ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 
 

АРКАН VII. Spiritus dominat formam; Victoria; Jus Proprietatis (Право собственности, Авантюризм, НАЗАРА 2, «Тварь дрожащая»); Curriculum Hermetis (Колесница Гермеса); le Chariot; Иероглиф (Стрела в прямолинейном полёте).

   

НАЗАРА 2

 
     
 

certus, a, um [cerno] 1) верный, известный, не подлежащий сомнению; ad certum redigere L выяснить, точно установить, удостоверить; 2) верный, преданный, истинный, надёжный; 3) определённый, точный, твёрдо установленный (tempus, locus С; numerus Su); верный, несомненный; 4) правдивый, неложный; 5) уверенный; 6) точный, добросовестный; 8) решившийся

 

nūdus, a, um 1) (тж. n. membra V — acc. gr.) голый, нагой: nudo vestimenta detrahĕre погов. Pl снимать одежду с голого (о невозможном) || непокрытый (caput Sl); обнажённый (ensis V); босой: nudis pedibus H, Sl, Pt босиком || неосёдланный (equus Sil); легко одетый, полуодетый (inermis nudusque L); очищенный от сучьев (stipes QC); лишённый листьев, облетевший, голый (nemus Sen); лишённый растительности (colles L); 2) непогребённый (ossa Cld); 3) невооружённый (dextra L; certamen St); 4) незанятый, пустой (domus, subsellia С); 5) беззащитный (eques С); незащищённый, неприкрытый (nudo corpŏre pugnare Cs); беспомощный (senecta O); 6) лишённый (aliquā re, ab aliquā re или alicujus rei С etc.): nudum remigio latus H борт без вёсел; mors famae nuda Sil бесславная смерть || лишённый украшений (capilli О); простой, написанный простым языком (commentarii Caesaris С); неприкрашенный, сущий (veritas H); 7) бедный, неимущий (homo Pl); 8) непристойный (verba PJ); 9) чистый, подлинный, истинный (simplicitas О; virtus Pt); сплошной, один лишь (ira О): hoc nudum relinquitur С остаётся лишь (решить) следующий вопрос. [B.32]

 

merus, a, um 1) несмешанный, неразбавленный, чистый (vinum Pl, О etc.): gaudēre meris undis О наслаждаться чистой водой, т. е. пить одну лишь воду; 2) неограниченный, полный (libertas H); 3) истинный, подлинный, неподдельный, настоящий (Graecia PJ; aurum atque argentum Pl; virtus H): merā meridie Pt в самый полдень; 4) сплошной (scelera С; mendacia Sen): merum bellum loqui С говорить только о войне. [B.32]

 

 
     
 

фараон тоже считался богом в человеческом обличии. Ему принадлежала вся земля и другие богатства страны. В обмен на это он был обязан следить за благосостоянием и счастьем своих подданных (Права-обязанности).

Lisa Schwappach-Shirrif, Rosicrucian Egyptian Museum: «Роль фараона заключалась в поддержании МААТ. Это древнеегипетское слово обозначало Истину. Предполагалось, что фараон общается с богами и следит за отправлением религиозных церемоний. Если Нил не разливался в положенное время, или там саранча налетала, то фараон явно делал что-то не так. Он отвечал за всё». [T.4.XI]

 

…природе вещей, которую египтяне называли Маат.

Prof. David B. O'Connor, New-York University: «Маат – это устройство всего Космоса, устройство всей Вселенной. Это место Египта в мире. Сюда же относились отношения египтян с иноземцами. Иноземцы ниже их по рождению – египтяне выше их, и должны повелевать ими. А царь должен быть мужчиной». [T.10.XCII.1]

 

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…затем богиня Селкет, также значимая богиня, связанная с бальзамированием и трансформацией. И вновь богиня Маат, но не та же самая. Египтяне говорили, что зал, где проходит Загробный суд – это Зал Двух истин: одна из них – земная, другая – Небесная. И только в созвучии земной и Небесной истины есть та великая тайна, которая позволит душе преодолеть смерть и двигаться дальше». [P.125.43]

 

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…огромные гранитные ворота царя Осоркона Первого – это вход на территорию храма. Дальше зал с огромными колоннами, которые воспроизводили собой стволы финиковых пальм. У следующих ворот стояли колоссы цариц, которые ездили на паломничество в Дом Бастет в Бубастисе. Дальше процессионные дороги и колонный зал с хаторическими капителями. Каждая колонна этого зала изображала собой систр – музыкальный инструмент, звенящий во славу богини. Ещё один зал и Святая Святых – там, где когда-то стояла культовая статуя богини Бастет. Всё, как и все другие египетские храмы, как бы нанизано на единую ось.

Для нас в зоне Б находится вход, для храма там находится выход, потому что богиня выходит на своей священной ладье во время праздников, которые назывались «хау» – «воссияние», для того, чтобы священную благодать внести в профанный мир.

Ещё одна интересная вещь. Колодец римского времени. Этот колодец позже, когда храм Бастет стал приходить в запустение, ранними христианами был объявлен колодцем, из которого пила Мария с Христом, когда она спасалась в Египте бегством.

До сих пор в Бубастисе, то есть, городе Заказике, женщина, которая несчастлива в личной жизни либо хочет родить ребёнка, приходит ночью, подкупив охрану, в храм. Берёт большой глиняный сосуд, наполняет его водой: там вода стоит очень высоко. Выливает на себя эту воду и бьёт перед собой сосуд. Это прабабки передают внучкам. До сих пор, не смотря на официальный девяностопроцентный ислам и десять процентов христианства, всё это есть. И практически в каждом египетском святилище до сих пор подобные вещи существуют». [P.125.47]

 

 
     
 

Андрей ЗУБОВ, доктор исторических наук: «…то есть, они не возникли, не родились – они «явились». Это явление из инобытия, где всё уже присутствует в этот мир.

…категория «воистину» – «сек», указывающее, что нечто было на самом деле. Слово «сек», которое мы переводим как «воистину» (или славянский вариант «се»), буквально означает «было на самом деле».

Подчёркивается, что Гор и Тот возникли в качестве Птаха, как сердце и язык Птаха». [P.125.258]

 

Андрей ЗУБОВ, доктор исторических наук: «…без Маат Осирисом стать нельзя. «Маат» – это слово, которое восходит этимологически к слову «Прямой». В этом смысле оно очень напоминает греческое слово «канон» – «отвес, мерило» – грузик, который строитель опускает на нитке, что проверяет прямоту стены. Любая кривизна – это отход от Маат.

Суд – это всегда взвешивание сердца умершего, то есть, его помыслов, склонения его воли. А на другой чаше при взвешивании сердца лежит Перо Маат: Правда божия – самая простая. Прямой путь – самый простой». [P.160]

*

κᾰνών, όνος ὁ 1) прут, брусок; 2) веретено или ткацкий челнок; 3) тех. прави́ло, отвес; 4) линейка для графления; 5) пра́вило, норма; 6) (тж. κ. καὶ μέτρον Arst. и τὸ μέτρον τοῦ κανόνος NT) мера, образец, мерило; 7) отвес (язычок) весов; 8) муз. числовые соотношения звуков; 9) твёрдая отправная точка, точно установленная дата: κανόνες χρονικοί Plut. хронологические вехи, основные исторические даты (на основе которых исчислялись прочие даты); 10) канон (установленный александрийскими грамматиками список образцовых греч. писателей). [B.169]

**

 
     
 

**

Андрей ЗУБОВ, доктор исторических наук: «…само слово «Маат», по-коптски звучит как «ме», или «ми» в позднем варианте египетского языка, – «истина». Обозначалась она всегда знаком пера, кроме самого древнего периода. Знак пера – это знак лёгкости, и того, что это принадлежит, как всё, что связано с птицей, принадлежит Небу. И, с другой стороны, это «легко»: это «не тяжело» – Правда Божья не тяжела.

Слово «Маат» происходит от глагола «маа» – «быть прямым, соответствовать». И от этого – другое изображение Маат, которое было в самый ранний период. Первоначальный знак Маат – это прямоугольник. Возможно, он представляет собой прямоту основания царского трона, который может воспроизводить на самом деле стилизованно первобытный холм. Но, в любом случае – это «прямота», это – прямоугольник. Это нечто Прямое.

Противоположностью Маат является целый ряд понятий: «Исфет» – «неправда», «Асу» – «вина», «Герек» – «ложь», «Хебенет» – «грех», и масса других понятий. В некотором роде, синонимом Маат является и слово «Ирет», как «долг обществу».

С древности, конечно символически, Маат именуется супругой Тхота. Маат – это то, что произносит Тхот. Тхот произносит божественные слова, записывает их, и эти божественные слова – это и есть Маат – это Правда.

На суде Осириса присутствуют две Маат – Маати (двойственное число). Потому что это Правда Дольнего мира, и Правда Небесного, горнего мира.

