ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
lat L: lab - lac - lad - lae - lag - lai - lal - lam - lan - lao - lap - laq - lar - las - lat - lau - lav - lax |
||||||
lāta, ōrum n [latus II] протяжное, растянутое произношение (alicujus lata imitari C). [B.32]
|
||||||
lātē [latus II] 1) широко, вширь (longe lateque diffusus C); на обширном пространстве (minus l. vagari Cs): l. īre Sl идти широким (развёрнутым) фронтом; l. rex V царствующий над обширными землями; l. patēre быть широко открытым, быть обширным (ars l. patet C; vallis l. patens Hirt); latius crescere C распространяться, шириться; 2) пространно, подробно (fuse lateque dicere de aliquā re C); 3) обильно, с избытком, широко (aliquā re latius uti H). [B.32]
latebra, ae f (преим. pl.) [lateo] 1) укрытое (потаённое) место, тайник (aurum in latebris situm est Pl); убежище (latebris se occultare C); нора, логово (latebrae ferarum L): l. scribendi AG тайнопись, шифр; latebrae suspicionum C подозрительные закоулки (обстоятельства); dare poenas latebrae Sil наказать тех, кто укрывался от участия в боях; 2) затмение (latebrae lunae Lcr); 3) скрытое местопребывание (latebrae animae V; l. teli V); 4) внутренняя полость (latebrae uteri V); 5) уловка, увёртка, предлог (latebram quaerere alicujus или alicui rei C); извинение или сокрытие (latebram dare vitiis O). [B.32]
latebricola, ae m [latebra + colo] завсегдатай (подозрительных) кабачков, посетитель притонов Pl. [B.32]
latebrōsē [latebrosus] тайно, укрыто, в укромном месте (l. se occultare Pl). [B.32]
latebrōsus, a, um [latebra] 1) имеющий много потаённых мест, изобилующий убежищами (via C etc.; locus L): loca latebrosa Pl подозрительные места, притоны, трущобы; 2) пористый, скважистый (pumex V); 3) прячущийся, скрывающийся (serpens SenT); 4) тёмный, запутанный (quaestio Aug). [B.32]
latēns, entis 1. part. praes. к lateo; 2. adj. скрытый, невидимый (causa V, Scr; periculum QC): in latenti Dig втайне, секретно. [B.32]
latenter [lateo] скрыто, втайне (amare O). [B.32]
lateo, uī, —, ēre 1) скрываться, укрываться, быть скрытым, прятаться (l. in occulto C; in tenebris C; navis latet portu H): latet sub classibus aequor V море сплошь покрыто кораблями; portus latet V гавань укрыта от ветров; bene l. O вести совершенно замкнутую жизнь; sub aliquā re l. L, Just, QC быть ограждённым чем-либо (жить под защитой чего-либо); latet anguis in herbā погов. V или latet herbā coluber O (здесь) таится опасность; 2) быть неизвестным (l. aliquem Vr, V, O etc. или alicui Vr, C, Sen): nec latuēre doli fratrem Junonis et irae V брату Юноны (Нептуну) не остались неизвестными (т. е. стало известно про) её хитрости и ярость; impers. id quā ratione consecutus sit, latet Nep неизвестно, каким образом он достиг этого. [B.32]
later, eris m 1) кирпич: l. coctus QC (testaceus Vtr) обожжённый кирпич; latěres ducere Vtr (fingere PM) изготовлять кирпичи; laterem lavare погов. Ter = напрасно трудиться; 2) плитка, слиток (l. aureus, argenteus Vtr, PM). [B.32]
laterālia, ium n дорожные сумки, (седельные) кобуры Dig. [B.32]
laterālis, e [latus III] боковой (cingula Calp): dolor l. LM боль (колотьё) в боку. [B.32]
laterāmen, inis n [later] стенка (vasis Lcr). [B.32]
