ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

pere

P: pe: per: pera - perb - perc - perd - pere - perf - perg - perh - peri - perj - perl - perm - pern - pero - perp - perq - perr - pers - pert - peru - perv

   

Peredia, ae f [peredo I] шутл. страна «Обжория» Pl. [B.32]

 

I per-edo, ēdī, ēsum, ere 1) съедать, пожирать (cibum Pl); 2) разъедать, размывать (saxa Tib); 3) иссушать (aliquem tabe V). [B.32]

II perdo, —, —, ere издать в свет (melos Sid). [B.32]

 

 
     
 

per-efflo, —, —, āre целиком выдохнуть, испустить (animam Ap). [B.32]

 

per-effluo, —, —, ere протечь, перен. утратить воспоминание Vlg. [B.32]

 

 
     
 

per-eger, egris adj. m [ager] уехавший, путешествующий Aus: p. factus Dig находящийся в отъезде. [B.32]

 

perēgī pf. к perago. [B.32]

 

peregre [per + ager] 1) вне дома, за границей, вне отечества, в чужих краях, на чужбине (domi et p. Ter; p. esse Pl, habitare L, depugnare C): p. esse быть чуждым миру (оторванным от практических интересов) (animus est p. H); 2) за границу, в чужие края (proficisci Pl; exire H); 3) из-за границы, из чужих краёв (nuntiare L; redire Ter). [B.32]

 

pergregius, a, um превосходный, замечательный (tragoedia Ap). [B.32]

 

peregrī Naev, Pl = peregre 1. [B.32]

 

peregrīna, ae f [peregrinus] иностранка, чужеземка Ter, C. [B.32]

 

peregrīnābundus, a, um [peregrinor] путешествующий за границей L. [B.32]

 

peregrīnātio, ōnis f [peregrinor] странствование, путешествие или пребывание за границей (p. perpetua C; peregrinationes jucundae Sen). [B.32]

 

peregrīnātor, ōris m [peregrinor] путешественник, любитель путешествий C, Ap. [B.32]

 

peregrīnitās, ātis f [peregrinus] 1) чужеземные нравы и обычаи C; иностранщина, иностранное произношение Q; 2) положение иностранца в Риме (aliquem in peregrinitatem redigere Su): peregrinitatis reus Su иностранец, обвиняемый в незаконном присвоении прав римского гражданина. [B.32]

 

peregrīnor, ātus sum, ārī depon. [peregrinus] 1) жить на чужбине (p. in alienā civitate C); странствовать, путешествовать (longe lateque C); 2) быть чужим, считаться иноземным (philosophia Romae peregrinatur C); 3) перен. быть чуждым, незнакомым: peregrinatus est hujus animus in nequitiā, non habitavit VM его (Полемона) характер (лишь) соприкоснулся с пороком, но не свыкся с ним; 4) перен. отсутствовать, быть далеко, быть невнимательным (vestrae peregrinantur aures C). [B.32]

 

I peregrīnus, a, um [peregre] 1) иноземный, чужой (navis Pl; mores L, J): in loco peregrino Pt на чужбине; peregrinā ratione Pt на иностранный манер || привозной, иностранной породы (bos Col); перелётный (volŭcris Ph): timor p. L страх перед внешним врагом; condicio peregrina PM правовое положение иностранца (в Риме); peregrina mors C смерть на чужбине; provincia peregrina (sors inter peregrinos) L должность претора, разбиравшего споры между иностранцами (praetor p. Dig); 2) дорожный, путевой: peregrino labore fessus Ctl усталый от странствий; 3) несведущий, неопытный (p. atque hospes in aliquā re C). [B.32]

II peregrīnus, a, um чужеземец, иностранец (peregrini atque advĕnae C); иностранный резидент (в Риме) C. [B.32]

 

 
     
 

perlegāns, antis adj. весьма изящный, изысканный (oratio C; ingenium VP). [B.32]

 

perēleganter [perelegans] весьма изящно, изысканно (dicere C). [B.32]

 

perloquēns, entis adj. весьма красноречивый C. [B.32]

 

 
     
 

perēmī pf. к perimo. [B.32]

 

peremnis, e [per + amnis] касающийся перехода через реку, относящийся к переправе: auspicia peremnia C ауспиции, устраивавшиеся перед переправой через реку (источник которой считался священным). [B.32]

 

peremo Cato, PM, Ap = perimo. [B.32]

 

peremptālis, e [peremptus] отменяющий: fulmen peremptale Sen молния, отменяющая то, что было возвещено предшествующей молнией. [B.32]

 

peremptio, ōnis f [perimo] уничтожение, умерщвление Aug. [B.32]