Царь – это владыка Маат – «Неб маат». Он должен владеть Маат. Возможно, как раз, сам смысл царской власти в том, что он владеет Маат и осуществляет её. «Владеет» для того, чтобы осуществлять её в стране, осуществлять её среди людей. В позднем Египте судьи носили статуэтку Маат на груди, как знак того, что они служат Правде. «Человек Маат» по египетским понятиям это через всю историю проходит – это достойный человек: Человек, который живет в соответствии с Правдой». [P.125.298]

 

Андрей ЗУБОВ, доктор исторических наук: «…как эта категория Маат в Египте проецировалась в жизнь. Потому что, как говорили сами египтяне, если бог Тот – это внутреннее содержание правды, то Маат – это внешнее раскрытие этого содержания».

Ганс Гёдеке указывает, что категория Маат впервые была зафиксирована при Второй династии, то есть в 2800 - 2650-х годы до Рождества Христова. Он пишет следующее в своей книге «Единство или множество» (Unity and Diversity): «Признание всеобщей значимости идеи порядка и её оформление в принципе Маат, дабы соединить статичный Абсолют и его энергийные проявления (обратите внимание, это очень точное определение, то есть, божественный Абсолют по ту сторону, и его энергийные проявления в виде физических и социальных законов по эту сторону), является богословским достижением Второй династии. По сути своей единая высшая сила, пронизывающая, с точки зрения египетского богословия всё общество, разделялась на два аспекта – статичный и энергийный. Но при этом её единство нимало не умалялось».

Ганс Гёдеке … помнил, что Бог непознаваемый по естеству познается в Своих энергиях. И одной из таких энергий является закон, порядок, в Египте – Маат.

Первое упоминание о Маат – это царское имя Второй династии, Пер-эн-Маат – Обитель Маат. До этого упоминания Маат нет. А потом Пер-Маат – это будет здание суда.

…вот эта идея «мирности», идея следования Маат – она соединена с жизнью, а идея преступления, то есть, отрицания Маат, соединена со смертью. Это основополагающий богословский принцип, который простые люди, может быть, и не читали «Памятник Мемфисского богословия», но они это знали внутренно. Эта правда была растворена в людях, это и есть настоящий плод религии. Настоящий плод религии – это не то, что все становятся богословами, настоящий плод религии, когда все становятся понимающими правду и отличают правду от неправды. Вот это должно быть у каждого человека». [P.125.300]

 

 
     
 

Dr. Nicholas Reeves, Myers Museum: «Мне казалось, я очень хорошо знаю гробницу Тутанхамона, но по мере того, как я снова и снова всматривался в детали, я начал видеть её совсем в ином свете…

(Эти) первые два иероглифа обозначают эпитет «Хороший правитель». Этот эпитет никогда не использовал сам Тутанхамон – этот титул принадлежит другому человеку – собственно, Эхнатону. Отсюда вывод, что многие из драгоценностей создавались для кого-то другого, а надписи были сделаны позже, в период погребения Тутанхамона».

…этот уникальный головной убор носил только один человек – Эхнатон.

…он ничего не находит на внешней стороне (каноп), но внутри кое-что есть.

Dr. Nicholas Reeves: «Изменения в текстах с внутренней стороны были сделаны гораздо менее тщательно, так что имя первоначального владельца, всё же, можно разглядеть. Это – Нефертити – в качестве соправительницы Эхнатона».

Как оказалось, гробница Тутанхамона содержит не только его богатства, но также его отца и, возможно, его мачехи.

…в 1907-м году во время раскопок в Долине Царей археологи обнаруживают гробницу KV-55. Оказалось, это тайник, где спрятаны останки царственных особ и погребальные принадлежности.

…останки фараонов были привезены сюда из Амарны, приблизительно в то же время, когда умер Тутанхамон

Prof. Kent Weeks, American University in Cairo, Theban Mapping Project: «Создаётся впечатление, что жрецы не только хотели подготовить Тутанхамона к загробной жизни, они также собирались сбросить туда всё, что напоминало им о периоде Амарны – сложить всё в гробницу и закрыть на замок в надежде, что это никогда больше не увидит свет». [T.21.LXVI]

 

 
     
 

Николай МЕРПЕРТ, доктор исторических наук, профессор: «Когда я туда первый год, в 61-м году, в конце приехал, мне самому хотелось, чтобы, словом, хоть какое-то чудо было. Чудес не было! Чудес не было! Единственным «чудом», которое испоганило Нил и всю Принильскую долину была наша Асуанская ГЭС.

Фантазия человека, иначе все журналисты остались бы без хлеба. И, один из величайших фантомов человеческой истории – враньё, – потеряет почву». [T.2.XXIV]

 

…проплыли мимо острова Элефантин. Жизнь здешних людей полностью преобразилась после строительства первой Асуанской плотины в 1902-м году.

Anthony Sattin, Author «The Pharaoh's Shadow»: «Это один из величайших строительных проектов в мире, как «Эмпайр-стейт-билдинг» в своё время…»

Плотина была благом для экономики, но несколько нубийских сёл оказались в пятнадцати метрах под водой. Затопили и один из самых важных и древних памятников Египта.

Anthony Sattin, Author «The Pharaoh's Shadow»: «Строители не могли перенести храм в другое место. Если вы видели храм и знаете, что под водой: там один из самых больших храмов мира – необычайное сооружение». [T.10.CCCXCI.1]

 

 
     
 

Prof. Tudor Parfitt, S.O.A.S., University of London: «Это очень красивая и трогательная история, но мы можем задать вопрос: «Правдива ли она?»

Prof. Haggai Erlich, Tel Aviv University: «Это правда. Когда вы понимаете важность мифа в жизни культуры, цивилизации, людей. Они верят, что это правда, и для них это очень важный пункт религиозной жизни. Но как учёный, когда вы пытаетесь проанализировать это, всё это теряет смысл».

Prof. Tudor Parfitt: «Я слышал, что история появления Ковчега Завета в Эфиопии, известна из книги «О славе царей», написанной 700 лет назад. Но мне было интересно, были ли более ранние упоминания об этом. Этот миф появился в XIV-м веке. Есть ли какой-то шанс, по вашему мнению, что Ковчег предшествовал этому?»

Prof. Haggai Erlich: «Если бы Ковчег был там со времён Соломона, наверняка мы бы услышали об этом раньше, чем появилась книга «О славе царей», датированная XIV-м веком».

Prof. Tudor Parfitt: «Есть миллионы людей по всему миру, которые уверены, что Ковчег спрятан в маленькой церкви в Аксуме, в Эфиопии».

Prof. Haggai Erlich: «Каждому человеку нужно во что-то верить. Я рад этому. К сожалению, я логически мыслящий человек, мне нужны доказательства. Пока я не увижу всё своими глазами, это будет для меня мифом». [T.11.III]

 

…но нас правда сразу смутила история возникновения грандиозного оборонительного сооружения, которая описана в документах: слишком уж она драматична, чтобы быть правдой. [T.10.CLXXX.9]

 

…открытие в храме Луксора может дать объяснение. Эти элементы рельефа, реставрированные спустя годы после смерти Тутанхамона, были тщательно собраны воедино в грандиозную батальную сцену. Тутанхамон предстаёт здесь молодым воином в самом центре побоища.

Dr. Melinda K. Hartwig, Georgia State University: «Ключевой момент: руки Тутанхамона закинуты назад и готовы выстрелить из лука. Мы видим, что он не один, что он участник большой битвы. Этот рельеф был частью огромной батальной сцены, которая показывала его как воина. Здесь множество интересных деталей, например, руки врагов нанизаны на стрелы, как шашлык. Мы видим, как воины падают со стен ограждений…

…но что самое интересное во всех этих ярких деталях – это их жизненность. Это убеждает нас в том, что эти события не были вымыслом. Отсюда мы можем сделать вывод, что Тутанхамон был воином и принимал участи в сражениях по своей воле». [T.21.LXV]

 

 
     
 

Владимир НОВИКОВ, доктор филологических наук: «…и именно художество у Бахтина соединяет филологию и философию. В самых строгих, терминологически выдержанных работах Бахтина всё-таки нет холодного академизма. Вообще, академическая наука, – как сказал Шкловский, – это уточнение Истины. А собственно поиском Истины занимаются те, кто рискуют, кто выходит за пределы строгой научности. Вот одна из скептических рецензий на книгу Бахтина о Достоевском называлась «Преувеличение от увлечения», – иронически. А я считаю, что ничего дурного нет в этом. Как можно писать о литературе без увлечения? А преувеличение – гипербола – для филологии такой же законный приём, как и для искусства. Преувеличить можно только то, что существует на самом деле – в этом правда гиперболы». [T.10.CI.49]

 

Prof. Robert Bartlett, St Andrews University: «Ещё хуже было то, что если существуют естественные законы, которые управляют Вселенной, то это подразумевает, что Бог их заложник. А такие размышления ничто иное, как ересь».