Laterānēnsis и Laterēnsis, e Латеранский, agnomen в роде Ювенциев C. [B.32]
I Laterānus, ī m Латеран, фамильное имя в родах Клавдиев, Секстиев, Плавтиев J, T. [B.32] II Laterānus, a, um латеранский: Lateranorum aedes J, Lateranae aedes Eccl, впоследствии basilica Laterana Hier Латеранский дворец, роскошное здание Плавтиев Латеранов, подаренное Константином Великим римск. епископу и остававшееся резиденцией римск. пап вплоть до «Авиньонского пленения» (XIV в. н. э.). [B.32]
I laterāria, ōrum n [latus III] архит. боковые балки, прогоны Vtr. [B.32] II laterāria, ae f [laterarius] (sc. officīna) кирпичный завод PM. [B.32]
laterārius, a, um [later] кирпичный, пригодный для производства кирпичей (terra PM). [B.32]
laterculēnsis, is m [laterculum] чиновник, ведавший списком всех государственных должностей и званий римской империи CTh. [B.32]
laterculum, ī n список должностей и званий римской империи CTh, Tert. [B.32]
laterculus, ī m [demin. к later] 1) кирпич(ик) Cs, QC, PM; 2) блин, оладья Pl, Cato; 3) ( = abacus ) счётная доска Hier. [B.32]
I latere abl. sg. к 1) later и 2) latus III. [B.32] II latere inf. к lateo. [B.32]
I laterēnsis, is m [latus III] телохранитель Tert. [B.32] II Laterēnsis v. l. = Lateranensis. [B.32]
latericium, ī n кирпичное строение, кирпичная стена Cs, Vtr. [B.32]
latericius, a, um [later] кирпичный, сложенный из кирпичей (murus Cs; urbs Su). [B.32]
latericulus, i m v. l. = laterculus. [B.32]
I lateris gen. sg. к latus III. [B.32] II lateris gen. sg. к later. [B.32]
lateritius v. l. = latericius. [B.32]
Laterium, ī n поместье Квинта Цицерона близ Арпина C. [B.32]
lāterna, ae f v. l. = lanterna. [B.32]
lāternārius, ī m v. l. = lanternarius. [B.32]
I latēsco, —, —, ere [lateo] скрываться, прятаться C. [B.32] II lātēsco, —, —, ere [latus II] становиться шире, расширяться Col, CC, Man. [B.32]
latex, icis m (тж. pl.) 1) влага, жидкость (latĭces fontis Ap): latĭcum frugumque cupido Lcr жажда и голод; l. meri O вино; 2) сок (l. absinthii Lcr): Palladii latices O масло, елей. [B.32]
|
||||||
lāthyris, idis f (греч.) молочай (разновидность) (Euphorbia Lathyris, L.) PM. [B.32]
|
||||||
Latiālis и Latiāris, e [Latium] латийский: Juppiter Latiaris C Юпитер — покровитель Латия; sermo Latialis PM латинская речь. [B.32]
Latiāliter [Latialis] по-латыни (sonare Sid). [B.32]
Latiar, āris n праздник в честь Juppiter Latiaris C, L. Macr. [B.32]
Latiāris v. l. = Latialis. [B.32]
latibulo, —, —, āre Vr = latibulor. [B.32]
latibulor, —, ārī depon. [latibulum] скрываться, укрываться, прятаться Naev. [B.32]
latibulum, ī n [lateo] 1) потаённое место, убежище (latibula locorum occultorum C); 2) укрытие, тайник или покров, оболочка (anima in corporis latibulis delitescens Ap); 3) логовище, нора (ferarum Ctl; serpentis C). [B.32]
lāticlāvia, ae f [laticlavius I] (sc. toga) латиклавия, тога с широкой пурпурной каймой Lampr. [B.32]
lāticlāvium, ī n 1) латиклавий, широкая пурпурная полоса на тунике Lampr; 2) право ношения латиклавий Dig. [B.32]
