ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

ded

D: de: dea - deb - dec - ded - dee - def - deg - deh - dei - dej - del - dem - den - deo - dep - deq - der - des - det - deu - dev - dex

   

dē-damno, —, —, āre снимать вину, отпускать грехи, очищать (aliquem Tert). [B.32]

 

 
     
 

dē-deceo, decuī, —, ēre (ynomp. преим. 3 л. sg. и pl.) 1) не быть к лицу, не идти, безобразить (motae comae non dedecuerunt aliquam O); 2) не подобать, быть неприличным: preces quarum me deděcet usus O мольбы, которые мне не подобают (с которыми мне не пристало обращаться); non dedecet aliquem C, Q допустимо для кого-либо; ut ne dedeceat C чтобы не погрешить против такта; 3) позорить, бесчестить (aliquem Eccl); 4) презреть, пренебречь (jussa alicujus St). [B.32]

 

dēdecetсм. dedeceo. [B.32]

 

dēdecor, oris adj. 1) некрасивый, безобразный (alga Sid); 2) позорный, постыдный (vita St). [B.32]

 

dēdecorāmentum, ī n [dedecor] бесчестье Is. [B.32]

 

dēdecorātio, ōnis f бесчестье, позор Tert. [B.32]

 

dēdecorātor, ōris m покрывающий позором (d. deorum Tert). [B.32]

 

dēdecoro, āvī, ātum, āre [dedecus] 1) бесчестить, позорить, срамить (aliquem Ter; se flagitiis omnibus Su); 2) безобразить (faciem alicujus aliquā re Prp). [B.32]

 

dēdecorōsus, a, um [dedecus] позорный, порочащий, постыдный Eccl, CTh. [B.32]

 

dē-decorus, a, um T = dedecorosus. [B.32]

 

dē-decus, oris n 1) бесчестье, позор, стыд, срам (ignominia atque d., d. atque infamia C): dedecŏri esse (fieri) Pl, C ложиться позором, быть постыдным; per dedecora (per d.) Sl позорным образом, постыдно; 2) позорное деяние, бесчестный поступок (d. admittere Cs; dedecore se abstinere C): dedecora militiae L постыдное поведение на войне; 3) физическое уродство, безобразие: d. Midae O уродство (т. е. ослиные уши) царя Мидаса; 4) бран. выродок, позорное пятно (tu, vitae d. primum Ap; d. naturae Ph); 5) филос. порок, безнравственность C. [B.32]

 

 
     
 

I dedī pf. к do. [B.32]

II dēdī inf. praes. pass, к dedo. [B.32]

 

dēdicātio, ōnis f [dedico] посвящение, освящение (templi L; theatri PM, Su; pontis Su). [B.32]

 

dēdicātīvus, a, um лог. утвердительный Ap. [B.32]

 

dēdicātor, ōris m совершивший освящение, перен. виновник: d. damnationis Tert порицатель, хулитель. [B.32]

 

dēdicātus, (ūs) m [dedico] посвящение Ap (v. l.). [B.32]

 

dē-dico, āvī, ātum, āre 1) показывать, обнаруживать: gravius plus in se corporis esse dedicat Lcr более тяжёлое (тело) обнаруживает в себе больше вещества || указывать, объявлять (aliquid in censu C, реже in censum AG см. census II); 2) культ. посвящать (templum alicui C); почитать, чтить (d. Concordiam aede O): d. Junonem L ( = d. templum Junoni) воздвигнуть храм Юноне; Apollo dedicatus ( = cui templum dedicatum est) H Аполлон, которому сооружён храм; d. librum alicui Ph, Q, PM посвятить кому-либо книгу; vitam alicui rei d. Capit посвятить жизнь чему-либо; 3) освящать, открывать (theatrum, domum Su); 4) впервые надеть (togam in funus filio Dig). [B.32]

 

dēdīgnātio, ōnis f [dedignor] пренебрежение, неприятие (tacita Q); отказ (d. parendi PJ). [B.32]

 

dē-dīgnor, ātus sum, ārī depon. не признавать достойным, отвергать, презирать: aliquem d. maritum V, O отвергнуть чьё-либо брачное предложение; aliquid intueri d. Sen отказываться разглядывать что-либо; is me nec comitem nec dedignatus amicum est O он не отверг меня ни как товарища, ни как друга. [B.32]