Казалось, религиозная вера пришла в острые противоречия с рациональными теориями о природе мира. Это заставило выдающегося доминиканского монаха урегулировать очевидные разногласия. В Париже, сердце интеллектуальной жизни Европы, Фома Аквинский столкнулся с идеями Аристотеля. Он понял, что церковь или подстроится под Аристотеля, или будет им разбита. [T.13.XVIII.1]

 

Система Аристотеля, которая была принята Церковью на Тридентском Соборе в конце 16-го века.

Michel Toulmonde, Paris Observatory, University of Evry: «Галилей подверг сомнению некоторые тезисы обосновав это не умозаключениями, как Аристотель, а наблюдениями за природой. «Природа не заблуждается» – иными словами правда в природе». [T.10.CI]

**

 
     
 

**

«Если разум и опыт в чём-нибудь совпадают, то для меня не играет роли то, что это противоречит мнению большинства» Галилей

 

Дарья ДРОЗДОВА, кандидат философских наук, НИУ ВШЭ: «…Николай Кузанский, как какой-то предшественник Галилея, Коперника и так далее. Если мы посмотрим на Николая Кузанского, то он считал, что истина для нас недостижима, потому что знание состоит из пропорционального сравнения. И пропорциональное сравнение конечного с бесконечным невозможно. Соответственно познание Абсолюта для нас недостижимо. Но что ещё примечательно, Николай Кузанский считает, что и в этом тварном материальном мире пропорция тоже не может быть найдена, потому что всё точное здесь несколько расплывается за счёт материи. То есть, получается, что Николай Кузанский при этом не принимает математическую истину: его интересует именно Истина, как что-то, что относится к этим вещам, а не к математике. И вот интересно, что Галилей в противовес Николаю Кузанскому берёт математическую истину, как что-то существенное, на что можно опереться».

Игорь ДМИТРИЕВ, доктор химических наук, Институт истории естествознания и техники им. С.И. Вавилова: «…а Галилей на полях написал: «Падре Кампанелле, я предпочитаю найти истину в ничтожных вещах, чем долго спорить о возвышенных вещах, не достигая никакой истины». И его уже заботила математическая строгость рассуждений.

Загадка: почему он не воспринял законы Кеплера? Ведь это количественные законы».

Юлий МЕНЦИН, кандидат физико-математических наук, МГУ: «…потому что они эллипсы, а он исходил из принципа, (что) идеальное движение должно быть круговым». [T.10.D.66]

 

 
     
 

Евгений ЯБЛОКОВ, доктор филологических наук: «…очень похожий вопрос звучит в романе «Мастер и Маргарита». Причём, сравнивая с соответствующим эпизодом в Евангелии от Иоанна, мы можем сказать, что это один из важнейших – это эпизод, где Пилат, евангельский Пилат задаёт евангельскому Иисусу вопрос: «Что есть Истина?» – это очень важный эпизод.

…вот, значит, какой диалог происходит в булгаковском романе, внутри, так сказать, романа «Мастер». Мы видим, что Булгаков, заменяя слово, заставляет Пилата сделать акцент на слове «Истина»: «Что такое истина?» – что это такое? То есть прокуратор хочет, чтобы ему, как бы, объяснили сущность – он не знает что это такое – этого понятия.

Ответ кажется парадоксальным, то есть Иешуа, кажется, отвечает как-то в совершенно в какой-то другой плоскости, нежели его спросили. Но по сути логика здесь примерно та же, какая была у Воланда, когда он сообщал Бездомному и Берлиозу, что Иисус существовал, что никаких доказательств не требуется, и не надо никаких точек зрения, как мы говорим.

Истина – это то, что самоочевидно, – то, в чём человек, так сказать, не сомневается. И само слово «Истина» в русском языке, как вы знаете, вероятно, этимологически связано со словом «Есть». Истина – это то, что есть, проще говоря. То есть в «точке Истины» как бы Субъект сливается с Объектом, то есть человек и то, что он воспринимает, то, что он знает, то, что он видит – они представляют собой как бы единое целое. Поэтому для человека это и есть Истина – он не сомневается в том, что оно так, и никак иначе. То есть, если истина личностная, если она, так сказать, присвоена человеком, то она является для человека верой. То есть, как очевидному человек не может не верить. То есть это для него некое знание (без) абсолютно (без) несомненное. Конечно, слово «Вера» понимается отнюдь не в религиозном здесь смысле. Вера – это то, за что человек расплачивается собой, поэтому вопрос о том, правильно он верит или неправильно он верит, лишён смысла: раз он верит, значит для него это правильно и, несомненно.

Вспоминая о том, что «Мастер и Маргарита» – роман не только философский, но и сатирический, можно сказать, что в нём совершается, в общем, всеобщее испытание веры…» [T.10.CI.97]

 

Владимир МИКУШЕВИЧ, писатель, российский поэт, прозаик, переводчик, религиозный философ: «…и, вот, у Ивана Бездомного, который вполне разделяет эти взгляды, это не получается. Он не может написать поэму о Христе, которого не было. Но тут оказывается, что, на самом деле, такое произведение уже написано. И о том, что это произведение написано, заявляет Воланд.

…дело в том, что Иешуа – это не Христос: больше того, в каком-то смысле – это антипод Христа. Это Христос, который угоден Воланду – бессильный, – который не может ему сопротивляться. Не случайно Воланд пропагандирует это роман. Иешуа – это жалкий бледный литературный персонаж, скомпонованный по книге Ренана «жизнь Иисуса». А французский писатель Ренан написал эту книгу, чтобы доказать, что был такой раввин, вероучитель, но, отнюдь он не был ни Сыном Божьим, не творил чудес, и, главное, что он не воскрес. Была такая точка зрения среди богословов, что если Христос не воскрес, то его правильно распяли, потому что он обещал воскреснуть и воскресить всех людей. Иешуа ничего подобного не обещает, он только излечивает Понтия Пилата от головной боли.

И вот этот слабый литературный персонаж является героем романа, написанного Мастером.

…это ощущение литературности в произведении Булгакова зачаровало первоначально шестидесятническую интеллигенцию. Они усмотрели в этом романе много такого, о чём они не подозревали, много такого, о чём они просто не знали. Среди первых читателей этого романа было много таких, которые евангелие-то не читали. По существу этот богоискательский пафос их и очаровал. А надо сказать, что богоискательство дальше всего от Бога, дальше, даже, чем простое неверие в него, потому что Бог – не иголка – его нечего искать.

Этот ложный образ книжного Иешуа погубил Мастера – он его свёл с ума.

Те события, которые в романе представлены, заимствованы из заурядных оккультных романов того времени. Несомненно влияние Майринка (Gustav Meyrink), который тогда переводился, и которого Булгаков мог читать. От этого роман не становится менее значительным произведением…» [T.10.DCXX.6]

 

 
     
 

Карту Крестного пути Христа создал в 1584 году священник Кристиан ван Адрихем, по прозвищу Адрихомиус, ни разу не видевший Святую землю. Несмотря на это, указанные им число и последовательность четырнадцати остановок по маршруту Крестного пути в Иерусалиме и вокруг, от дворца Пилата до гробницы в пещере, были восприняты по всей Европе как истина в последней инстанции. [A.268]

 

…позже это место – Сионскую горницу – назовут Первой церковью, Матерью всех церквей.

В Израиле, где наука редко пересекается с религией, так трудно понять «Что и Где» здесь произошло на самом деле.

Александр ЗАНЕМОНЕЦ, дьякон, преподаватель Университета в Хайфе: «…и, конечно, дом, который был здесь две тысячи лет назад, в то время выглядел совершенно по-другому, и позже он был разрушен. Потому что в семидесятом году, когда римляне разрушали Иерусалим, были разрушены дома на Сионской горе, и то, что мы видим здесь сейчас, это построено крестоносцами в двенадцатом столетии».

…то место, которое сейчас паломникам представляют как Горницу, в которой Иисус сидел с учениками, построено на тысячу сто лет позже. Значит Иисус в этих стенах с апостолами не сидел. А то, что сохранилось до наших дней – это пиршественная зала, каких очень много в Западной Европе – так дом, где Иисус ужинал ночью с учениками, представляли крестоносцы.

Сионская горница несколько раз меняла предназначение и хозяев: её строили европейцы, принадлежала она католикам, потом здесь была мечеть. Теперь принадлежит государству Израиль. Лишена любой религиозной символики и открыта для посещения.

Англичанин Саймон Гибсон (Dr. Shimon Gibson) – археолог, перекопавший половину Израиля. Даже в армии все его самоволки связаны только с попыткой покопать на территории Палестинской автономии. Он изучает Иерусалим и Иисуса. В Христа, как в Бога, верит навряд ли, но как историческому персонажу предан с апостольской силой.

Dr. Shimon Gibson, archaeologist, W. F. Albright Institute of Archaeological Research: «Есть немало мест в Иерусалиме, которые вам лишь представят, как места, где когда-то Христос был, где что-то с ним происходило. Но за этим, как правило, будет стоять история в тысячу лет – история религии и традиций, – меня же интересует археология, доказательства, и, как следствие, мне интересны места, которым две тысячи лет, такие, как «Земля Горшечника»… [T.11.XXI]

 

…название это было дано городу некиим Халебом, который назвал так маленький заложенный им городок в честь жены его Ефрафы, а Халеб был современник Иисуса, преемника Моисеева. Следовательно, Моисею город Ефрафа не мог быть известен. Тем более не мог быть известен Моисею город Вифлеем, ибо это новое название города Ефрафы появилось ещё несколько веков спустя.

