ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

of

O: oa - ob - oc - od - oe - of - og - oh - oi - ol - om - on - op - or - os - ot - ov - ox

   

ofella, ae f [demin. к offa] кусочек J, M. [B.32]

 

Ofellus, ī m Офелл, мужское имя H. [B.32]

 

 
     
 

of-f- v. l. = ob-f-. [B.32]

 

 
     
 

offa, ae f 1) кусок, кусочек (panis Col): o. melle soporata V кусок, напоённый мёдом; inter ōs atque offam multa intervenire potest погов. Cato ap. AG между ртом и куском многое может произойти, т. е. об успехе дела нельзя судить до окончательного его завершения; 2) комок (gummi in offas convolūtum PM); 3) опухоль, шишка (nigra in facie o. J); 4) бесформенный кусок, обрывок (carmĭnis Pers); 5) выкидыш, недоносок J, PM. [B.32]

 

of-farcinātus, a, um [*farcino = farcio] туго набитый Tert. [B.32]

 

offārius, ī m [offa] повар Is. [B.32]

 

offātim [offa] кусочками, по кусочкам Pl, Is. [B.32]

 

 
     
 

offendiculum, ī n [offendo] препятствие, преткновение, помеха PJ, Vlg, Eccl. [B.32]

 

offendo, fendī, fēnsum, ere [одного корня с defendo] 1) ударять (caput ad fornĭcem Q; aliquem pede Pl); ушибать, повреждать (caput L; pes offensus O): o. solĭdo H удариться о нечто твёрдое; scuta offensa strepunt Sl столкнувшись, звенят щиты; vocis offensa imago V отголосок; 2) случайно встречать, неожиданно находить, заставать, наталкиваться (aliquid in afiquā re, in или ad aliquid, alicui rei C, Cs, L etc.): aliquem imparatum o. C застигать кого-либо врасплох; nondum perfectum templum offenderunt C они нашли храм ещё незаконченным; paululum si cessassem, domi non offendissem Ter если бы я немного помедлил, (то) не застал бы (его) дома; aliquid turbatum et incondĭtum o. Ap находить кое-какие нарушения и неправильности; 3) пострадать, потерпеть крушение (аварию, урон, неудачу), попадать в беду (naves offenderunt Cs): apud judices o. C проиграть процесс; in exercitu offensum est Cs армия потерпела неудачу (поражение); quicquid offendit Sen любая неудача; 4) возбуждать неудовольствие (apud aliquem de aliquā re C); быть неприятным, не нравиться, тж. задевать, оскорблять, обижать (aliquem или animum alicujus C): offenses convicio Ap задетый оскорбительными словами; quarum etiam recordatio me offendit Ap (лакомства), которые мне и вспомнить неприятно; alicujus existimationem o. C задеть чью-либо честь (повредить чьей-либо репутации); (animum) in aliquo o. C, Cs быть недовольным кем-либо; matutinā vigiliā offendebatur Su (Август) терпеть не мог рано вставать; 5) поражать (corpus offensum est CC); вредить, дурно действовать (aliquid offendit stomachum PM); производить неприятное ощущение, неприятно поражать, раздражать (nares nidore Lcr); резать (colorum claritas aciem oculorum offendit PM); 6) ошибаться, погрешать, допускать оплошность, совершать промах, провиниться (in aliquā re или aliquid C, Cs etc.): in quo ipsi offendissent, alios reprehendissent C в чём они (обвинители Попилия и Гутты) сами провинились, (в том) они обвинили других. — См. тж. offensus I. [B.32]

 

offēnsa, ae f [offendo] 1) удар, толчок (sc. confragosi itineris Sen); повреждение (dentium PM); 2) неприязнь, немилость, напряжённые отношения, вражда, ненависть (sine offensā cum aliquo vivere PJ): offensam subire PJ или cantrahěre Su впасть в (навлечь на себя) немилость; minimum offensae Sl ничтожный повод к (взаимной) вражде; 3) обида, оскорбление (offensas ense vindicare O): offensam habere Q вызывать неприязнь; 4) ущерб (sine offensā corporis animique Pt); недомогание (aliquid offensae sentire CC); 5) pl. препятствия, помехи T, Sen; 6) юр. нарушение (sine offensā edicti Dig). [B.32]

