ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЗАРИСОВКИ К СТАРШИМ АРКАНАМ

 

 
 

АРКАН IV. Йод-Хе-Вау-Хе; Petra cubica; Forma; Auctoritas; Adaptatio; l'Empereur (Император); Иероглиф (Грудь).

   

Йод-Хе-Вау-Хе

СБОРНИК 04_1

 
     
 

corpus, oris n 1) тело… 12) основное вещество, элемент: quattuor omnia gignentia corpora С четыре всепорождающие стихии; 13) остов, корпус, кузов (navis Cs)… 16) единое целое, стройная система (universitatis с. С)…

 

II circuitus (circumitus), ūs m [circumeo] 1) хождение вокруг, круговое движение, обход, объезд: с. solis С кругооборот солнца... 2) круговращение, периодичность, цикличность (commutationum et vicissitudinum С); круг, цикл (annorum Sen); регулярная повторяемость (tertianarum febrium CC): с. verborum (orationis) ритор. С, Q период; 3) круг, крюк, обходная дорога, окольный путь ... 4) окружность: (in) circuitu Cs в окружности; 5) объём (voluminis Su); 6) обозрение, обзор, описание (mundi PM)...

 

 
     
 

Dr. Robert Beckford, Oxford Brookes University: «…и я не первый человек у которого появились такие вопросы. По преданию первые пять книг Библии написал Моисей. Так ли это?»

Dr. Jill Anne Middlemas, University of Oxford: «Не совсем, только отчасти. Ведь Моисей писал о собственной смерти. По крайней мере, уже во времена Средневековья некоторые раввины задавались вопросом «Возможно, существуют некоторые части Торы, автором которых Моисей не был?»

Но в XIX-м веке появился немецкий ученый по имени (Ю. Велльгаузен), который выдвинул теорию о том, что в основе Пятикнижия лежат четыре различных литературных источника.

Существует четыре различных источника этого текста и каждому из них присущ особый стиль и замысел. Каждой версии учёные присвоили букву «Я» (свою букву). «Яхвист» от частого упоминания имени Бога Яхве (JAHWEH). «Э» – «Элохист» (ELOHIM) от другого имени «Элогим». G – «Жреческий кодекс» и «D» – по книге «Deuteronomy [лат. Deuteronomium]» или в переводе «Второзаконие».

Dr. Jill Anne Middlemas: «Из четырёх источников «Яхвист» имеет самое лучшее изложение. Истории тщательно продуманы, в них много деталей. Они просто переполнены эмоциями. «Яхвист» и «Господь» обращается с самими людьми. В третьей главе Книги «Исход» Господь лично собирается вывести народ из Египта. «И сказал Господь. Я иду избавить Его народ от рук египтян и вывести его из земель». По версии «Эй», Бог общается с людьми через ангелов или является в сновидениях. В «Элохисте» отсутствует непосредственное общение Бога с народом. Поэтому есть Горящий Куст, ведь Бог не может разговаривать с Моисеем открыто, ему необходимо посредничество. В истории «Э» мы читаем о «Горящем Кусте». В «Кодексе жрецов» затрагиваются такие интересные вопросы как Закон, занятия жрецов и жертвоприношения. «Второзаконие» особое внимание уделяет вопросу единобожия. Между пятью различными книгами имеются несомненные различия».

Dr. Robert Beckford: «Меня учили воспринимать Библию как единое описание, основанное на реальных событиях. Теперь мы узнаём, что Священные книги противоречат друг другу в отношении самой сущности Бога. Одна книга гласит, что Он общается с нами непосредственно, другие, – что Он использует посредников. Это очень необычный Ветхий Завет. Если это правда, но почему на протяжении веков Церковь учила, что Моисей написал первые пять Книг Библии. Нет ли здесь противоречия?»

Dr. Jill Anne Middlemas: «Не обязательно так. Это достоверные истории, написанные в определённые периоды времени людьми, которые глубоко верили в своего Бога. Но сравнивая их, можно сказать, что версия каждого вполне приемлема. На самом деле ни одна из историй не является более достоверной, чем другие. Все вместе они дают более точное понимание того, кто есть Бог, и какова наша с Ним связь». [T.13.XXX]

 

…особый интерес представляет то, как Альфонсо де Самора, учёный еврейского происхождения, транслитерировал Божье имя.

…в комментарии на полях его еврейско-латинского подстрочного перевода книги Бытие встречается имя Бога, написанное как «Иегова» (Jehovah).