 

peremptor, ōris m [perimo] убийца Sen, T, Ap; перен. мучитель Vlg, Eccl. [B.32]

 

peremptōrius, a, um [peremptor] 1) губительный, смертельный (venenum Ap; spiculum Tert); 2) пресекающий все споры, т. е. решительный, окончательный (edictum Dig). [B.32]

 

peremptrīx, īcis f губительница, кладущая конец (mors p. sensūs Tert). [B.32]

 

peremptus, a, um part. pf. к perĭmo. [B.32]

 

 
     
 

perendiē adv. послезавтра Pl, C. [B.32]

 

perendinus, a, um [perendie] послезавтрашний (dies C, Cs etc.). [B.32]

 

Perenna — см. Anna 2. [B.32]

 

perennē [perennis] в течение всего года, круглый год Col etc. [B.32]

 

perennis, e (abl. иногда e) [per + annus] 1) длящийся круглый год (militia L); остающийся на весь год, неперелётный (avis PM); постоянно текущий, неиссякаемый (aqua C); постоянный, неизменный (cursus stellarum C); 2) долговечный, прочный (monumentum aere perennius H); стойкий, непоколебимый (virtus C); 3) старинный (fama C); 4) неугомонный (loquacitas C); 5) вечный (inimicus C). [B.32]

 

perenni-servus, ī m вечный раб Pl. [B.32]

 

perennitās, ātis f [perennis] длительность, постоянство, неиссякаемость: fontium gelĭdae perennitates C неиссякаемость прохладных источников; perennitatem afferre alicui rei Col сохранить (предохранить от порчи) что-либо || (в обращении к императорам) долголетие (p. vestra! Symm). [B.32]

 

perenniter постоянно, вечно CTh, Aug, Sol, Sid. [B.32]

 

perenno, āvī, ātum, āre [perennis] 1) долго длиться, долго существовать (amor perennat O); 2) долго сохранять (vini soporem Col). [B.32]

 

pērenticīda, ae m [из pera + caedo] шутл. (по созвучию с parenticīda = parricida) режущий кошельки, карманный вор Pl. [B.32]

 

 
     
 

per-eo, iī (īvī), itum, īre гибнуть (naves perierunt C); исчезать, приходить в упадок (civitates pereunt C); таять (pereunt nives O); умирать (morbo bAl, Su или a morbo Nep; ex vulneribus L): inter duos periturum esse secretum Pt (мы оба поклялись,) что тайна останется между нами || томиться, чахнуть (amore V); быть без ума влюблённым (p. aliquem Pl или aliquo, aliquā Prp); пропадать, проходить без пользы (lăbor periit O, Q; tempus periit O); растрачиваться бесцельно (tanta pecunia periit C); терять силу: actiones et res alicui perierunt L чьё-либо право на иск потеряло силу (за давностью); deliberando saepe perit occasio PS из-за колебаний часто упускается удобный случай; perii, interii, occĭdi Pl я погиб, пропал; в клятвах: peream, si (nisi, ni)… O etc. пусть я погибну, если (не), т. е. клянусь жизнью, что… [B.32]

 

 
     
 

per-equito, āvī, ātum, āre объезжать, проезжать верхом (aciem L и per aciein Cs); промчаться верхом (inter duas acies Cs). [B.32]

 

 
     
 

per-erro, āvī, ātum, āre 1) странствовать, обходить, объезжать, исходить (orbem Col; freta O): omnes aditūs p. V обойти все входы (осмотреть все подступы); pererratis amborum finibus V обменявшись местами своего жительства; p. aliquem tacitis luminibus V молча окинуть кого-либо взглядом; 2) обвивать (hedĕra pererrat truncum PJ); 3) проникать насквозь (venenum pererrat aliquem PM). [B.32]

 

perrūdītus, a, um весьма учёный, просвещённейший C. [B.32]

 

 
     
 

perēsus, a, um part. pf. к peredo I. [B.32]

 

 
     
 

pereuntis gen. sg. к periens. [B.32]

 

 
     
 

per-excelsus, a, um очень высокий (locus C). [B.32]

 

perexiguē [perexiguus] очень мало, весьма скудно (praebere C). [B.32]

 

per-exiguus, a, um очень маленький, крайне скудный, весьма незначительный (spatium Cs; dies C; argentum L). [B.32]

 

per-exīlis, e очень тонкий или тощий (vitis Col). [B.32]

 

per-exoptātus, a, um весьма желанный (p. venis AG in tmesi). [B.32]

 

per-expedītus, a, um очень лёгкий, не представляющий никаких трудностей (defensio C). [B.32]

 

per-explicātus, a, um вполне завершённый, законченный (reditus Sid). [B.32]