I lāticlāvius, a, um [latus II + clavus] 1) имеющий широкую пурпурную полосу (mappa Pt): tunĭca laticlavia VM латиклавия, т. е. окаймлённая широкой пурпурной полосой туника (у сенаторов, а в эпоху империи тж. у военных трибунов из сословия всадников и у молодых патрициев, готовившихся к государственной деятельности); 2) носящий латиклавию (tribunus l. Su); 3) сенаторский (patrimonium Pt; dignitas Eccl). [B.32] II lāticlāvius, ī m имеющий право на ношение латиклавии (сенатор и др.) Su. [B.32]
lātifolius, a, um [latus II + folium] широколистый (laurus PM). [B.32]
lātifundium, ī n [latus II + fundus] латифундий, т. е. обширное поместье, крупное земельное владение VM, Sen, PM, Pt. [B.32]
Latīna, ae f латинянка Su. [B.32]
Latīnae, ārum f (sc. feriae) латины, общелатинские празднества в честь Juppiter Latiaris на mons Albanus C, L. [B.32]
Latīnē 1) по-латыни (scire, nescire C; versum Graecum L. enuntiare Ap); 2) на чистом (безукоризненном) латинском языке (loqui C). [B.32]
Latīniēnsēs, ium m жители Латия C. [B.32]
Latīniēnsis, e [Latium] латийский, латинский (ager C; populus PM). [B.32]
latīnitās, ātis f [Latinus] 1) чистая латынь, настоящее латинское выражение rhH, C; 2) латинское право (после Латинской войны 340 — 338 гг. до н. э. оно развилось в нечто промежуточное между jus Romanum и jus peregrinum) C, Su. [B.32]
Latīnizo, —,—, āre переводить на латинский язык CA. [B.32]
Latīno, āvī, —, āre CA = Latinizo. [B.32]
I Latīnus, a, um [Latium] 1) латинский (lingua C; vertere ex Graeco in Latinum sermonem L): homo Latinissimus Hier блестящий знаток латинского языка; Latinus casus Vr = ablativus (которого не было в греч. языке); Latinae coloniae Su колонии, получившие латинское право (см. latinitas 2); 2) римский (forum O); 3) ясный, прямой (plane et Latine loqui C). [B.32] II Latīnus, ī m латинянин, житель Латия L etc. [B.32] III Latīnus, ī m Латин, миф. царь Лаврента (в Латии), сын Фавна и нимфы Марики, отец Лавинии, тесть Энея L, V, Just. [B.32]
lātio, ōnis f [fero] несение, принесение: auxilii l. L оказание помощи; l. legis C внесение законопроекта, но: legum l. Eccl (legislationes Eccl) законодательство; l. suffragii L подача или право голоса; l. expensi AG запись расходов (уплачиваемой суммы). [B.32]
latitābundus, a, um [latito I] скрывающийся, прячущийся Sid. [B.32]
latitātio, ōnis f [latito I] скрывание, прятание (себя) Q, Dig. [B.32]
latitātor, ōris m [latito I] скрывающийся Aug. [B.32]
I latito, āvī, —, āre [intens. к lateo] скрываться, укрываться, прятаться (l. per tecta O; l. per multos dies O; latitantia sidera O): l. fraudationis causā C, Dig укрываться злонамеренно (от суда); magna non latitant măla SenT великой скорби не скроешь. [B.32] II lātito, āvī, —, āre [intens. к fero] непрерывно или часто носить, нашивать Cato. [B.32]
I lātitūdo, inis f [latus II] 1) ширина (fluminis, fossae Cs): in latitudinem patēre Cs простираться в ширину; 2) протяжённость, обширность (possessionum C); 3) обширное пространство (latitudines Thraciae Amm); 4) протяжное произношение (verborum C); 5) богатство языка (l. Platonica PJ). [B.32] II latitūdo, inis f [lateo] укрытость, спрятанность CA. [B.32]
Latium, ī n Латий: 1) область между Тирренским морем, Этрурией и Кампанией; центром Латия был Рим V, Mela, C, H etc.; 2) поэт. Рим, Римская империя H etc.; 3) (тж. jus Latii G) латинское право (см. latinitas 2): L. dare и Latio donare PM давать латинское право. [B.32]
