ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
ec E: e- - ea - eb - ec - ed - ee - ef - eg - eh - ei - ej - el - em - en - eo - ep - eq - er - es - et - eu - ev - ex |
||||||
ec арх. LXIIT, LM = ex. [B.32]
|
||||||
ē-castor [ecce + Castor] клянусь Кастором Pl. [B.32]
ē-caudis, e [cauda] стих. бесхвостый, т. е. усечённый (versus). [B.32]
|
||||||
Ecbatana, ōrum n, Ecbatanae, ārum f и Ecbatana, ae f Экбатаны, главн. город Мидии, летняя резиденция персидских (впоследствии — парфянских) царей (ныне прибл. Хамадан) QC, T, Ap, LM. [B.32]
ecbibo арх. Pl = ebibo. [B.32]
|
||||||
ecca Pl, Ter = ecce ea; eccam Pl, Ter = ecce eam (см. тж. eccillam). [B.32]
ecce [из ence, от en + ce] 1) вот, смотри, гляди (e. tuae littěrae C): e. me Pl вот я; quem quaero, optĭme e. obviam mihi est Pl вот идёт кстати тот, кого я ищу; 2) и вот, вдруг (e. subĭtum divortium C): e. tibi exortus Isocrătes C и вот появляется Исократ. [B.32]
eccerē [e Ceres!; по др. ecce re!] право же!; ну конечно!; вот-вот (вот как)! Pl, Ter. [B.32]
eccheuma, atis n (греч.) разлитие, поток Pl (v. l.). [B.32]
eccillam и eccam [ecce + illam] вот она Pl. [B.32]
eccillum [ecce + illum] вот он Pl. [B.32]
eccistum [ecce + istum] вот он Pl. [B.32]
ecclēsia, ae f (греч.; лат. contio) 1) народное собрание (в греч. республиках): bulē et e. PJ (лат. senatus populusque) (греческие) сенат и народ; 2) собрание, сходка Aus; 3) церковь Vop, Eccl. [B.32]
ecclēsiastēs, ae и is m (греч.) экклесиаст, т. е. оратор, проповедник, тж. название одной из книг Библии, приписываемой царю Соломону. [B.32]
I ecclēsiasticus, a, um [ecclesia] церковный (scriptores Hier). [B.32] II ecclēsiasticus, ī m управляющий церковными делами CTh, CJ; тж. название одной из книг Библии, приписываемой Иисусу бен-Сира(х). [B.32]
ecclēsiecdicus, ī m (греч.) поверенный по делам церкви CTh. [B.32]
eccos [ecce + illos] вот они Pl, Ter. [B.32]
eccum [ecce + illum] вот он Pl, Ter. [B.32]
|
||||||
ecdicus, ī m (греч.; лат. cognĭtor civitatis) представитель интересов общества (общины, государства) PJ; государственный прокурор C. [B.32]
ecdūrus v. l. = edurus. [B.32]
|
||||||
ēcerē v. l. = eccere. [B.32]
Ecetra, ae f город вольсков, к юго-вост. от Рима L. [B.32]
Ecetrānus, ī m житель города Ecetra L. [B.32]
|
||||||
ecf- v. l. = eff-. [B.32]
|
||||||
ēchēa, ōrum n (греч.) эхеи, голосники, театральные звукоусилители Vtr. [B.32]
Echecratēs, is m Эхекрат, философ-пифагореец, учитель Платона C. [B.32]
echenēis (-āis), idis f (греч.; лат. remora) прилипало (рыба Echeneis Remora, L.) PM. [B.32]
I echidna, ae f (греч.) гадюка, змея O etc. [B.32] II Echidna, ae f Эхидна, чудовище подземного мира, жившее в области аримов (Киликия), полудева-полузмея, жена Тифона, мать Сфинкса, Скиллы, Химеры, Кербера, Лернейской гидры, Немейского льва и др. чудовищ O: E. Lernaea O Лернейская гидра. [B.32]
Echidnēus, a, um adj. к Echidna: canis e. O = Cerberus. [B.32]
Echīnades, um f (греч. «ежовые») Эхинады, нимфы, превращенные Нептуном в группу островков у юго-зап. побережья Акарнании (против устья Ахелоя) O. [B.32]
echīnātus, a, um [echinus] имеющий шипы, колючий (folia PM). [B.32]