 

dē-disco, didicī, —, ere разучиться (d. Latine loqui O; d haec verba C; quod dedidicit, id dediscit Pl; dediscit animus sero, quod dedidicit diu Sen); забыть (aliquem, aliquid Sen): dedidicit jam pace ducem Lcn в условиях мира (Помпеи) уже забыл искусство полководца. [B.32]

 

dēdistin Pl = dedistine (к do). [B.32]

 

dēditīcius, a, um [deditio] сдавшийся на милость победителя, капитулировавший (Belgae Cs): dediticii Sl покорённые (подданные) италики (в отличие от socii). [B.32]

 

dēditio, ōnis f [dedo] 1) сдача, капитуляция: compellere ad (in L) deditionem QC, Su принудить к сдаче; significare deditionem Cs дать знать о желании сдаться; agere de deditione Cs договариваться о сдаче; venire in deditionem (facere deditionem Cs etc.) hosti или ad hostem L, Q сдаться на капитуляцию противнику; 2) выдача (с головой), передача (d. noxae или ad noxam Dig о рабе или животном, причинившем ущерб). [B.32]

 

dēditus, a, um 1. part. pf. к dedo: deditā operā Pl, Ter etc. умышленно, нарочно, с намерением или с нарочным (epistulam mittere C); 2. adj. преданный, пристрастившийся, предающийся (libidini C; studio litterarum C; somno ciboque T; in pugnae studio Lcr). [B.32]

 

 
     
 

dē-do, didī, ditum, ere 1) отдавать, сдавать: d. se (тж. d. manūs Lcr) сдаваться (se suaque omnia Caesari Cs); 2) передавать, предавать (aliquid alicui C etc.); выдавать (aliquem alicui ad supplicium L и in cruciatum Cs): d. aliquem omnibus periculis C подвергать кого-либо всяческим опасностям; 3) перен.: d. se предаваться, посвящать себя (doctrinae, litteris, amicis, studio litterarum C etc.; pro re publicā Sl): d. se duritiae Nep повести суровый образ жизни; d. operam или operas alicui Pl оказать помощь кому-либо, быть к услугам кого-либо; deditā operā Pl, Ter, C, L преднамеренно, умышленно, нарочно. [B.32]

 

dē-doceo, —, —, ēre отучать, заставлять забыть (d. aliquem geometriam C): onus dedocendi gravius ac prius est quam docendi Q задача отучить (от дурного) труднее и важнее, чем задача научить (полезному). [B.32]

 

dē-doleo, uī, —, ēre перестать печалиться, не горевать больше O. [B.32]

 

dē-dolo, āvī, ātum, āre 1) срубать, вырубать (ridicas Col); вырезывать, высекать (vasculum crystallo Ap); 2) обтёсывать (arborem PM); 3) поколотить (aliquem crebris ictibus Ap); 4) (sensu obsceno) разделывать (aliquam Ap). [B.32]

 

 
     
 

