; окутывать (panno humeros Lampr); 2) увенчивать (tempora lauro V). [B.32]

 

 
     
 

advena, ae [advenio] 1. m, f 1) пришелец, иностранец: indigĕnae advenaeque T туземцы и иноземцы; 2) несведущий, новичок, профан (studiorum Ap; belli St); 3) путник C; 2. adj. 1) чужеземный (exercitus V); 2) пришлый: mercator a. Dig странствующий торговец; a. Tibris O Тибр, текущий из чужой страны (Этрурии); a. amor O любовь к иноземкам; 3) перелётный (volucres Vr; grus H; ciconia PM). [B.32]

 

advenat арх. Pl praes. conjct. к advenio. [B.32]

 

ad-veneror, ātus sum, ārī depon. чтить, почитать (aliquem Vr, Sil, Ap, Aus). [B.32]

 

ad-venio, vēnī, ventum, īre 1) приходить, приезжать, прибывать (in tempore Pl, Ter; in urbem Su и Tyriam urbem V; alicui T; tectis alicujus VF); 2) приближаться, наступать: dies advēnit C день настал; 3) случаться, приключаться, возникать (morbus adveniens C; periculum advenit Sl): res suā sponte ad eum advēnit L это случилось с ним само собой; advĕnit id quod… ( = accedit quod) Lcr к этому нужно добавить, что…; 4) переходить, доставаться, выпадать на долю: quem si Romanis tradidisset, Numidiae partem (illi) adventuram Sl (Сулла ответил Бокху, что) если он выдаст его (Югурту) римлянам, то часть Нумидии достанется ему. [B.32]

 

adventīcia, ae f (sc. cena) пир в честь (чьего-либо) прибытия Pt. [B.32]

 

adventīcius, a, um [advenio] 1) приходящий извне, внешний: externa et adventicia visio C внешние зрительные впечатления; 2) пришлый, посторонний, чуждый (doctrina C); перелётный (genus avium Vr); привозной (merces Amm); 3) непредвиденный, случайный (lucrum Dig): fructus a. L случайная прибыль; ex adventicio Sen, Dig нежданно-негаданно или случайно; 4) справляемый в честь чьего-либо прибытия (cena Su). [B.32]

 

advento, āvī, —, āre [intens. и frequ. к advenio] быстро приближаться, подходить, подъезжать (Romam Sl; ad Italiam C): tempus adventat C время быстро приближается. [B.32]

 

adventor, ōris m пришелец, гость, посетитель Pl, Ap. [B.32]

 

adventōria, ae f (sc. cena) M = adventicia. [B.32]

 

adventus, ūs (Ter тж. ī) m [advenio] 1) прибытие, приход, приезд (alicujus C); 2) нападение, нашествие, вторжение (hostium C; a. alienarum gentium T); 3) наступление, приближение: a. lucis Sl и solis PM рассвет; a. veris H наступление весны; a. pedum V приближение шагов; 4) появление, возникновение (imaginum in animos C). [B.32]

 

 
     
 

ad-verbero, —, —, āre ударять, бить (unguibus armos, sc. equi St). [B.32]

 

ad-verbium, ī n [verbum] грам. наречие: loci a. Q наречие места. [B.32]

 

ad-verro, —, —, ere сметать, перен. смывать, прибивать (течением) (natantia saxa St). [B.32]

 

adversāria, ōrum n 1) дневник, журнал, черновая тетрадь, текущие записи (in a. referre C); 2) доводы противника (a. evertere C). [B.32]

 

I adversārius, a, um [adversus] противоположный, противостоящий (opinio C); противный, враждебный (factio Nep); неблагоприятный (quibus res nox maxime est adversaria Cs): argumenta adversaria C доводы (доказательства) противника. [B.32]

II adversārius, ī m (Ter gen. pl. ium) [adversus] противник, соперник Ter, Pl, C, H etc. [B.32]

 

adversātio, ōnis f [adversor] сопротивление, опровержение, возражение Sen, Tert. [B.32]

 

adversātīvus, a, um грам. противительный (conjunctiones). [B.32]

 

adversātor, ōris m [adversor] противник, сопротивляющийся (alicui rei Ap). [B.32]

 

adversātrīx, īcis Pl, Ter etc. f к adversator. [B.32]

 

adversē противоречиво (dictum AG). [B.32]

 

adversio, ōnis f [adverto] обращение: a. animi Tert направление мысли. [B.32]

 

adversitās, ātis f [adversus] 1) противодействие, т. е. сила противоядия PM; 2) враждебность, непримиримость (mentis Aug); 3) неудача, бедствие (adversitatibus premi Aug). [B.32]

 

adversitor, ōris m [adversum + *itor, nomen agentis к eo] адверситор, раб, на обязанности которого было встречать возвращавшегося домой господина Pl. [B.32]

 

adverso, āvī, —, āre [intens. к adverto] постоянно обращать: a. animum Pl внимательно следить, обращать пристальное внимание. [B.32]