echīnus, ī m (греч.) 1) ёж Cld, Pt; преим. морской ёж (съедобный, Echinus esculentus, L.) Pl, Vr, H, CC etc.; 2) полоскательная чашка LM, H; 3) архит. подушка капители колонны Vtr; 4) шиповатый плод каштана Calp, Pall. [B.32]
Echīōn, onis m Эхион: 1) (греч. «змеиный») один из тех 5 «spartoí» («посеянных», т. е. воинов, выросших из посеянных Кадмом зубов дракона), которые остались в живых — муж Агавы, отец Пенфея O, St: Echiŏne natus O = Pentheus; 2) сын Меркурия и Антианиры, участник Калидонской охоты и похода Аргонавтов O. [B.32]
Echīonidēs, ae m сын (потомок) Эхиона, т. е. Пенфей O. [B.32]
Echīonius, a, um [Echion] эхионов, т. е. фиванский, перен. беотийский V, H, O, VF. [B.32]
I Ēchō, ūs f Эхó, нимфа, которая, по проклятию Юноны, не могла ни заговаривать первой, ни молчать, когда заговаривали другие; отвергнутая Нарциссом, она зачахла от любви к нему и превратилась в камень, и лишь голос её сохранился O, Ap, Aus. [B.32] II ēchō, ūs f (греч.; лат. imago) отголосок, эхо Acc, Pers, PM, St etc. [B.32]
ēchōicus, a, um [echo] дающий отголосок, откликающийся (elegi Sid). [B.32]
|
||||||
eclīgma, atis n (греч.) PM = electarium. [B.32]
eclīpsis, is (acc. in) f (греч.) исчезновение, перен. (лат. defectus) затмение (solis, lunae rhH etc.). [B.32]
eclīpticus, a, um [eclipsis] подверженный затмениям (signa Man). [B.32]
ecloga, ae f (греч.) 1) избранное небольшое произведение или отрывок Vr; 2) маленькое стихотворение PJ, Su; 3) эклога, пастушеская песня (напр., в собрании «Bucolica» V). [B.32]
eclogāriī, ōrum m (греч.; лат. loci electi) избранные места, отрывки (из сочинений) C. [B.32]
eclogārium, ī n эклогарий, сборник избранных стихотворений Aus. [B.32]
|
||||||
ē-contra AV, Hier = contra II. [B.32]
|
||||||
ecphora, ae f (греч.) выступ (в здании) Vtr. [B.32]
ecpӯrōsis, is f (греч.; лат. mundi incendium) мировой пожар Cens. [B.32]
|
||||||
ec-quālis, e какой же, какого же свойства AG. [B.32]
ec-quandō 1) когда-либо, когда-нибудь: ecquandone similem civem habebit res publica? VP будет ли когда-либо у республики подобный гражданин?; 2) да неужели (не) L: e. te rationem factorum tuorum redditurum putasti ( = putavisti )? C да неужели ты не думал, что тебе придётся дать отчёт в своих действиях? [B.32]
I ec-quī ( = num aliqui) ли: ecqui scis? Ctl знаешь ли ты? [B.32] II ec-qui (-quis), ecquae (-qua), ecquod pron. interr. adj. ( = numqui ) и subst. ( = numquis ) какой-нибудь (quaeris ecqua spes sit? C). [B.32]
ec-quid ( = numquid, num) ли, разве (ecquid audis? Pl; ecquid placeant me, rogas? Pl). [B.32]
ec-quis, ecquid кто-нибудь, что-нибудь: e. hic est? Pl есть здесь кто-нибудь?; e. fuit, quin lacrimaret? C разве был такой, кто не заплакал бы? [B.32]
ec-quō ( = num aliquo) куда-либо?, разве куда-нибудь? C. [B.32]
|
||||||
ecscreo v. l. = exscreo. [B.32]
ecstasis, is f (acc. in) (греч.) исступление, восторг, экстаз Eccl. [B.32]
|
||||||
ectasis, is (acc. in) f (греч.) стих. удлинение (растяжение) краткого гласного звука. [B.32]
ectrōma, atis n (греч.; лат. abortus) преждевременные роды, выкидыш Tert. [B.32]
ectropa, ae f (греч.; лат. deversorium) пристанище, убежище Vr. [B.32]
ectypus, a, um (греч.) выпуклый (imago Sen; gemma PM). [B.32]
|
||||||
ecu- v. l. = equu-. [B.32]
|
||||||