Лео Таксиль [B.137.1]

 

Безусловное убеждение или скорее энтузиазм, отнявший у него возможность какого-либо сомнения, покрывал эти смелые заявления. При нашей холодной, боязливой натуре мы плохо понимаем эту власть идеи над человеком, который стал её апостолом; у нас, принадлежащих к глубоко серьёзным расам, убеждение означает искренность с самим собою; но такая искренность не имеет смысла у восточных народов, мало привыкших к тонкостям критического ума. Слова «добросовестность» и «обман» противостоят друг другу в нашей суровой совести, как два несогласимых термина.

На Востоке от одного к другому тысячи троп и изворотов. Авторы апокрифических книг (например, Даниила и Еноха), восторженные люди, совершали для своих целей и несомненно без угрызений совести нечто, что мы назвали бы подлогом. Реальную правду восточный человек мало ценит: он всё видит сквозь призму своих предрассудков, выгод, страстей.

История немыслима, если не предположить откровенно, что для искренности есть несколько степеней! Для веры нет иного закона, кроме преуспеяния того, что она почитает за истину. Так как преследуемая ею цель для неё несомненно святая, она не задумывается прибегнуть к дурным доводам в защиту своих положений, если бы хорошие оказались непригодными. Часто какой-нибудь довод неоснователен; сколько зато есть других прочных! Если какое-либо чудо не реально, то ведь много других, действительных.

Эрнест Ренан [B.150.1]

 

 
     
 

Две тысячи лет Католическая Церковь делала всё, чтобы её учение стало непонятным для многих людей. Но жаждущим власти Папам, мрачным интриганам, епископам, отделявшимся от Церкви, и фанатичным богословам так и не удалось полностью уничтожить наследие Человека, умершего на Кресте. [T.4.XXI]

 

«Вначале было Слово. И Слово было Бог». Времена, когда верили Слову, сменились теми, когда ещё верили «на слово». Сейчас в эпоху «Веры в свободу слова», всему сказанному нужны вещественные доказательства. Христианский Мир, созданный по Слову Божьему, мир, для которого Новый Завет был основой основ, за недостаточностью улик, теряя доверие к Слову, пришёл к поискам в Евангелиях доказательств того, что Христос никогда не существовал. Почти двести лет, цепляясь к Словам, материалисты искали в Евангелиях миф, загоняя себя в ожидаемый тупик. Поиск доказательств в Святом Писании привёл к тому, что Священные тексты стали восприниматься многими как пособие по кладоискательству. Святая Земля стала землёй, скрывающей улики. Но каждая новая находка становилась не доказательством «против», а свидетельством «за», никогда прямым, но всегда потрясающим воображение.

Верующим никакие доказательства божественности Спасителя были не нужны так же, как раньше не были нужны доказательства Его реальности. Однако остальные ждали продолжения. Если раньше им доказали, что Он жил, то теперь пусть докажут, что Он выжил. Где доказательства того, что Он воскрес? В отсутствие тех, кто на практике взялся бы доказать возможность Воскресения, должны были появиться те, кто попытался бы эту возможность опровергнуть. [T.1.XX]

 

 
     
 

…однако в Евангелиях от Луки и Матфея когда Каиафа задаёт Иисусу тот же вопрос, Иисус умело избегает ответа на него. «Ты Сын Божий?» – «Не я, а ты говоришь это».

Если сравнить описание Суда из всех четырёх евангелий, можно заметить множество противоречий. В Евангелиях от Марка и Матфея Суд происходит ночью, в Евангелии от Луки – днём. У Матфея и Марка свидетели дают показания против Иисуса, у Луки свидетелей вообще нет.

Prof. Bart D. Ehrman, Chair of the Department of Religious Studies at the University of North Carolina at Chapel Hill: «Трудно считать достоверными описания Суда Синедриона над Иисусом поскольку у нас нет ни одного заслуживающего доверия источника информации. На следующий день Иисуса убили, так что Он явно не успел никому рассказать о том, что случилось. И я не думаю, что иудейские власти рассказывали об этом интересующимся христианам».

Из всех историй Нового Завета сложнее всего определить достоверность истории о Суде Синедриона. Многие исследователи Библии считают, что Суда вообще не было.

Prof. James H. Charlesworth, Princeton Theological Seminary: «Думаю, лучшее объяснение всему этому в том, что Суда вообще не было. И если вам известно что-либо об иудейских законах, вам понятно, что Суда просто не могло быть: Суд не мог состояться ночью, Суд не мог состояться накануне Шаббата /( שַׁבָּת ) суббота [B.18]/, Суд не мог состояться перед Великим праздником – Днём Пасхи».

Prof. Paula Fredriksen, Boston University: «Это то же самое, как если бы в Америке Верховный Суд собрался на заседание накануне Рождества, чтобы разобрать дело об автомобильном штрафе».

Был Суд или нет, но полномочия Каиафы как Первосвященника были ограничены. Историки тех времён – Иосиф Флавий и Филон Александрийский – указывают, что только у римлян были полномочия приговорить человека к смерти. [T.12.LXX]

 

Однако оказывается, хоть и косвенные, но всё же доказательства факта «Избиение младенцев» есть у древнеримского философа Макропия. Он в своих «Сатурналиях» описал реакцию римского императора на то, что сотворил его наместник в Иудее. «Август, будучи извещён, что между мальчиками ниже двухлетнего возраста, избитыми по повелению Ирода, был также убит собственный сын Ирода, сказал на это: «лучше быть Иродом и свиньей, чем его сыном». Известно, что Ирод не ел свинину.

Владимир (Велвл) ЧЕРНИН, исполнительный президент российского еврейского конгресса: «Вся эта история мне лично представляется достаточно странной. Наш народ восточный. Не забывайте, что евангельские истории рассказывали евреи, причём евреи, которые не жили в Москве, а жили на своей исторической родине, и, видимо, больше напоминали нынешних своих дальних родственников арабов. У нас богатая восточная фантазия. Может быть, кого-то где-то убили, но представить себе массовое «Избиение младенцев» мне очень сложно».

Вернувшись из Индии, Николай Нотович выпустил книгу под названием «Неизвестная жизнь Иисуса Христа». Естественно, многие не поверили написанному. Через некоторое время любимый ученик Рамакришны, Свами Абхедананда решил разоблачить Нотовича. Ему, известному к тому времени монаху и жителю Калькутты было легче попасть в буддистский монастырь, где хранились старинные документы об Иисусе. Однако, вернувшись из поездки, Свами Абхедананда объявил, что всё, что написано Нотовичем, чистая правда. [T.9.VII.1]

 

«А был ли мальчик?» широко распространённая фраза из романа «Жизнь Клима Самгина» за авторством Максима Горького.

 

Иисуса Христа много раз предупреждали, что Иуда из Кариота – человек очень дурной славы и его нужно остерегаться. Одни из учеников, бывавшие в Иудее, хорошо знали его сами, другие много слыхали о нём от людей, и не было никого, кто мог бы сказать о нём доброе слово. И если порицали его добрые, говоря, что Иуда корыстолюбив, коварен, наклонен к притворству и лжи, то и дурные, которых расспрашивали об Иуде, поносили его самыми жестокими словами. «Он ссорит нас постоянно, – говорили они, отплёвываясь, – он думает что-то своё и в дом влезает тихо, как скорпион, а выходит из него с шумом. И у воров есть друзья, и у грабителей есть товарищи, и у лжецов есть жёны, которым говорят они правду, а Иуда смеётся над ворами, как и над честными, хотя сам крадёт искусно, и видом своим безобразнее всех жителей в Иудее. Нет, не наш он, этот рыжий Иуда из Кариота», – говорили дурные, удивляя этим людей добрых, для которых не было большой разницы между ним и всеми остальными порочными людьми Иудеи.

Постепенно к Иуде привыкли и перестали замечать его безобразие. Иисус поручил ему денежный ящик, и вместе с этим на него легли все хозяйственные заботы: он покупал необходимую пищу и одежду, раздавал милостыню, а во время странствований приискивал место для остановки и ночлега. Всё это он делал очень искусно, так что в скором времени заслужил расположение некоторых учеников, видевших его старания. Лгал Иуда постоянно, но и к этому привыкли, так как не видели за ложью дурных поступков, а разговору Иуды и его рассказам она придавала особенный интерес и делала жизнь похожею на смешную, а иногда и страшную сказку.

