ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

pera

P: pe: per: pera - perb - perc - perd - pere - perf - perg - perh - peri - perj - perl - perm - pern - pero - perp - perq - perr - pers - pert - peru - perv

   

pēra, ae f (греч.) ранец, сума (p. et baculum Ap, Aus). [B.32]

 

 
     
 

per-absurdus, a, um крайне нелепый, в высшей степени глупый C. [B.32]

 

 
     
 

per-accomodātus, a, um весьма удобный, вполне подходящий C (in tmesi). [B.32]

 

percer, ācris, ācre очень острый, едкий (acetum Pl v. l.); весьма резкий (judicium C). [B.32]

 

per-acerbus, a, um 1) очень терпкий (uva C); 2) крайне неприятный PJ. [B.32]

 

per-acēsco, acuī, —, ere совершенно прокисать, перен. огорчаться, досадовать (pectus peracescit Pl). [B.32]

 

perāctio, ōnis f [perago] завершение, окончание (fabulae C). [B.32]

 

perāctus, a, um part. pf. к perăgo. [B.32]

 

peracūtē [peracutus] очень остро, перен. весьма остроумно C, Ap. [B.32]

 

per-acūtus, a, um 1) очень острый, перен. весьма резкий, пронзительный (vox C); 2) перен. очень остроумный (oratio C). [B.32]

 

 
     
 

per-adolēscēns, entis adj. очень молодой, молоденький C. [B.32]

 

per-adolēscentulus, ī m совсем молодой человек Nep. [B.32]

 

peradpositus, a, um v. l. = perappositus. [B.32]

 

peradul- v. l. = peradol-. [B.32]

 

 
     
 

Peraea, ae f Перея: 1) область Палестины по левому берегу Иордана с главн. городом Гадара PM; 2) (P. Rhodiorum) южное побережье Карий против о-ва Родос L. [B.32]

 

per-aedifico, —, ātum, āre завершать постройку, достраивать (domum Col; templum Vlg). [B.32]

 

peraequātio, ōnis f [peraequo] 1) полное уравнение, выравнивание Sol; 2) развёрстка налогов CTh, CJ. [B.32]

 

peraequātor, ōris m [peraequo] распределитель налогов CJ. [B.32]

 

per-aequē adv. совершенно равно, вполне одинаково, так же точно (aliquid in aliquā re reperire C); совершенно, равномерно (p. in singulos menses Nep). [B.32]

 

per-aequo, āvī, ātum, āre совершенно уравнивать (partes Vtr): p. singulos culleos Col давать по одному culleus (вина). [B.32]

 

per-aestimo, —, —, āre высоко ценить (aliquid CTh). [B.32]

 

 
     
 

per-agito, āvī, ātum, āre 1) гнать, теснить, сильно тревожить (peragitari ab equitatu Cs); 2) побуждать, возбуждать (audaces Sen); 3) взбалтывать, перемешивать (mustum Col); 4) проделывать, заканчивать (messem PM). [B.32]

 

per-ago, ēgī, āctum, ere 1) гнать (asīlus pecŏra perăgens Sen); 2) проделывать, совершать (navigationem Cs); проходить (iter VF): quem dederat cursum fortuna, peregi V какой путь указала судьба, такой я и прошла (слова Дидоны) || проплывать (freta O); проводить (comitia C; conventūs Cs); преодолевать, выдерживать, переносить (fortunam V); исполнять, завершать, заканчивать (inceptum consulatum C); прожить (aetatem O; vitam O): quum peracta fata sint Aus когда жизнь окончилась || провести (noctem QC): p. otia O мирно проводить время; diebus tribus peractis L по прошествии трёх дней; mors peracta PJ, Sil наступившая смерть; multum egerunt, qui ante nos fuerunt, sed non peregerunt Sen те, кто жили до нас, много свершили, но (ничего) не завершили; hibernis peractis Cs по окончании зимнего периода; 3) сыграть (fabulam C; partes suas PJ); 4) довести до конца (inceptum V, L; accusationem PJ); 5) подвести под обвинительный приговор, осудить (reum L, O; aliquis peractus non est ob mortem T); 6) разрыхлять, обрабатывать (humum O); 7) пронзать (latus ense O); умерщвлять (jam peractus est M); 8) раздавать, распределять (dona V); 9) излагать, выражать, формулировать (sententiam L; jus jurandum L); описывать (res gestas L); 10) переваривать (cibum PM). [B.32]