 

offēnsāculum, ī n [offenso] 1) удар, толчок (offensaculis contusa crura Ap); 2) препятствие (per offensacula multa ire Eccl). [B.32]

 

offēnsātio, ōnis f [offenso] 1) удар (hastae Q); 2) ошибка, погрешность, промах (memoriae Sen). [B.32]

 

offēnsātor, ōris f, m [offenso] спотыкающийся, оступающийся, перен. ошибающийся Q (v. l.). [B.32]

 

offēnsibilis, e спотыкающийся (offensibilibus gressibus per viam incedere Lact). [B.32]

 

offēnsio, ōnis f [offendo] 1) удар, ушиб (pedis C); 2) выступ, препятствие, неровность (nihil offensionis habere C); 3) недомогание, недуг, болезнь (corporis C; o. gravis C); 4) отвращение (offensionem habere ad aliquid C); неудовольствие, досада, негодование, обида (sine offensione accipere aliquid C): offensionem habere (movere) C причинять неприятности, возбуждать неудовольствие (негодование); in offensionem aticujus irruěre C навлечь на себя чьё-либо негодование (впасть у кого-либо в немилость); o. dictorum C неудовольствие, вызванное словами; 5) неудача, несчастье, провал (offensione permotus Cs; timere offensionem C): o. belli C военное поражение; 6) погрешность, ошибка, промах или злоупотребление (judiciorum C): o. neglegentiae susceptis rebus C нерадивость в ведéнии принятых на себя дел; 7) юр. нарушение (lěvis culpae o. CJ). [B.32]

 

offēnsiuncula, ae f [demin. к offensio] небольшая обида (animi alicujus C); неприятность, неудовольствие (offensiunculam accipere in aliquā re C). [B.32]

 

offēnso, —, (ātum), āre [intens. к offendo] 1) ударить (o. pulsareque aliquid Lcr); ушибить: o. caput L удариться головою; 2) (в речи) останавливаться, запинаться Q. [B.32]

 

offēnsor, ōris m оскорбитель, обидчик Eccl. [B.32]

 

I offēnsus, a, um 1. part. pf. к offendo; 2. adj. 1) раздражённый, сердитый, недоброжелательный (animus alienatus et o. C): o. alicui или in (erga) aliquem Nep etc. раздражённый против кого-либо; 2) возбуждающий неудовольствие, вызывающий негодование, отталкивающий, противный, неприятный (invītus et o. alicui Sl). [B.32]

II offēnsus, us m [offendo] 1) столкновение, встреча, стычка (armorum St); 2) неудовольствие, отвращение: in offensu esse Lcr внушать отвращение, быть в тягость. [B.32]

 

offerentia, ae f [offero] появление, возникновение (causarum Tert). [B.32]

 

of-fero, obtulī, oblātum, offerre 1) представлять, предъявлять (aliquid non modo ostendere, sed etiam o. C): o. crimina C выдвигать обвинения; 2) противопоставлять, выставлять навстречу (aciem strictam venientibus V); подставлять (telis corpus suum C) || o. se или pass. offerri представляться, показываться, являться (se o. in somnis alicui V): res oblata V явление; offertur occasio Cs, PS представляется случай; tempore oblato C когда (поскольку) представился случай; offertur religio C возникает суеверное колебание; offertur metus C находит страх; o. se (obviam) alicui O идти кому-либо навстречу; in viā oblatus Ap встретившийся в пути; o. se противиться, бороться, восставать (hostibus Cs; sceleri alicujus C); 3) предлагать (victoriam certam aut pacem L; alicui operam suam L): quae fors obtulerat T (всем,) что оказывалось под рукой, те. чем попало; o. se C предлагать свои услуги; o. se periculo C подвергать себя опасности; o. vitam in discrimen C подвергать жизнь (свою) опасности; o. se morti C, Cs и ad mortem C обрекать себя на смерть (жертвовать своей жизнью) (se o. pro patriā ad mortem C); 4) оказывать (alicui beneficium Cs; auxilium LM); доставлять (laetitiam alicui Ter); причинять (mortem alicui C); наносить (injuriam immerenti Ter); 5) культ. приносить, жертвовать Eccl. [B.32]