По рассказам Иуды выходило так, будто он знает всех людей, и каждый человек, которого он знает, совершил в своей жизни какой-нибудь дурной поступок или даже преступление. Хорошими же людьми, по его мнению, называются те, которые умеют скрывать свои дела и мысли, но если такого человека обнять, приласкать и выспросить хорошенько, то из него потечёт, как гной из проколотой раны, всякая неправда, мерзость и ложь. Он охотно сознавался, что иногда лжёт и сам, но уверял с клятвою, что другие лгут ещё больше, и если есть в мире кто-нибудь обманутый, так это он. Иуда. Случалось, что некоторые люди по многу раз обманывали его и так и этак.

Леонид АНДРЕЕВ [B.106.1]

 

Назарет был одним из мест остановки караванов и лежал на пересечении торговых путей. Его население было, в основном, нееврейским. Галилейские евреи более свободно общались с иноверцами, чем это было принято в Иудее. Из всех городов Галилеи, евреи Назарета были наиболее либеральными в своей интерпретации социальных ограничений, основанных на боязни осквернить себя общением с язычниками. Именно эти обстоятельства породили популярную в Иерусалиме поговорку «Разве может что-нибудь хорошее прийти из Назарета». [T.22.XXXI]

 

 
     
 

…этот период раннего христианства не был таким, как его представляет большинство людей: Библии ещё не существовало, вместо неё от одного христианина к другому устно передавались различные версии истории Христа. В конце концов, эти истории были записаны как евангелия, но не раньше, чем через тридцать-шестьдесят лет после смерти Христа. И сегодня большинство учёных считают, что Матфей, Марк, Лука и Иоанн умерли задолго до того, как были написаны их евангелия.

Prof. Bart D. Ehrman, Chair of the Department of Religious Studies at the University of North Carolina at Chapel Hill: «Одним из интереснейших феноменов раннего христианства является то, что четыре евангелия, которые вошли в Новый Завет, – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна – все анонимны. Названия были добавлены более поздними редакторами: у них не было названий, написанных своими авторами». [T.21.XCVIII]

 

…внешнее доказательство в виде нескольких строчек древнего исторического текста, в котором упоминается о некой «христоподобной фигуре». Однако далеко не все этому доверяют, и считают, что большинство этих текстов либо весьма двусмысленны, либо являются откровенной подделкой. Наибольшее подозрение ложится на работу Иосифа Флавия – почитаемого историка, жившего в первом веке, чьи работы содержат упоминания об Иисусе.

Timothy Freke, Author: «На первый взгляд одно место в работе Флавия выглядит как действительно сильное доказательство в пользу реальности существования Иисуса. Казалось бы, перед нами работа еврейского историка, который преподносит весьма интересное видение фигуры Иисуса. Но стоит только приступить к критическому анализу, как очень быстро понимаешь, что всё является очень и очень грубой подделкой».

Многие учёные утверждают, что в четвёртом веке по приказу Константина работа Иосифа была переделана с целью включить в неё упоминание об Иисусе. Считается, что человеком, изменившим текст, был епископ Евсевий – влиятельная фигура при дворе императора.

Tom Harpur, Professor of New Testament at University of Toronto, Author «The Pagan Christ»: «Просто это было «Время великого обмана» – вся история начала зарождения Церкви была рассказана и записана теологом Константина Евсевием. И Евсевий нисколько не сомневался в том, что делал для Церкви абсолютно правильные вещи. Другими словами, он старался скрыть всё отрицательное, что сопровождало развитие христианства, и сгладить все исторические шероховатости. Именно так рождалась официальная история».

Prof. Joan E. Taylor, King's College London: «Император Константин преобразил христианство из культа, члены которого постоянно подвергались гонениям, в официальную религию Римской империи. Он хотел, чтобы учение как можно скорее прижилось и продвигал христианство как только мог. Он был большим поклонником Бога Солнца, в своей иконографии он совместил образы Солнечного бога с христианскими образами. Здесь-то и обнаруживается сильное влияние язычества на христианство при императоре Константине. Раньше христианство было разрозненным и едва заметным. Оно, конечно же, существовало, но не имело большой силы. Всё разительно переменилось, когда за христианство взялся Константин и другие римские императоры».

Dr. Elaine Pagels, Professor of Religion, Princeton University: «Конечно, самым первым писателем, повествующем об Иисусе, является апостол Павел. Он начал писать спустя двадцать лет после смерти Иисуса. Он пишет, что Иисус пришёл в наш мир чтобы умереть, что он страдал за наши грехи, был воскрешён на третий день и теперь находится на Небесах. Вся эта история очень схожа с мифами об Аттисе. Символическое поедание плоти Иисуса и выпивание его крови сильно напоминает нам о мистериях Митры, в которых посвящённые ели мясо и пили вино, что являлось частью ритуала единения с богом Митрой. Мистерии Диониса также включают в себя поедание пищи и выпивание вина в ритуальных целях. Поэтому в самых ранних текстах, принадлежащих апостолу Павлу, мы наблюдаем историю Иисуса, переданную, как бы, в мифологическом контексте, взятом из мистических культов. Многие считают, что Павел заимствовал из мифов, чтобы передать послание об Иисусе грекам, египтянам, а так же тем народам, которые проживали на территории нынешней Турции, Африки, Испании и в других частях мира. Такого рода мифы были для них куда более знакомыми и понятными».

Никто из последователей или других современников Иисуса не вёл хронику его жизни и смерти, но учёные согласны с тем, что существование христианской Церкви может быть обусловлено записями всего нескольких людей. Главным письменным источником считаются работы еврейского историка Иосифа, жившего в первом веке. Многие считают, что она была подделана христианскими писателями с целью доказать существование Христа.

Dr. Elaine Pagels: «Иудейский историк Иосиф был галилейским евреем, жившим уже после смерти Иисуса. Возможно, какое-то время они были современниками, и он участвовал в Иудейской войне против Рима. Он был правителем Галилеи. Помимо «Истории евреев» Иосиф написал многие вещи, например, книгу «Иудейские древности». Он собрал огромное количество информации, но то, что он написал об Иисусе из Назарета, может уместиться всего в несколько строк. Он упоминает об Иисусе, как о человеке, поднявшем восстание в Галилее. Это упоминание Иосифа выглядит наиболее правдоподобным: получается, что он что-то слышал об Иисусе из Назарета, который был распят римлянами за поднятие восстания против Рима за тридцать лет до того, как Иосиф сделал свою запись. Мы считаем, что другие упоминания Иосифа были добавлены христианами позднее. А всё потому, что Иосиф пишет такие вещи, которые, будучи традиционным иудеем, он писать бы не стал. Например то, что Иисус был Мессией, что он был Сыном Божьим, что люди верили в него и так далее. Мы не думаем, что Иосиф написал бы всё это. А поскольку его работы были сохранены христианами, то не удивительно, что они добавили в его записи некоторые вещи, которые, как им казалось, он бы мог написать».

Prof. Joan E. Taylor: «Основным источником упоминания об Иисусе в первом веке нашей эры была работа Иосифа, содержащая один фрагмент, в который, по-видимому, были внесены изменения. Правда, есть ещё один фрагмент, который кажется абсолютно подлинным: для любого древнего историка информация из римского первоисточника, датированного первым веком, о том, что Иисус был убит Понтием Пилатом, является весьма серьёзным доказательством».

Dr. Claire Pfann, University of the Holy Land: «Выдумал ли он Иисуса, как персонажа? – Нет. Зачем Иосифу понадобилось бы его выдумывать? – Он не был ни христианином, ни последователем Иисуса. Так что у него не было нужды выдумывать Иисуса. Работы Иосифа были сохранены Церковью, потому что он писал на греческом, и они решили, что он был христианином. Его труды сохранились отнюдь не благодаря старанию иудеев. Тем не менее, в прошлом веке был найден написанный на еврейско-арабском языке манускрипт Иосифа, содержащий текст об Иисусе из Назарета. Эта копия работы Иосифа была сохранена иудеями, а не христианами. Так вот, в иудейской копии нет ничего про то, что он Мессия, и что каждый в него верит. Иудейская версия короче. В ней говорится о том, что он был учителем, пророком, мудрецом и целителем, а также о том, что он был казнён Понтием Пилатом. Но в ней не говорится, что Иисус был Сыном Божьим или Мессией для всех людей».

Dr. Stephen J. Pfann, University of the Holy Land: «Историографы всегда смотрят на события под тем или иным углом. Очевидно, что евангелия являются историей, однако, это история, которая была рассмотрена под определённым углом: она не передана так, как историки обычно записывают историю, и нельзя сказать, что Иосиф пересказывал историю совершенно объективно, не вкладывая в это своих эмоций. Тогда бы она была скучной и не интересной для читателя. Нельзя забывать, что Иосиф писал для римлян, и его версия должна была им нравиться. Ему приходилось угождать им, освещая те события, которые происходили в Иерусалиме после того, как они его уничтожили. Иосиф смягчал описание того, что они делали, пытаясь установить контроль в этом месте. Таким образом, в своём видении истории он не мог писать о том, какими плохими были римляне».