Latius, a, um O etc. = Latinus I и Romanus I. [B.32]
|
||||||
Latmius, a, um [Latmus] латмосский Ctl etc.: L. heros O = Endymion. [B.32]
Latmus, ī m Латм, гора в Карии, к вост. от Милета, на которой Диана увидела спящего Эндимиона C, Mela, PM. [B.32]
|
||||||
Lātō, ūs f Vr = Latona. [B.32]
Latobrīgī, ōrum m латобриги, кельт. племя в верховьях Дуная Cs. [B.32]
Lātōia, ae f O = Diana. [B.32]
Lātōidae, ārum или um дети Латоны, т. е. Аполлон и Диана St, Aus. — См. тж. Latoides и Latois. [B.32]
Lātōidēs, ae m сын Латоны, т. е. Аполлон St. [B.32]
Lātōis, idis и idos f [Lato] 1. adj. латонин (Calaurēa O); 2. subst. дочь Латоны, т. е. Диана O. [B.32]
I Lātōius, a, um [Lato] латонин: Latoia proles O = Apollo et Diana. [B.32] II Lātōius, ī m O = Apollo. [B.32]
lātomiae, ārum f v. l. = lautumiae. [B.32]
lātomus, ī m (греч.) каменобоец Vlg, Eccl. [B.32]
Lātōna, ae f Латона, дочь титана Кея и Фебы, жена Юпитера (до Юноны), мать Аполлона и Дианы Vr, C, V, O etc. [B.32]
Lātōnia (Lātōia), ae f дочь Латоны, т. е. Диана V. [B.32]
Lātōni-gena, ae m, f [gigno] дитя Латоны, т. е. Аполлон или Диана O. [B.32]
I Lātōnius, a, um [Latona] латонин (Delos V). [B.32] II Lātōnius, ī m сын Латоны, т. е. Аполлон O. [B.32]
lātor, ōris m [fero] приносящий, вносящий: l. legis C или rogationis L предлагающий законопроект (автор законопроекта). [B.32]
Lātōus, a, um O = Latoius I. [B.32]
Latovīcī, ōrum m латовики, племя в Паннонии PM (по др. то же, что Latobrigi). [B.32]
|
||||||
lātrābilis, e [latro I] лающий (bestia Boët; vox CA). [B.32]
lātrātor, ōris m [latro I] 1) лающий, поэт. пёс (l. Anubis V, O); 2) перен. крикун, горлан Q, Aug. [B.32]
lātrātōrius, a, um лающий, перен. злобный (lingua Is). [B.32]
lātrātus, ūs m [latro I] 1) лаяние, лай (canum latratūs Sen etc.; apros latratu turbare V); 2) перен. шум, гвалт, ссора, брань VM, Sid, Eccl. [B.32]
lātrīna, ae f [из *lavatrina от lavo] 1) баня, купальня LM; 2) отхожее место, уборная (latrinae publicae Su); 3) публичный дом, притон Ap, Tert. [B.32]
lātrīnum, i n [из *lavatrinum от lavo] баня, купальня LM. [B.32]
I lātro, āvī, ātum, āre 1) лаять: canis timĭdus vehementius latrat, quam mordet погов. QC робкая собака сильнее лает, чем кусает; l. aliquem Pl, H etc. лаять на кого-либо (pass. latrari a canibus PM); 2) орать, горланить, рычать (latrant, non loquuntur C); громогласно требовать (l. aliquid sibi Lcr): rumpi et l. H надрываться от крика; 3) шуметь (undae latrantes V); 4) урчать (stomachus latrans H). [B.32] II latro, ōnis m (греч.) 1) наёмник, преим. наёмный солдат Enn, Pl, Vr; 2) разбойник, бандит, душегуб (plenus latronum locus C); пират (l. gentiumque vastator Sen); 3) поэт. охотник V; 4) игральный камень, пешка O, M. [B.32] III Latro, ōnis m Латрон, римск. cognomen; наиболее известен M. Porcius L., оратор из Испании времён Августа Q, Sen. [B.32]
latrōcinālis, e [latrocinium] разбойничий (manus, noctis momentum Ap; castra Amm). [B.32]
latrōcinanter по-разбойничьи (invadere Aug). [B.32]
latrōcinātio, ōnis f [latrocinor] разбой PM, Aug. [B.32]