 

offertōrium, ī n [offero] место жертвоприношений Is. [B.32]

 

offerumentae, ārum f [offero] подношения, подарки, шутл. побои Pl. [B.32]

 

 
     
 

I officiālis, e [officium] 1) служебный, должностной (operae Dig); 2) трактующий об обязанностях (libri Lact). [B.32]

II officiālis, is m оффициал, мелкий чиновник или технический служащий Dig, Ap, Spart. [B.32]

 

officīna, ae f [из opificina от opĭfex] 1) мастерская, место изготовления (armorum Cs, Nep; ferraria bAfr); 2) рассадник, очаг (eloquentiae C); школа (sapientiae C); гнездо (nequitiae C; falsorum commentariorum C); 3) птицеводческое хозяйство, птичник Col. [B.32]

 

officīnator, ōris m [officina] мастер Vtr, Ap. [B.32]

 

officio, fēcī, fectum, ere [ob + facio] 1) становиться поперёк пути, преграждать, отрезать (hostium itineri Sl или iter bAfr); загораживать, застилать (o. soli C): luminibus alicui o. C, G заслонить кому-либо свет или вид (на что-либо); mentis luminibus alicujus o. C помрачить чьё-либо сознание; famae (dat.) alicujus o. L затмить чью-либо славу; offecti sensūs Lcr усыплённые чувства; 2) мешать, препятствовать, противодействовать (alicui rei V, C, PM); запутывать (o. sententiis alicujus C): o. auribus Sl мешать слушать, делать глухим (к доводам разума) || вредить (officiunt frugibus herbae V). [B.32]

 

officiōsē [officiosus I] услужливо, предупредительно, любезно (scribere C; reverenter et o. PJ). [B.32]

 

officiōsitās, ātis f любезность, предупредительность Sid. [B.32]

 

I officiōsus, a, um [officium] 1) услужливый, готовый к услугам, предупредительный, любезный (homo C; voluntas O; o. in aliquem C); 2) ревностный (labor C); сообразный с долгом, законный, должный  (dolor C; piětas Sen). [B.32]

II officiōsus, ī m 1) банщик, баншый служитель Pt; 2) воздыхатель, поклонник Sen. [B.32]

 

officiperda, ae m [officium + perdo] плохо использующий чужие услуги DC. [B.32]

 

officium, ī n [из opificium] 1) услуга, любезность, одолжение: praestare o. Cs, Hirt, Nep etc. оказать услугу; multa officia in aliquem conferre C оказать кому-либо много услуг; 2) готовность к услугам, внимательность, услужливость, предупредительность, любезность: homo summo officio praedĭtus C весьма услужливый (предупредительный) человек; litterae plenae officii C весьма любезное (полное внимания) письмо; 3) рвение, усердие (officia intendere Sl); 4) засвидетельствование почтения, поклон, визит, поздравление (officia urbana Nep): officii causā Pt из уважения; alicui o. facere Pl, Ter (praestare O) засвидетельствовать кому-либо своё почтение (нанести визит); suprema officia T (o. triste O) последний долг (умершему); 5) долг, обязанность (tria oratorum offiсia C); чувство долга (pudor atque o. Cs): o. facere Ter (exsěqui, perficere C), satisfacere officio C или o. implere C etc. исполнять обязанность; deserere o. (discedere ab officio или officio suo deesse) C не исполнять обязанности; esse in officio или officio fungi C исполнять (свои) обязанности; in officio (per)manēre Nep etc. оставаться верным (своему) долгу; istuc viri est o. Ter вот так должен поступать (истинный) муж; tenere Nep, Cs (continere Cs) in officio держать в повиновении; 6) должность, служба, служебные занятия (o. scribae Nep; o. legationis Cs): o. itineris Cs служебные обязанности во время похода; o. maritimum Cs командование морскими силами, военно-морская служба; 7) обряд, церемония (o. nuptiarum Su и nuptiale Pt; exsequiarum Just); 8) служебный персонал или прислуга Su, Dig, Tert; 9) функции, свойства (corporis Lcr); 10) половой акт Prp, O, Pt. [B.32]