Peter Gandy, Author: «Эти упоминания совсем крохотные – каждое содержит не более двух строчек – и в них не рассказывается об историческом Иисусе: в них говорится о христианах. В своих «Историях» Светоний и Плиний повествуют о поведении христиан, они ничего не говорят нам о Христе. В те времена существовали «гностические христиане», которые исповедовали мистический культ Джошуа (Иисус – это греческий перевод имени «Джошуа»). Так вот, Джошуа, или Иисус Навин был иудейским героем, который вёл иудеев к Земле Обетованной. Во времена вторжения римлян всем было нужно, чтобы Джошуа, то есть Иисус Навин, снова пришёл. Гностики написали историю о том, что бы случилось, если бы Джошуа вернулся в Иерусалим. Именно так начиналась история, описанная в евангелии».

Dr. Elaine Pagels: «Люди спрашивали, действительно ли существовал Иисус из Назарета? Однако исторически подтвердить или опровергнуть это невозможно. У нас есть немало различных доказательств в пользу этого: как известно, имеется доказательство от римского историка Светония, от римского сенатора Тацита. Он узнал о человеке, который сплотил группу и был казнён в Иудее по приказу Понтия Пилата. Таким образом, Тацит тоже слышал об Иисусе из Назарета. Информация об Иисусе встречается в работах Иосифа – всего несколько коротких упоминаний, указывающих на то, что он был известной исторической фигурой». [T.23.I]

*

Помимо евангелий, других свидетельств о Его жизни и смерти не сохранилось. Нет ни одного упоминания о том, как Он на самом деле выглядел. Он упоминается всего трижды ранними историками, ни один из которых ещё даже не появился на свет, когда Иисус умер. В первом веке в Палестине священная традиция запрещала евреям создавать изображения человека, которые в Библии называются кумирами.

Самые ранние мозаики с изображением Иисуса были созданы в греко-романском стиле – молодой бог без бороды. С расцветом Византийской империи к изображению добавили бороду, которая являлась символом силы. Сами того не ведая нееврейские художники изобразили более приближённого к традиции иудея первого века, которому священный закон запрещал бриться.

Michael Baigent, Co-Author «Holy Blood, Holy Grail»: Исторический Иисус – это живой человек, который родился, прожил жизнь и умер. Иисус теологии – Бог – бессмертный бог. И между этими двумя личностями, по сути, нет связи. И пытаясь их связывать, мы получим или фальсифицированную теологию, или фальсифицированную историю». [T.22.XLVII]

 

 
     
 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «…а здесь немножко другая стратегия.

«Был тогда в Цоре один человек из племени Дана, имя ему Маноах. Жена его не могла зачать, так что они оставались бездетными. Однажды Ангел Господень явился этой женщине и возвестил ей: ты не могла зачать и была бездетна, но теперь ты зачнёшь и родишь сына. Смотри, не пей ни вина, ни пива, не ешь ничего нечистого. Итак, ты зачнёшь и родишь сына. Да не коснётся его головы бритва, ибо мальчик с рождения будет назореем Божиим. Это он положит начало избавления Израиля от Филистимлян». (Суд. 13:2-5)

Ну во-первых, надо пояснить. Что это за правило: не пить спиртного, не есть нечистого, и, но это более-менее можно понять, особенно беременной женщине, и не брить мальчика? Волосы в принципе брили, стричься особо не умели, а вот бритвы были, то есть сбривали наголо, чтобы могли отрасти, если нужно, или ножом обрезали длинные. С самого начала он посвящён Богу. Назорей – это такой особый обет, который давался. Похож на монашество, хотя давался обычно на некоторое время, мог и на всю жизнь. И соответственно назорей, он, в частности, не пил спиртного, вообще ничего связанного с виноградом не ел, и не стригся. То есть этот ребёнок будет ещё до зачатия ему это определено, он будет назореем,. Он будет таким посвящённым. И именно он спасёт от филистимлян. Интересно, то есть, ждать ведь придётся, пока мальчик родится, вырастет: он ещё даже не зачат. Вот мы всё время видим, как повторяется, повторяется, повторяется эта история. Вот в предыдущей главе мы читали о том, что Господь сказал: вы молитесь другим богам, к ним и ступайте. И вот здесь чтобы разорвать этот порочный круг: всё плохо, враги напали, мы воззвали к Богу, Бог нас избавил, и мы опять начали грешить, и опять всё плохо. Господь как бы пытается разорвать его изнутри. И, вот, например, чтобы это самое филистимское угнетение продолжалось достаточно долго». [P.125.316]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «А когда Ирод умер, ангел Господень явился Иосифу во сне там, в Египте со словами: «Вставай, бери Младенца с матерью и отправляйся в Израильскую землю: умерли те, кто желал смерти Младенца». (Мф.2:19-20)

Вот третий раз ангел определяет Иосифу, как ему жить – принимает какие-то судьбоносные решения.

«Когда он услышал, что в Иудее вместо Ирода правит его сын Архелай, побоялся идти туда. Он отправился в область Галилеи и там поселился в городе под названием Назарет. Так исполнилось, что было предсказано через пророков: Его будут называть Назореем». (Мф.2:22-23)

Вот объяснение, почему все дальнейшие события происходят в Галилее и вокруг неё. Соответственно там был другой правитель – Ирод Антипа.

В Книге Исайи 11-я глава 1-й стих есть слово «Нетцер», которое обозначает «Ветвь». Это слово «Нетцер» обозначает законного наследника: можно сказать «Мессию», «Христа» – того, кто будет править на престоле царя Давида.

Название города Назарет – «Нецарет» – немножко другое. И, наконец, слово «Назир» обозначает человека, давшего Богу определённый обет. И все эти три слова здесь соединены. Он в городе Назарет, при этом он «Ветвь», и он ещё Назорей.

Любой иудей, который читает этот текст, может легко сказать: «Слушайте! Ну, всё же перепутано». И Матфей вряд ли в этом не разбирается: вряд ли он делает такую ошибку просто по неграмотности». [P.125.524]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «А тем, кто Его принял, Он дал возможность стать Божьими детьми – тем, кто поверил в Его имя. Ведь они не от плоти и крови и не от мужского желания, но от Бога получили рождение. И Слово стало плотью и обитало среди нас. Мы видели Его славу – единородного Отчего Сына, полного благодати и истины» (Ин.1:12-14)

Может это самая богословская формулировка во всём евангелии про «единородного Сына полного благодати и истины».

«Благодать» – то, что даётся просто так, а «Истина» – то, что на самом деле существует. Подлинность – с одной стороны – Истина, а с другой стороны – диалог – вот это общение…

«Чем Он полон – тем наделил и всех нас, благодать вслед за благодатью. Закон был дан через Моисея, а благодать и истина открыты через Иисуса Христа» (Ин.1:16-17)

Иоанн говорит больше про отношения. Закон – это рамки, которые ставятся. А Благодать – то, что в принципе превосходит рамки. А Истина – это, вообще, Полнота всего. То есть, Закон имеет какое-то второстепенное для Иоанна в этом тексте значение. Он не отрицается, но он вторичен, хотя, как и сам Иоанн, предшествует тому, что идёт за ним, но меньше». [P.125.544]

 

Андрей ДЕСНИЦКИЙ, доктор филологических наук: «…а теперь и помимо Закона стала явной праведность Бога, о которой свидетельствует Закон и Пророки» (Рим.3:21)

Праведность – нечто связанное с Законом: Бог обладает свойством праведности. И Закон показывает это. И Его гнев на грешников тоже показывает, но Праведность – нечто превосходящее Закон, нечто такое, что в Законе не записано.

«Это божья праведность через веру в Иисуса Христа для всех и на всех верующих, без различия. Поскольку все согрешили и лишились славы Божьей» (Рим.3:22-23)

«Вера Иисуса Христа». Вот здесь одно из самых трудных мест Нового Завета: «πίστεως ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ». А можно ещё понять это как «достоверность»: слово «пистис» может означать, вообще, «кредит». Латинское «credo» – «верить». Кредит – это то, во что верят». [P.125.562]

*

πιστεύω 1) верить, доверять(ся); 2) вверять, поручать; 3) верить, вверять (τῷ θεῷ и εἰς τὸν θεόν, ἐν τῷ εὐαγγελίῳ NT). [B.169]

**

 
     
 

**

Алексей МУРАВЬЁВ, кандидат исторических наук: «…концепция раннего протоислама, вероятно, выглядела следующим образом: что Бог Авраама, Исаака и Иакова – не случайно Мухаммед взял именно имя еврейского Бога – слово Аллах – это, то же самое, что Элохим (по-арамейски Алаха), что этот Бог послал пророков, в том числе пророка Иса (Иисус), но евреи испортились, перестали верить в свою веру правильно, и этих пророков либо убили, либо прогнали, либо, как Ису, распяли. Поэтому евреи не правы.

Теперь христиане. К ним пришёл пророк Иса, они его приняли, они за ним пошли, но тут пришли те, кого Коран и ранний ислам называл «назореи». Христиане – термин, который сейчас мы используем, никогда не использовался, использовался термин «насрани», «насара». Эти «насара» – назореи, они испортили учение Исы тем, что внесли в него как раз учение о Троице и учение о том, что Иса был, на самом деле, Богом, что с точки зрения иудаизма невозможно.