 

peragranter проездом, во время странствий Amm. [B.32]

 

peragrātio, ōnis f прохождение (itinerum C). [B.32]

 

peragrātus, a, um part. pf. к perăgro; (иногда act.) прошедший, объехавший (omnes partes Germaniae VP). [B.32]

 

peragro, āvī, ātum, āre [per +ager] 1) проходить, обходить, объезжать (omnes provincias C); 2) перен. рассматривать, исследовать (omnes latebras C; rerum naturam Sen); 3) глубоко проникать (per animos hominum C): fama peragravit C распространился (разнёсся) слух. [B.32]

 

 
     
 

per-albus, a, um белоснежный (equus Ap). [B.32]

 

per-altus, a, um очень высокий (ripae L v. l.). [B.32]

 

 
     
 

per-amāns, antis adj. нежно любящий: homo p. semper nostri fuit C он всегда нежно любил меня (был очень предан мне). [B.32]

 

per-amanter с большой любовью или весьма любезно C. [B.32]

 

per-amārus, a, um чрезвычайно горький, полный горечи, ужасный (mors Aug). [B.32]

 

per-ambulo, āvī, ātum, āre 1) проходить, проезжать, объезжать (rura H): fugā p. V пробегать, проноситься; crocum floresque p. погов. H проходить по дороге, устланной шафраном и цветами, т. е. иметь шумный успех || о врачебных визитах обходить, посещать (sc. aegros Sen); 2) проникать, пронизывать (frigus perambŭlat artūs O). [B.32]

 

per-amīcus, a, um находящийся в весьма дружественных отношениях C (v. l.). [B.32]

 

per-amoenus, a, um весьма приятный, прелестный, чудесный (aestas T). [B.32]

 

per-amplus, a, um весьма большой (simulacrum C); очень обширный, огромный (regnum VM). [B.32]

 

 
     
 

per-anceps, cipitis крайне сомнительный, весьма недостоверный (labor Amm). [B.32]

 

perangustē [perangustus] очень тесно C. [B.32]

 

per-angustus, a, um очень узкий, очень тесный (fretum L; via L). [B.32]

 

peranno, āvī, ātum, āre [per + annus] прожить год: non p. Su не прожить и года. [B.32]

 

per-antīquus, a, um очень старый, древний (simulacrum, sacrarium C). [B.32]

 

 
     
 

per-appositus (peradpositus), a, um очень удобный, весьма подходящий (alicui C). [B.32]

 

 
     
 

per-arduus, a, um очень трудный C. [B.32]

 

per-ārēsco, āruī, —, ere совершенно высыхать Vr, Col. [B.32]

 

per-argūtus, a, um 1) весьма пронзительный (tintinnabulum Ap; carmen hirundinum Ap); 2) очень остроумный, проницательный (homo C). [B.32]

 

per-āridus, a, um сильно высохший, очень сухой (frons populnea Cato; solum Col). [B.32]

 

per-armātus, a, um хорошо вооружённый (exercĭtus QC). [B.32]

 

per-aro, āvī, ātum, āre 1) вспахивать, перен. бороздить (pontum SenT; ora rugis O); 2) чертить, писать (subito perarata littera O); 3) исписывать, покрывать письменами (tabellas O). [B.32]

 

 
     
 

per-asper, era, erum очень грубый, жёсткий или шероховатый (corpus CC). [B.32]

 

per-astūtulus, a, um с большой хитрецой, очень хитрый (ad aliquid Ap). [B.32]

 

 
     
 

pērātim [pera] (целыми) сумками: p. ductare Pl (v. l.) красть деньги сумками. [B.32]

 

perattentē [perattentus] весьма внимательно (ab aliquo audiri C). [B.32]

 

per-attentus, a, um весьма внимательный (animus C). [B.32]

 

pērātus, a, um [pera] снабжённый сумой Pl. [B.32]