latrōcinium, ī n [latrocinor] 1) военная служба (по найму) Pl; 2) разбой, бандитское нападение, грабёж (incursiones hostium et latrocinia C); 3) коварство, происки Sl, C; 4) разбойничья шайка (unus ex tanto latrocinio C); 5) род шахматной или шашечной игры O. [B.32]
latrōcino, —, —, āre Vop = latrocinor. [B.32]
latrōcinor, ātus sum, ārī depon. [latro II] 1) быть солдатом-наёмником Pl; 2) разбойничать, грабить, пиратствовать C etc.: l. terras ac maria Sen заниматься разбоем на суше и на море; 3) (о хищных животных) набрасываться, хватать (aliquid PM). [B.32]
Latrōniānus, a, um [Latro] латронов (color Sen). [B.32]
latrunculārius, a, um [latrunculus 3] игральный, шашечный (tabula Sen). [B.32]
latrunculātor, ōris m [latrunculus 2] следователь по делам о разбоях и грабежах Dig. [B.32]
latrunculus, ī m [demin. к latro II] 1) солдат-наёмник Vlg; 2) разбойник, грабитель C, Vop, Dig; 3) игральный камешек, пешка (latrunculis ludere Sen). [B.32]
|
||||||
lātum, ī n [latus II] ширина (crescere in l. O). [B.32]
lātumiae, ārum f v. l. = lautumiae. [B.32]
lātūra, ae f [fero] ношение, носка: laturam facere Sen, Aug носить, таскать. [B.32]
lātūrārius, ī m [latura] носильщик Aug. [B.32]
I lātus, a, um part. pf. к fero. [B.32] II lātus, a, um 1) широкий (via C etc.; clavus Dig; flumen Cs); высокий (frons PJ); имеющий в ширину (с acc., gen. или abl.): fossa quinque pedes lata Cs ров шириной в пять футов; l. (ab umĕris Su) широкоплечий (l. et lacertosus vir Col); 2) обширный (regnum L; fines Cs); 3) широко распространённый (gloria PJ); 4) протяжный, растянутый, протяжно произносимый (verba C); 5) пространный, обстоятельный, подробный (oratio C, PJ); содержательный (disputatio C); 6) серьёзный, тяжкий (culpa Dig); 7) большой, крупный (latis pecuniis conquisītus Ap); 8) строгий: fuga lata Dig ссылка, ограниченная одним, точно определённым местом. [B.32] III latus, eris n 1) сторона (insulae, villae Cs); мат. сторона (triangulum aequis lateribus constituere Q); грань (crystallus sexangulis nascitur lateribus PM); стена, стенка (domūs H; fossae Cs); борт (navis O): l. mundi H страна света; in omne latus O во всех направлениях; 2) бок: latĕris (latĕrum) dolor C, H etc. боль (колотьё) в боку; l. dare VF подставлять бок; latere tecto abscedĕre погов. Ter выйти целым и невредимым; accomodare ensem lateri V привесить меч сбоку; a latere (in l.) C etc. вбок, в сторону; nunquam ab alicujus latere discedere C (haerēre или junctum esse lateri alicujus Just, тж. lateri adhaerēre L) не отходить от кого-либо; l. alicujus (alicui H) tegere L идти (сопровождать кого-либо) с левой стороны; artifices lateris O мастера извиваться, т. е. танцоры; 3) фланг (dextrum exercitūs l. Cs; a lateribus circumveniri Sl); 4) склон, скат (ardua latera Atlantis V); 5) грудь или лёгкие (aliquid voce magnā et bonis lateribus suadere C); 6) окружение, близкие, друзья: a. latere alicujus esse (ad latus alicujus sedēre) L быть близким с кем-либо; a meo tuoque latere PJ мои и твои потомки; ille tuum dulce l. M этот твой задушевный друг; 7) тело: l. fessum longā militiā H тело, уставшее от долгих военных трудов; l. metiri H измерять рост; hoc l. H = ego. [B.32]
latusculum, ī n [demin. к latus III] 1) бок, сторона (latuscula speculorum Lcr); 2) ирон.-презр. тельце (l. laneum Ctl). [B.32] |
||||||