И получается, таким образом, что ранний ислам – это, в общем, переосмысленный иудаизм с внесённым в него сильно элементами христианства.

В восьмом веке знаменитый, живущий в Палестине, писатель грекоязычный, но арабского происхождения, которого звали по-гречески Иоанн Дамаскин, арабское имя было Мансур, написал об исламе, что это христианская ересь. Что это такая просто неправильная разновидность христианства». [P.141.18]

 

Алексей МУРАВЬЁВ, кандидат исторических наук: «…во-первых, мы сейчас воспринимаем ранний ислам, как заявившую о себе абсолютно новую религию и так далее. В то время так это не выглядело: христиане того времени, и даже ещё в восьмом веке считали, что, по сути говоря, ислам – это такая разновидность христианства. И это определённо еретическая, но поскольку все привыкли к тому, что кто-нибудь для кого-нибудь еретик. Все для друг друга какие-то неправильные, поэтому это нормальная ситуация. Ну, пришли ещё одни ребята – вот для них это так: они почитают Христа и Богородицу, но говорят, что тот был не Бог. Но при этом очень многие вещи в раннем исламе вполне выглядели для тогдашних христиан по-христиански.

И язык, главное, чтобы был один, потому что все говорили на арамейском языке, и даже ранние мусульмане, пришедшие тогда. Арабский язык ещё не был так распространён. Коран был записан несколько позже. И поэтому естественно в то время вот эта вот ситуация взаимного определения ещё не пришла к идее противостояния. Поэтому арабы воспринимались с одной стороны как воинственное племя, про которое, вообще говоря, на Ближнем Востоке знали, потому что арабские племена – федераты, филархи, – главы которых находились в отношениях сюзеренитета-вассалитета по отношению к византийским правителям. Они были известны. Поэтому в общем это было некое пришествие народа, но, в общем, ничего такого принципиально нового не было: все думали, что вот сейчас эти странные люди позволят христианам жить в ситуации большей свободы и отменят те гонения, которые воздвигли в шестом веке византийские императоры». [P.141.66]

 

Алексей МУРАВЬЁВ, кандидат исторических наук: «…интересно дальше следующее, что христиан называют «насрани». Это слово, восходящее к «нзар» глаголу «отделять/отделяться», который характеризует христиан во многом вот в этой иудейской среде. В самом Коране христиане называются «насара». «Насрани» – термин обычный для Корана для обозначения христиан. В еврейских документах тоже нередко употребляется это слово, которое связано, вероятно, с назарейством, с идеей отделения – аскетического христианского существования». [P.125.77]

 

 
     
 

Prof. Elaine Pagels, Princeton University: «Сегодня христианство очень разнообразно – от баптизма до Русской православной церкви – тут и кальвинизм, и римский католицизм – очень широкий диапазон. Но если взять первый век христианства, диапазон там был ещё шире, ведь ещё не было канонического текста Нового Завета, не было самого вероисповедования, одобренного всеми христианами мира, и не было особой структуры. И это самое удивительное в христианстве: тогда оно было ещё более разнородным, чем сегодня. Мы знаем, что вариантов евангелия было очень и очень много: последователи Христа их читали, переписывали, правили, и было много других документов – письма, послания, поэмы, гимны и так далее».

Prof. Gilles Quispel, Utrecht University: «Христиане-иудеи не говорили о спасительной миссии жертвенной смерти Христа, они считали, что Христос – это «Просвещённый просветитель», «первооткрыватель». Не было непорочного зачатия, не было воскрешения, не было креста, а были только слова Иисуса, который сам воплощение Божественной мудрости».

Prof. Elaine Pagels: «Многие христиане сегодня думают, что Спаситель-Христос – естественно Сын Божий. Но этого нет в евангелиях от Матфея, Марка и Луки: они трактуют его как Посланника Божьего, посланного для спасения людей. Он наставляет людей на путь истинный: каждый должен решить сам, следовать ли за Христом. Но в евангелии от Иоанна Иисуса уже называют Сыном Божьим, и, более того, Его единственным Сыном. Такого категоричного утверждения я не встречала в ортодоксальных текстах до года, пожалуй, сто шестидесятого, а потом христиане читали уже все евангелия именно с этой точки зрения. У меня возникло убеждение, что евангелие от Иоанна было написано в противовес предыдущей точке зрения. И это стало радикальным образом менять представление о послании христовом».

…традицию «Задавать вопросы» искоренили, прервали на много-много столетий, и нам это трудно делать сегодня, а иногда просто неудобно.

Prof. Gilles Quispel: «Не бывает коротких путей к Истине и нирваны по заказу».

Prof. Elaine Pagels: «В каждой великой мировой религии – индуизме, буддизме, исламе, иудаизме – есть учение, так сказать, для всех – экзотерическое учение, следовать которому должны все приверженцы данной религии. Но есть и эзотерическое эллинистическое учение, его недостаёт сейчас лишь западному христианству. Очень жаль, что путь собственного духовного развития, который многие люди стремились пройти в разные эпохи, считался порой еретическим или же ведущим в никуда». [T.23.IX.6]

 

Yana Tchekhanovets (Яна ЧЕХАНОВЕЦ, археолог): «…единственное, что хотела бы сказать, что два других очень важных источника по тому, как Иерусалимский храм выглядел – это Новый завет и Талмуд. Как ни странно, Новый завет считается более надёжным источником по той простой причине, что хотя Храм и то, что вокруг Храма описывается мельком, для авторов всего лишь декорация. То есть, всё, что они упоминают, они упоминают «апропо» (между прочим), поэтому никакой идеи возвеличить храмовые структуры или подать их в каком-то не том, нереалистичном свете, им это просто не интересно: им Храм интересен постольку, поскольку там действует главный герой новозаветных книг и его ученики. Талмуд даёт гораздо более пространные описания Храма и храмовых ритуалов, но, во-первых, записаны книги Мишны несколько позже, хотя они базируются на устной традиции, переходившей из уст в уста на протяжении жизни нескольких поколений. Ну, и, конечно, более идеалистические представления». [P.125.138]

*

…после того, как наказание осуществилось – Иерусалим пал, Храм был полностью разрушен – Иезекииль сменил гнев на милость: вместо обличений из его уст теперь звучат слова утешения и надежды.

Prof. Dalit Rom-Shiloni, Tel Aviv University: «Основной катастрофой разрушения Иерусалима было то, что все традиции и обычаи – столпы иудаизма – были уничтожены. Это не только разрушение Храма, физическое уничтожение, во многом это теологический кризис. И этот кризис заключается в том, что люди были изгнаны из «земли, обещанной им», отчуждены от царства, которое, как было им сказано, должно было вечно. Но Господь не отрёкся от своего народа. Иезекииль говорит, что история подтверждает: Господь установил связь с народом ещё в Египте, не в Израиле. Он дал свои заветы им в пустыне, не в Израиле. Так же и сейчас: Он продолжает пребывать со своим народом и в Вавилоне».

Олег УСЕНКОВ, пресс-секретарь благотворительного общества православных христиан Израиля: «Это послание о необходимости абсолютной веры, причём веры в библейском смысле. «Вера» библейская – это слова «эмона» – это полное доверие Богу, как ребёнок доверяет своему отцу…» [T.10.DXXXVII.6]

*

( אמן ) N. ( נֶאֱמַן ) - ( יֵאָמֵן ) быть достойным доверия, надёжным; H. ( הֶאֱמִין ) верить [B.18]

*

Эманация (лат. emanatio — «истечение, распространение»)

 

 
     
 

…кроме того верблюды нередко встречаются в Ветхом Завете. Это одно из первых животных в Библии, которым владел Авраам. Однако современные исследования показывают, что событие происходит за сотни лет до одомашнивания верблюдов в этом регионе. Это доказывает, что книги были написаны через много лет после тех событий и адаптированы. [T.36.I]

 

 
     
 

Многие библеисты склоняются к тому, что Книга Ионы – не историческое повествование, а, прежде всего, изысканная притча.

Дмитрий КОПЕЛИОВИЧ, доктор библеистики, Открытый университет Израиля: «Книга Ионы имеет не столько исторический характер, сколько легендарный – там очень много легендарного. Судя по языку и по некоторым другим признакам, Книга эта была создана поздно, то есть, в послепленный период уже – гораздо позже того времени, к которому относится эпизод, упомянутый в Книге Царств. То есть, автор Книги Ионы воспользовался фигурой Ионы, сына Амитая, упомянутой в Книге Царей, и создал вокруг него свою некоторую свою историю, связанную с Ассирией, с вопросами воздаяния, подчинению пророка слову Бога».