Очевидно, Самора использовал эту форму Божьего имени при переводе на латынь. В XVI веке, когда Библия переводилась на основные европейские языки, это или подобное написание Божьего имени переняли многие переводчики, например Уильям Тиндал (английский перевод, 1530 год), Себастьян Мюнстер (латинский перевод, 1534 год), Пьер Робер Оливетан (французский перевод, 1535 год) и Касиодоро де Рейна (испанский перевод, 1569 год).

Так Самора стал одним из первых библеистов XVI века, благодаря которым на Божье имя пролился свет. Имя Бога было забыто вследствие иудейского суеверия, запрещавшего его произносить. Находясь под влиянием этой иудейской традиции, христианские переводчики – например Иероним, который выполнил перевод Библии на латинский язык, известный как Вульгата, – заменяли Божье имя титулами, такими, как «Господь» и «Бог». [A.295]

 

 
     
 

Алексей МУРАВЬЁВ, кандидат исторических наук: «…вообще говоря, Авраам – это такой этиологический персонаж, который выступает, прежде всего, в Ветхом завете, в Книге Бытия, и первоначально его имя «Аврам» состоит из двух частей: «Аб» – это общесемитское и еврейское «Отец», «Рам» – это «высокий и великий». Уже само имя его показывает, что он «Отец всех». Дальше Книга Бытия разворачивает его историю в эмиграции из Ура в Левант. И, собственно говоря, он является в этом качестве первым человеком, сознательно избравшим монотеизм и заключившим Завет с Богом Яхве. И, соответственно, он является в результате сложной истории скитаний Отцом народов. И его имя претерпевает некое изменение: оно получает дополнительную букву – это буква «ה», которая делает из его имени «Аврам» имя «Аврахам». Но поскольку при переводах с еврейского на греческий эту букву невозможно передать, мы стали произносить это «Авраам» (удваивая букву А). На самом деле там вставился целый звук «г(х)ей». А поскольку в семитских языках согласные звуки не могут существовать отдельно, к ним должна быть повешена какая-то огласовка, добавилась ещё и гласная.

Это такая семитская и еврейская, в частности, история про «сакральные буквы».

Дело в том, что некоторые имена, для того, чтобы сделать их более значимыми или придать им новое значение, получали дополнительные буквы. Одной из таких букв «литера статис» – такая «буква почёта / буква значения», это была буква «г(х)е».

Единый Бог, которого почитал еврейский народ, тоже получает эту букву и множественное число. Общесемитский бог Эль в Библии называется Элохим: там есть буква «ה»[г(х)ей] и окончание «ים» [-им]. И с Саррой тоже, потому что в еврейском языке, в архаическом, в древнееврейском каким-то образом обозначить изменившийся статус героя, такие способы ограничены. Мы сейчас используем слова «святой», «праведный», «блаженный» и так далее, а в архаическом языке использовали более экономичный языковой вариант». [P.141.18]

 

 
     
 

Dr. Robert R. Cargill, Archaeologist, UCLA: «История Исхода – это фундамент иудаизма и христианства. Это фактически история народа-изгоя, восставшего против угнетения, освободившегося от него, и провозгласившего себя народом Божьим».

Prof. Colin J. Humphreys, Cambridge University, Author, The Miracles of Exodus: «Слово «МОИСЕЙ», греческое «МОСЕС», еврейское «МОШЕ», происходит от глагола «МОША» на иврите «выловить, вынуть». И это напоминает о том, что дочь фараона вынула Моисея из колыбели, застрявшей в камышах».

Но имя «МОИСЕЙ» даёт почву и для иного толкования этой истории, так как Моисей, строго говоря, не еврейское имя.

Dr. Robert R. Cargill: «Слово, которое по-английски произносится как «MOSES», на египетском означает «дитя, сын, рожденный». Например, Рамзес (RAMSES) – это Ра-Мосес (RA-MOSES), то есть Сын Ра – Бога Солнца, Тутмос – это Тут-Мосес (TUT-MOSES), сын Тута – Бога Мудрости. На имя, которое получил Моисей можно смотреть и так: он на самом деле был назван в честь одного из египетских богов, но начав верить в Единого Истинного Бога Израиля, вычеркнул первую часть своего имени – имени египетского бога, и стал просто «Сыном» «Мосесом», «Моисеем». [T.12.XXI]

 

מ۟שֶׁה ) [mōše] Моисей [B.18]

יְאוֹר ) [yә’ôr] Нил [B.18]

 

amnigena, ae m [amnis + gigno] рождённый рекой, сын реки (a. Choaspes VF). [B.32]

 

 
     
 

Угарит, находившийся близ современного сирийского города Латакия (древняя Лаодикея), один из древнейших культурных центров Средиземноморского побережья Ближнего Востока, столица маленького Угаритского царства. Это царство не имело большого политического значения, находясь в зависимости то от одной, то от другой великой державы. Население жило трудовой жизнью, испытывая нужду в средствах пропитания и страх перед завоевателями. По сравнению с расположенными южнее городами Библом, Тиром и Сидоном, Угарит был небогатым городом. Но мы обязаны ему подлинными сокровищами культуры.