 

of-fīgo, fīxī, fīxum, ere вбивать, вколачивать (furcas circum Cato); прибивать, приколачивать (aliquid clavo grandi Ap). [B.32]

 

offirmātē [offirmatus] упорно, твёрдо, стойко, непоколебимо (resistere Su). [B.32]

 

offirmātio, ōnis f упорство, стойкость Hier. [B.32]

 

offirmātus, a, um 1. part. pf. к offirmo; 2. adj. 1) твёрдый, упорный, стойкий (animus Pl); 2) своенравный (voluntas C). [B.32]

 

of-firmo, āvī, ātum, āre делать крепким, твёрдым, укреплять (stabuli fores pertĭcā Ap): o. animum Pl, Ctl, PJ ободряться, мужаться; o. Pl и o. se Acc, Ter твёрдо настаивать, упорствовать, упрямиться; offirmatum est mihi Pl для меня это решённый вопрос; ne tam offirma te Ter не упрямься так; o. facere aliquid Pl, Ter непременно хотеть сделать что-либо. [B.32]

 

 
     
 

offla, ae f Pt = offŭla. [B.32]

 

of-flecto, —, —, ere поворачивать (navem Pl). [B.32]

 

 
     
 

offōco, —, —, āre [ob + fauces] (за)душить, удавить (aliquem Fl, Sen, Eccl). [B.32]

 

 
     
 

offrēnātus, a, um [ob + freno] 1) взнузданный, перен. укрощенный, присмиревший (Cerberus Ap); 2) neрен. обманутый (illecebris alicujus Ap). [B.32]

 

offringo, frēgī, frāctum, ere [ob + frango] вторично разрыхлять, перепахивать (glebas Col; terram Vr). [B.32]

 

 
     
 

offūcia, ae f [ob + fucus] 1) косметическое средства, притирание Pl; 2) обман, заблуждение Pl, AG. [B.32]

 

offuī ( obfui) pf. к obsum. [B.32]

 

offula (Pt offla), ae f [demin. к offa] кусочек (carnis Vr, Col; panis Veg): crucis o. бран. Pt висельник, негодяй. [B.32]

 

of-fulcio, (fulsī), fultum, īre затыкать, закрывать (vulnus spongiā Ap). [B.32]

 

of-fulgeo, fulsī, —, ēre сиять, светить навстречу (alicui rei Sil): nova lux oculis offulsit V новый свет блеснул в глаза. [B.32]

 

of-fundo, fūdī, fūsum, ere 1) лить, сыпать (перед кем-либо или чем-либо) (alicui, alicui rei): o. cibum avibus Pl засыпать корму птицам; 2) med.-pass. offundi падать, растянуться (asinus offunditur Ap); 3) разливать, распространять: aēr offunditur nobis C воздух окружает нас; multa simul offundebantur T многие мысли одновременно пришли в голову (Корбулону); o. ruborem alicui Ap (vl.) вогнать кого-либо в краску, заставить кого-либо покраснеть; o. terrorem L нагнать страх; o. errorem C ввести в заблуждение; 4) застилать, расстилать, (velut nebula nobis ob oculos offusa Ap): o. noctem alicui rei C затемнять (затуманивать) что-либо; 5) покрывать: offusus pavore T объятый страхом; lucernae lumen luce solis offunditur C свет фонаря затмеваемся солнечным светом. [B.32]

 

offuscātio, ōnis f [offusco] затемнение, помрачение, перен. умаление Vlg: o. deorum Tert сумерки богов. [B.32]

 

of-fusco, —, ātum, āre затемнять, помрачать (lumen Eccl); умалять, унижать (justitiam Tert). [B.32]

 

offūsio, ōnis f [offundo] 1) распространение (tenebrarum Ambr); 2) помрачение, ослепление (o. mentem occŭpat Ambr). [B.32]