ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

deb

D: de: dea - deb - dec - ded - dee - def - deg - deh - dei - dej - del - dem - den - deo - dep - deq - der - des - det - deu - dev - dex

   

dē-bacchor, ātus sum, ārī безумствовать, неистовствовать (ingenti luxuriā Capit); бушевать (ignes debacchantur H). [B.32]

 

dē-battuo, —, —, ere толкать, бить, sensu obsceno обрабатывать (aliquam Pt). [B.32]

 

 
     
 

dēbellātor, ōris m [debello] победитель, усмиритель (ferarum V); покоритель (Britanni litoris Cld). [B.32]

 

dēbellātrīx, īcis f [debellator] победительница, покорительница Tert, Lact. [B.32]

 

dē-bello, āvī, ātum, āre 1) оканчивать войну (cum aliquo L): impers. debellatum est L, T война окончена; debellato (abl. abs.) L по окончании войны; 2) окончательно побеждать, сразить (aliquem T, PM etc.); одолевать (hostem T); 3) укрощать, побороть (voluptates Sen); подавлять (superbos V); 4) решать, окончить (rixam H). [B.32]

 

dēbeo, uī, itum, ēre [из *dehibeo от de + habeo] 1) быть должным, задолжать (alicui pecuniam C): aliquid satis dato d. C получить что-либо в долг под соответствующий залог; illi, quibus debeo C мои кредиторы; illi, qui debent C (debentes L, Sen) должники; animam d. погов. Ter задолжать душу (те. быть по уши в долгах) || pass. deberi причитаться, следовать (pecunia debetur alicui C etc.): maxima debetur puero reverentia J к ребёнку следует относиться с величайшим уважением; 2) быть обязанным (d. alicui gratiam C, salutem, vitam O); ощущать необходимость: illa multo gravius aestimare debemus Cs мы должны это считать гораздо более серьёзным; dicere debentia dici H сказать то, что должно быть сказано; 3) преим. pass. быть обречённым: urbem cerno d. O я вижу, что (троянцам) суждено построить город (Рим); deberi bustis O подлежать сожжению на кострах; habet, quod sibi debebatur Pt он получил то, что заслужил; debĭtus conjunx O предназначенный судьбой супруг (суженый); Pergama debita V обречённый (на гибель) Пергам; deberi morti H (fatis V) быть подвластным смерти (обречённым на смерть); tu, nisi ventis debes ludibrium, cave H остерегайся, если ты не должен (те. чтобы тебе не) стать игралищем ветров. — См. тж. debitum и debitus. [B.32]

 

 
     
 

dē-bibo, —, —, ere пить (из чего-лмбо) (sc. flumen Sol). [B.32]

 

dēbil adj. арх. Enn = debilis I. [B.32]

 

I dēbilis, e [de + habilis] 1) слабый (manus O); немощный (corpus C); дряхлый (senex C); бессильный (ferrum V); обессилевший (metu Ter); слабосильный (equi L); разбитый параличом (crus Su); 2) пустой, призрачный (umbra O). [B.32]

II dēbilis, is m [debilis I] инвалид, калека Sen, QC, Lact. [B.32]

 

dēbilitās, ātis f [debilis I] расслабленность (corporis C); бессилие, дряхлость (debilitate pedum invalidus T); слабость (animi C): d. linguae C косноязычие. [B.32]

 

dēbilitātio, ōnis f [debilito] расслабленность, бессилие, немощь, изнеможение Ap: d. animi C угнетённое (подавленное) настроение. [B.32]

 

dēbiliter adv. [debilis I] бессильно, немощно (stupere Pac). [B.32]

 

dēbilito, āvī, ātum, āre [debilis I] 1) ослаблять, расслаблять, обессиливать, превращать в инвалида: debilitari morbo CC обессилеть от болезни; debilitari corpore C ослабеть телом; hiems opposĭtis pumicibus debilitat mare H зима ослабляет напор моря, противопоставляя ему скалы (те. скалами разбивает морские валы); 2) калечить, увечить (membra lapidibus C); 3) лишать энергии, отнимать мужество (aliquem metu, dolore C): debilitari lacrĭmis C дать волю слезам; debilitari a jure cognoscendo C убояться изучения права (возыметь отвращение к нему). [B.32]

 

dēbitio, ōnis f [debeo] 1) задолженность (pecuniae C); 2) долг (d. gratiae C). [B.32]

 

dēbitor, ōris m [debeo] 1) должник C, Cs, H etc.: d. idoneus PJ, Dig платёжеспособный должник; 2) обязанный: d. vitae O обязанный (кому-либо) жизнью; d. voti M обязанный выполнить обет (ввиду исполнившегося желания). [B.32]

 

dēbitrīx, īcis f [debitor] должница Dig: d. delictorum Tert обязанная отвечать за свои проступки. [B.32]

 

dēbitum, ī n [debeo] 1) долг, задолженность (d. alicui solvere C): d. naturae reddere Nep уплатить долг природе, т. е. умереть; 2) обязанность (d. nepotum nutriendorum VM): super d. и plus debito Sen сверх меры, чересчур; minus debito Sen меньше, чем следует. [B.32]

 

dēbitus, a, um [debeo] 1) должный, предназначенный (alicui debita tellus V); 2) причитающийся (в виде долга) (pecunia Cs); 3) заслуженный (poena C; praemia V); 4) настоятельный, необходимый (officia C); 5) обречённый (morti H). — См. тж. debeo. [B.32]

 

 
     
 

dē-blatero, āvī, —, āre выбалтывать, разбалтывать (vicīnis omnibus Pl); оттараторить, отбарабанить (deblateratis versuum multis milibus AG). [B.32]

 

 
     
 

dēbriātus, a, um [de + ebrius] 1) хмельной, пьяный Eccl; 2) перен. опьянённый, упоённый (spirĭtūs sancti gratiā Aug). [B.32]

 

dēbrio, āvī, ātum, āre [de + ebrio] поить допьяна (aliquem aliquā re Eccl). [B.32]

 

 
     
 

dē-būcino, —, —, āre раструбить, перен. расславить, раззвонить Tert. [B.32]

 

dēbuī pf. к debeo. [B.32]