Из найденных текстов наибольшее внимание привлекли записи угаритских мифов, осуществлённые в середине XIV в. до н. э. по приказу царя Угарита Никмадду II. До этого времени мифы имели форму былин или саг, передававшихся из поколения в поколение по памяти. Набор названных в табличках богов, встречающиеся географические названия указывают на то, что сами мифы сформировались примерно за пятьсот лет до их записи. Об этой же дате – 2000-1900 гг. до н. э. – говорят и особенности языка табличек, более древнего, чем язык, которым угаритяне пользовались в документах и частной переписке XIV в. до н. э.

В одном библейском псалме (гимне) единому богу Яхве последний воспевается как «восседающий на драконе потопа». В другом псалме Яхве воздвигает свой трон «на корнях моря» (вспомним «истоки Океанов обоих» угаритских мифов). Из этого становится ясно, что Латану – это первозданный дракон, наподобие уже известной нам Тиамат, из которой вавилонский бог Мардук создал небо и землю.

Культура Угарита – это культура древнейших обитателей средиземноморского побережья Азиатского континента, известных кочевникам-евреям, захватившим южную часть этого побережья в XIII в. до н. э., как хананеи. Евреи восприняли культуру хананеев во всём её богатстве и разнообразии. Об этом свидетельствуют их священные книги – Библия. Открытие угаритских поэм дало для понимания обстоятельств создания библии и возникновения образа единственного бога Яхве больше, чем все другие памятники древневосточной литературы вместе взятые.

НЕМИРОВСКИЙ А. И. [B.123]

 

 
     
 

В Паленке правитель считался богоподобным существом, способным общаться с богами от имени своего народа. В наиболее важных случаях правители общались с богами, нанося увечья себе, пуская кровь из различных частей своего тела, включая половые органы.

Dr. David S. Stuart, University of Texas: «Правитель олицетворял собой бесконечный цикл развития и угасания. Своей кровью он скреплял соглашение с богами, чтобы этот цикл не прерывался». [T.12.XXXV]

 

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…ларчик для ароматов, причём, ларчик, который тоже несёт в себе колоссальную символическую нагрузку. Во-первых, форма этого ларчика – это «шену», это бесконечное движение Солнца по своей орбите – мы его знаем под французским словом «картуш», в такой картуш обрамляется имя царя в египетской иероглифической письменности. Здесь рождается «Солнечный младенец»…

Дальше – на той стороне – царь в момент коронации. Дальше – царь с чёрным мёртвым лицом – это смерть. И опять возрождение. Четыре состояния сущности царя, или, как их называли египтяне – «хеперу». Четыре главных состояния – Рождение, изменение Божественного статуса, Смерть и Возрождение в Мире ином». [P.125.4]

*

Виктор СОЛКИН, египтолог, соискатель учёной степени кандидата наук, Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»: «…не случайно ещё и потому, что в тексте стелы Сфинкс называет своё имя: сначала Хоремахет – «Гор, тот, кто в горизонте» – форма закатного Солнечного бога, а затем Хепри-Ра-Атум. Хепри, изображавшийся в виде скарабея – это утренняя форма Солнца. Ра – ослепительный диск, либо Сокол с диском на голове – это полуденное Солнце. Атум – «Завершённый» – это старец вечернего Солнца. То есть, это в четырёх формах полностью Солнечное божество. Древние египтяне в своём мировоззрении опирались на такое понятие, как «Хеперу» – это четыре составляющие, которые в совокупности дают комплексно наиболее полное понимание сути объекта, божества, духа, царя, кого-либо ещё. То есть, Тутмос в этом тексте намекает на то, что Солнечное божество проявилось в Сфинксе в полной форме, и явилось ему как Великий предок». [P.125.33]

 

 
     
 

Итак, Малевич не был первым со своим квадратом. Но он не стал даже вторым. Перефразируя известное изречение, можно сказать, что в данном случае искусство странным образом повторяется четырежды: первый раз как откровение, второй как шутка, третий как концепция, а в наше время нередко встречается как модный элемент интерьера.