dē-dūco, dūxī, ductum, ere 1) сводить, спускать вниз (milites ex locis superioribus in campum Cs): d. aliquem de rostris C увести кого-либо с трибуны; equites (equitatum) d. in pedes L спéшить конницу; 2) низводить (imbres nivesque deducunt Jovem H); 3) снимать (tiaram Su); 4) опускать, зачёсывать вниз (pectine crines O); поглаживать (caesariem longae barbae O); 5) пригибать (ramos pondere suo O): talos ad terram d. Pt ходить на пятках; 6) приводить (elephantos Romam ingenti pompā Eutr): uxorem domum d. Ter взять в жёны, жениться; 7) уводить, отводить (aliquem in carcerem Sl; exercitum ex his regionibus Cs; milites in hiberna L; navem in aliquem portum Pt); повести (classem in proelium Nep); пригонять (boves O; pecora Cs); 8) нести, катить (amnes deducunt undas in mare O); переносить: d. Aeolium carmen ad Italos modos H перенести эолийскую поэзию в италийские лады; d. aliquem ex possessione L (de fundo C) изгнать кого-либо из владения; d. coloniam C etc. основать колонию; d. navem (in aquam) или d. navem litŏre V etc. спустить корабль на воду; 9) переселять, поселять (colonos in omnes colonias totius Italiae C); 10) вводить (aliquem in regnum, in possessionem alicujus rei T): d. vela (carbasa) O распустить (поднять) паруса; 11) сводить (orationem de caelo ad citeriora C); 12) отклонять, отвлекать (aliquem de sententia C; a tristĭtiā C; lunam cursu O или e cursu Tib; a pristĭno victu Nep): d. aliquem a recta via rhH или de fide C совратить (сбить) кого-либо с прямого пути; 13) завлекать, заманивать (in insidias Just); 14) скидывать, вычитать (aliquid de summā C): d. de capite aliquid C что-либо вычитать (отчислять) из капитала; d. cibum Ter сократить питание, поменьше кормить; 15) лишать, отнимать, удалять (corpore febres, animo curas H): d. alicui aliquid C etc. лишить кого-либо чего-либо; 16) выводить, производить (originem, nomen ab aliquo PM, O etc.); 17) приводить (d. aliquem ad consulem L; in conspectum Caesaris Cs): d. aquam in fossas PM провести воду в рвы (каналы); lis ad forum deducta est Ph дело было передано в суд; d. aliquem ad fletum C довести кого-либо до слёз; res ad arma deducitur Cs начинается вооружённая борьба; si in eum casum deduceretur Cs если дело дойдёт с ним до этого; audi, quo rem deducam H послушай, к чему я веду; d. aliquem in periculum Cs подвергнуть кого-либо опасности; rem huc (in eum locum) deduxi, utCs, C я довёл дело до того, что…; in tempora (Augusti) d. opus O довести повествование до эпохи Августа; 18) побуждать, склонять (aliquem ad eam sententiam Cs; d. aliquem, ut… L etc.); 19) провожать (d. aliquem domum rhH; ad forum, de domo C; corpus Alexandri in Hammonis templum Just); 20) вытягивать, тянуть: d. filum (fila) O, Ctl прясть; d. vetus argumentum in tela O выткать древнюю повесть (о Палладе); 21) изготовлять, сочинять (mille die versūs H; d. carmen O); 22) изображать, написать, начертить (litteram mero O; formam alicujus Sen); 23) вовлечь, втянуть (aliquem in beilum Just): deduci попасть, впасть (in egestatem Sen). [B.32]

 

dēducta, ae f [deduco] (sc. pecunia или pars) отказ от части (вычет из) наследства (во избежание несения расходов по связанными с завещанием sacra) C. [B.32]

 

dēductio, ōnis f [deduco] 1) отведение, увод (militum in oppida C); 2) отведение, отвод (rivorum a fonte C); 3) переселение, колонизация (in aliquos agros C); 4) провожание, проводы (dare caeco deductionem Aug); 5) основание (d. oppidi PM); 6) вычитание, вычет (ex pecuniā C): sine ulla deductione Sen без всяких скидок; 7) изгнание (ex possessione C); 8) выведение, дедукция: d. rationis C доказывание, доказательство; 9) (тж. d. sponsae in domum mariti Dig) женитьба Dig. [B.32]

 

dēductīvus, a, um грам. производный (nomina, pronomina Is etc.). [B.32]

 

dēductor, ōris m [deduco] 1) провожатый, спутник, попутчик C, PJ; 2) руководитель, наставник (omnis veritatis Tert). [B.32]

 

dēductōrium, ī n отводной канал Pall. [B.32]

 

dēductōrius, a, um [deduco] 1) отводный (cuniculus Veg); 2) выводящий (из организма), те. слабительный (medicamenta CA). [B.32]

 

I dēductus, a, um 1. part. pf. к deduco; 2. adj. 1) загнутый внутрь: nasus d. Su, Lampr орлиный нос; 2) приглушённый, пониженный (vox LM); тихий (carmen V). [B.32]

II dēductus, (ūs) m стаскивание (ponderis Ap). [B.32]

 

dēdux, ducis adj. [deduco] происшедший, порождённый (Gallia d. Heliconis Symm). [B.32]

 

dēdūxī pf. к deduco. [B.32]