 

adversor, ātus sum, ārī depon. [adversus] 1) быть против, противиться, сопротивляться (alicui и alicui rei Pl, C etc.); возражать (adversum sententiam alicujus Pl): par in adversandum L могущий сопротивляться; adversante vento T, PJ при встречном ветре; adversante undā T против течения; adversante fortunā C наперекор судьбе; 2) враждебно относиться, притеснять (aliquem a. et affligere Ap). [B.32]

 

adversum = adversus II. [B.32]

 

I adversus, a, um [adverto] 1) находящийся впереди, противолежащий, обращенный (к кому-либо) лицом или передней стороной: a. et aversus C спереди и сзади, т. е. отовсюду, перен. во всех отношениях; lectus a. Prp кровать, находящаяся против входной двери; intueri aliquem adversum C смотреть кому-либо прямо в лицо; dentes adversi C передние зубы; adversa manus C рука, обращенная в нашу сторону; vulnus adversum Sl рана спереди (напр., на груди); in adversum ōs vulnerary Cs быть раненным прямо в лицо; adverso colle Cs, Sl прямо вверх по холму; ire in adversos montes O подыматься прямо в горы; adverso flumine или amne Cs, O etc. против течения; vento adverso C etc. при встречном ветре; adversos concitare equos L поскакать друг другу навстречу; ex adverso PM, L напротив; in adversum V, L, Prp навстречу или в противоположную сторону; itinera adversa воен. T фронтальные марши; 2) неблагоприятный, бедственный, несчастливый: adversis diis L против воли богов; adversa valetudo L нездоровье; fortuna adversa V, res adversae C и casūs adversi Nep бедствия, невзгоды, несчастье; adversā patrum voluntate L вопреки воле сената; annus frugibus a. L неурожайный год; adverso Marte V ввиду неудачной войны; adverso rumore esse T иметь дурную славу; si quid adversi acciderit C, Nep если случится какая-либо беда; 3) враждебный (alicui L): multos adversos habere Sl иметь много противников; 4) противный, ненавистный (gentes, quis — = quibus omnia regna adversa sunt Sl); 5) лог. ( = contrarius ) противоположный, обратный (opinio PM): adversa contrariis referunt C противоположности соответствуют друг другу. [B.32]

II adversus и adversum [adverto] 1. adv.: 1) против, напротив (sedens Ctl): a. resistere (arma ferre) Nep сопротивляться, бороться; alicui a. ire Pl идти кому-либо навстречу; 2) напрямик, прямо в лицо (clare a. fabulari Pl); 2. praep. cum acc.: 1) пространство: против, напротив (porta a. castra Romana L): impetum a. montem facere Cs устремиться прямо вверх по горе; 2) противодействие: против (remedia a. venena CC): a. aliquem copias ducere Cs повести войска против кого-либо; 3) в противоречии с, вопреки (a. leges C): a. eos sermones T несмотря на эти слухи; 4) с, к, в отношении (reverentia a. aliquem C; ingratus a. beneficium Sen): quemadmodum a. homines se gerere C отношение к людям; 5) по сравнению с, сравнительно с: comparare aliquem a. aliquem L сравнивать кого-либо с кем-либо; 6) прямо, в присутствии, лицом к лицу: a. aliquem mentiri Pl лгать кому-либо прямо в глаза; dixit me a. tibi Pl он сказал (это) тебе в моём присутствии; respondere a. aliquid L отвечать на что-либо. [B.32]

 

ad-verto, vertī, versum, ere 1) обращать, поворачивать (classem in portum L; a. oculos QC, PJ и a. oculos alicui rei Sil); направлять (agmen urbi V): a. lumina in aliquam rem O обратить взоры на что-либо; a. aures ad vocem O насторожиться, заслышав голос; animum a. (см. тж. animadverto) Ter, C etc. замечать, воспринимать, тж. узнавать (aliquem, aliquid C, Cs etc.); animum (mentem) a. обращать внимание (ad aliquam rem или alicui rei Lcr, V etc., тж. aliquem и aliquid C): quae dicam, animis advertite vestris (abl.) V слушайте внимательно то, что я скажу; paucis, adverte, docebo V слушай, я расскажу тебе в немногих словах; advertebatur assentire Volcacio C было видно, что он согласен с Волкацием; 2) делать замечание, упрекать T; наказывать: in aliquem more prisco a. T подвергнуть кого-либо старинной каре; 3) указывать (non docet admonitio, sed advertit Sen); 4) обращать (на себя), привлекать (к себе): a. vulgum T привлечь к себе сочувствие толпы; a. odia T навлечь ненависть; omnium animos in se a. Sen приковать к себе всеобщее внимание; ea res adverterat Sabinos L это обратило на себя внимание сабинян. [B.32]

 

 
     
 

ad-vesperāscit, āvit, ere impers. наступает вечер, вечереет, смеркается Ter, C etc. [B.32]

 

 
     
 

advēxe Pl ( = advexisse ) inf. pf. к adveho. [B.32]

 

advēxī pf. к adveho. [B.32]

 

advēxtī Pl ( = advexisti ) 2 л. sg. pf. к adveho. [B.32]