В.Д. [A.280]

*

…футуристы разделяли идеи, представленные в начале прошлого века в книге мистика и философа Петра Успенского «Четвёртое измерение». Одним из постулатов футуризма стало разрушение устоявшихся представлений искусства девятнадцатого века о времени и пространстве. [T.10.CDXXXII]

 

 
     
 

Любовь человека к Луне зародилась ещё в глубокой древности. Ведь именно она была спутником Земли в бескрайнем космосе. С заоблачных высот Луна взирала на историю Земли и живших на ней людей. И на протяжении всей своей истории она была объектом пристального внимания людей, благодаря ей возникло множество мифов и легенд. Луну боялись и её боготворили...

…в такой изменчивой форме Луна видна ежедневно из любой точки нашей планеты. Это всегда порождало у людей страх. В прежние времена верили, что лунные циклы становятся причиной вспышек у людей безумия и склонности к насилию. Английское слово «lunacy» (безумие, невменяемость) происходит от латинского слова, обозначавшего одновременно как само полнолуние, так и те преступления, которые совершались в этот период, за которые люди судили менее жестоко.

Dr. Winnifred B. Cutler, Athena Institute: «Периоды способности к воспроизводству у женщины связан с лунным циклом, и, я думаю, что эти изменения в организме женщины вызваны Луной, а не наоборот». [T.11.X]

 

 
     
 

Четыре миллиарда лет назад. Часть воды попала к нам их космоса в виде огромных глыб льда, которые были хвостом комет, бомбардировавших Землю. Средних размеров комета содержит примерно миллиард тонн льда. Люди, животные и растения обязаны своим существованием этой инопланетной воде.

…благодаря воде, мы все немного инопланетяне.

Другой источник воды спрятан глубоко-глубоко в недрах планеты, где кислород и водород соединяются друг с другом, образуя водяные пары. Эти пары и кипящая вода извергаются на поверхность Земли в виде гейзеров и вулканических источников. За три миллиарда лет атмосфера Земли хорошо пропиталась водными парами.

Этот пар окутывает нашу планету, словно одеяло и защищает её от губительных лучей Солнца. Он также задерживает солнечное тепло и создаёт благоприятный для жизни климат. Без этого, так называемого «эффекта теплицы», средняя температура на поверхности Земли составляла бы минус восемнадцать градусов, и наша планета была бы замёрзшей пустыней. Жизнь не могла возникнуть в таких условиях. Со временем, атмосфера достаточно прогрелась, и начались дожди. Дождевая вода наполняла океаны, а Солнце стало двигателем, запустившим круговорот воды на нашей планете. Мы все являемся звеньями этого великого круга. Дождевая вода, выпавшая тогда, обернулась вокруг Земли восемь миллионов раз. [T.11.XI]

 

Вода находится в непрестанном движении. За три тысячи сто лет каждая капля воды, составляющая Мировой Океан, проходит через атмосферу. Этим бесконечным круговоротом движет энергия Солнца. Испарившаяся с поверхности океана вода, примерно через десять дней выпадает в виде дождя. [T.10.CC.1]

 

…с мифическим божеством Кондором, который приносил воду в засушливую долину Наска. Увидев в небе кондора, наскайские крестьяне говорят: «Скоро придёт вода». Большую часть года кондоры живут в Андах на больших высотах, но в январе сильные дожди оттесняют их к берегу, где самки морских львов приносят потомство и птицы могут питаться плацентой. В благополучный год вслед за кондорами с гор текут реки.

Miguel Pazos, Archaeologist: «Они пьют воду, поднимаются к вершинам, извергают воду – идёт дождь: год будет урожайным. Но когда кондоры не прилетают, год бывает засушливым, голодным».

Плато Наска одно из самых засушливых мест на Земле. Бесплодная пустыня, где трупы даже не разлагаются. Жизнь здесь зависит в первую очередь от воды, а ведь кондоры иногда не прилетали по несколько лет. Бывало, что за десять лет с неба не падало ни единой капли дождя. [T.12.LXVII.3]

 

 
     
 

…представляет колесо Фортуны в его средневековой схеме: четыре фигуры по оси колеса служат олицетворению превратностей судьбы на витке жизни. Но вместо божественной десницы или самой Фортуны в качестве двигателя колеса мы видим изображения четырёх ветров.

…цитадель разума, порядка и высшей закономерности, которую олицетворяет восседающая на троне фигура Философии, так же атакуют (или уравновешивают?) четыре ветра, представляющие одновременно четыре стороны света, четыре элемента Вселенной и четыре человеческих темперамента, рядом и вместе с закономерным действует неожиданное, случайное или же ещё не понятое в своей закономерности. Взаимоотношения разума и мира, разума и чувств актуальная тема в сознании эпохи.

Татьяна КОТЕЛЬНИКОВА [P.77.2]

 

 
     
 

1 - 2

ДАЛЕЕ