Анна ШМАИНА-ВЕЛИКАНОВА, доктор культурологии, РГГУ: «И что часто проходит мимо внимания читателей, хотя, казалось бы, на это нам даны очень ясные указания, что это сказка и притча: не только ниневитяне раскаялись – люди от проповеди Ионы – раскаялся царь, что очень редко бывает. Но что бывает ещё даже реже, чем раскаяние начальства – раскаялись коровы и ослы». [T.10.DXXXVII.5]

*

Леонид МАЦИХ, кандидат филологических наук, доктор филологии и теологии (PhD): «…потому что Бог не хочет смерти грешника. Он хочет, чтобы тот раскаялся, Он хочет его покаяния. Это очень важная вещь.

И даже животные натянули на себя вретища, стали каяться. Более злобную сатиру на пророка, чем автор Книги Ионы, никто не писал. Подлинный гений. И Бог отвратил наказание». [B.141.37]

 

Мистерии, разыгрываемые в Новый год, на пятый день, сопровождались плачем, рыданиями, выражением печали всех присутствующих по Мардуку, который находился под арестом в подземном мире. После этого цари Ассирии и Вавилона начинали раскаиваться перед богами за всё, что они сделали недоброго в прошедшем году.

Русский ученый Б. Тураев писал: «Корона и скипетр вместе с прочими царскими регалиями отнимались у царя и клались на циновку перед богом. Затем верховный жрец бил и стегал плетью царя, стоявшего на коленях перед святилищем. Если царь плакал, то правление будущего года должно было быть счастливым; если же он не плакал, то его правление должно было прерваться. Только после этого царя вводили в святилище перед Мардуком, к которому он обращался с молитвенным обещанием быть послушным его решениям. Верховный жрец обращался к царю, обещал ему помощь Мардука и увеличение царской мощи. Затем ему возвращались все его царские регалии. Царь касался рук Мардука в Э-Сагиле и этим получал от него благословение для царствования в наступающем году; если он этой церемонии не проделывал, то назывался весь год не царем, а наместником».

Иона обошел его, предсказывая, что за свои грехи Ниневия будет разрушена через 40 дней. Жители услышали об этом и решили спастись объявлением поста; начав поститься, они оделись в рубища, а сам царь по обычаю своей страны сел на пепел и оделся во вретище.

Бог услышал мольбы ниневитян, увидел, как они постятся, смилостивился и простил их.

…она появилась приблизительно в 800 году до н. э., перед воцарением Тиглатпаласара III, когда выступления народов против Ассирии казались способными разрушить Ниневию.

Но ассирийскому царю удалось расправиться с восставшими, и пророк говорит, что в этом помог жителям Ниневии Всевышний. Русский ассириолог З. Рагозина, исследовавшая историческую и филологическую подоплеку легенды об Ионе в книге «История Ассирии», пришла к выводу, что рассказ о том, как пророк Иона попал в чрево рыбы-кита, можно объяснить тем, что слово «Ниневия» (Нинви) происходит от слова «рыба» – «нуну» (ассиро-вавилонское).

Да и символом этого города служил знак рыбы в садке:

Ассиро-вавилонские мифы сообщают, что рыба – святое существо и святость – первейшая ее категория. Отсюда «чудище, рыба-кит, проглотившая Иону, было не что иное, как сам город Ниневия, – говорит З. Рагозина, – где пророка уже, конечно, окружало столько опасностей, что отчаянная мольба об избавлении совершенно естественно должна была вырваться из его груди».

К. МАТВЕЕВ, А. САЗОНОВ [B.147.1]

 

Древнее название Ниневии определённо восходит к древнесемитическому слову, означавшему «рыба»; существует теория, согласно которой кит, в чреве которого Иона провёл якобы трое суток, появился лишь в результате ошибки переводчика, спутавшего это слово с другим, означавшим тесный лабиринт города, который поглотил Иону и из которого тот вышел через несколько дней пророком и проповедником.

Мэри Чабб [B.149.1]

 

 
     
 

Prof. Dr. Christoph Markschies, Humboldt Universität zu Berlin: «В исторических сочинениях действительность всегда представляется более упрощённо. Один из примеров такого упрощения – утверждение, что Нерон инициировал преследование христиан. Такое решение не было законодательным актом, и, конечно, подобные преследования были ни чем иным, как следствием законов того времени. Но в случае с Нероном – перед нами противоречивая личность – человек на грани сумасшествия, который убивает своих родственников. И логично, что именно его объявляют инициатором всех злодеяний. Такую стилизацию видно невооружённым взглядом».

Всё, что мы знаем о времени Нерона, дошло до нас благодаря трудам Тацита, Светония и Диона Кассия – всего трёх историков. Их главной целью было развлечь своего читателя. Кроме того они были враждебно настроены по отношению к Нерону. Обилие деталей в их сочинениях вводит читателя в заблуждение, ведь многие из них чистый вымысел. Современные учёные критически анализируют античные тексты в отличие от своих предшественников, поэтому в наши дни многие исторические факты выглядят уже не так убедительно.

Распятие апостола Петра на Ватиканском холме – драматическая, но наиболее эффективная для последующего распространения христианства кульминация религиозной легенды. Спустя почти 1500 лет на месте казни святого Петра была построена огромная базилика, объявленная усыпальницей святого Петра и ставшая одним из культовых зданий христианства. По легенде где-то глубоко в её катакомбах, в некрополе – римском городе мёртвых – находится гробница Петра – первого последователя Христа.

Тем самым Нерон неразрывно связан с институтом папства, потому что без Нерона, наверное, никогда не было бы ни Папы Римского, ни Ватикана.

Нерон знает, что толпа требует наказать виновных в катастрофе. Как и все императоры, Нерон боится гнева народа и переходит в наступление. В римской судебной системе не было прокурора: власти реагируют незамедлительно. Неизвестно, сколько христиан было допрошено или арестовано, но так или иначе преследованию подвергается небольшая часть римского общества. Из арестов поджигателей, справедливых или нет, в трудах раннехристианского писателя Тертуллиана в конце второго века эти события превращаются в преследование христиан за веру. В пятом веке труды античных авторов переписывают монахи и, возможно, они нарочно искажают факты. Оригинальный текст Тацита, начинавшийся с однозначного утверждения о невиновности Нерона, в последующих копиях становится всё более неоднозначным.

Prof. Dr. Christoph Markschies: «Всё это постепенно сформировало такую картину: после распространения христианства было несколько волн гонений и массовых уничтожений христиан».

Летним вечером 64-го года римляне устремляются на Палатинский холм. Император Нерон открывает сады своего дворца и приглашает горожан на представление. Массы жаждут мести за потерю людей и имущества. На ночном празднике света в саду императора горят живые факелы – обвинённые в поджоге христиане. Их прибили к крестам, одежду пропитали смолой и подожгли. Казнь через сожжение – обычное наказание за поджог. Для римлян в этом нет ничего особенного, для нас же – это странное торжество на фоне массового убийства. Ещё один пример своеобразия римского мышления того времени.

Prof. Dr. Mischa Meier, Universität Tübingen: «В эпоху Нерона христиан не преследовали за веру. Так называемое преследование христиан должно рассматриваться исключительно как следствие Великого пожара. Власть хотела организовать для граждан грандиозное зрелище, а именно – массовое сожжение людей».

По легенде, одним из приговорённых к казни был святой Пётр. Впервые об этом говорится в апокрифе «Деяния Петра» во втором веке. Поздние источники подхватывают эту идею. Для большинства христиан эта легенда давно стала историческим фактом.

…величественное надгробие святого Петра в Ватикане – кенотаф – в переводе с греческого «пустая могила». Местонахождение мощей святого Петра всегда вызывало и продолжает вызывать много споров.

Prof. Dr. Claudia Tiersch, Humboldt Universität zu Berlin: «Нет ни одного достоверного доказательства того, что святой Пётр когда-либо посещал Рим. В самом древнем из памятников – Послании Климента к коринфянам, конца первого века – говорится только о том, что многие христианские проповедники встретили свою смерть в местах, имевших большое значение».

В 1940-м году Папа Пий XII-й приказывает начать поиск останков святого Петра под фундаментом базилики. В 1942-м году в атмосфере строжайшей секретности начинаются раскопки в катакомбах. Раскопки проводят непрофессиональные археологи-любители.

спустя двадцать пять лет папа Павел VI-й объявляет эти кости мощами святого Петра. [T.10.DCXXII]

 

 
     
 

Олег КУДРЯВЦЕВ, доктор исторических наук: «…одна из его ошибок: он использует текст «Повести временных лет». Известное место о том, когда Владимир создаёт пантеон языческих богов. И он пишет: «Перун – голова серебряная ус злат» – золотые усы, и там следующие боги перечислены. Герберштейн в том числе и это переводит, но у него получается: «Перун – голова серебряная, Бог Услад (ус злат – Бог Услад)». В семнадцатом веке один славист-хорват уже сделал Богиню Усладу. И потом через Европу в восемнадцатом веке в петровские времена она попала на Русь, и русские любители и исследователи русской старины говорили: «Среди других богов некое подобие Венеры – Богиня Услада». Только в пушкинские времена Вельтман разоблачил эту ошибку, но она восходит к Герберштейну». [T.10.DCVI]

 

 
     
 

1 - 2 - 3

ДАЛЕЕ