ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

bas

B: bab - bac - bad - bae - bag - baj - bal - bam - ban - bap - bar - bas - bat - bau - bav - bax

   

bascauda, ae f (брит.) металлическая чаша, полоскательница M, J. [B.32]

 

 
     
 

basella, ae f [demin. к basis] маленькая подставка (cupae basellis impositae Pall). [B.32]

 

 
     
 

bāsiātio, ōnis f [basio] лобзание, поцелуи Ctl, M. [B.32]

 

bāsiātor, ōris m [basio] тот, кто целует, целующий M. [B.32]

 

basilica, ae f (греч.; лат. regia, porticus) базилика: 1) торговое помещение, «ряды», великолепное здание с двумя рядами колонн на римск. форуме с залами для судебных заседаний и торговых операций C; 2) христианский храм Eccl. [B.32]

 

basilicārius, i m [basilica 2] церковный сторож Is. [B.32]

 

basilicē [basilicus] по-царски, по-княжески, великолепно, пышно (exornatus Pl). [B.32]

 

basilicum, ī n 1) роскошная одежда Pl; 2) лучший сорт орехов, «царский орех» PM. [B.32]

 

I basilicus, ī m (sc. jactus) «царский», т. е. мастерской бросок (при игре в кости и др.) Pl. [B.32]

II basilicus, a, um (греч.) 1) царский, княжеский Pl; 2) великолепный, пышный Pl. [B.32]

 

basiliscus, ī m (греч.) василиск (вид ящерицы) PM etc. [B.32]

 

bāsio, āvī, ātum, āre целовать (aliquem Ctl, M, Ap; oculos alicujus Ctl): aliquem multa basia (acc.) b. Ctl целовать кого-либо много раз. [B.32]

 

bāsiolum, ī n [demin. к basium] нежный поцелуй Pt, Ap. [B.32]

 

basis (gen. is и eos, acc. im, abl. ī) f (греч.) 1) основание, подножие, пьедестал, цоколь (statuae, columellae C); фундамент (villae C): aliquem cum basi suā metīri погов. Sen измерять кого-либо вместе с пьедесталом (т. е. давать слишком снисходительную оценку); 2) мат. основание (trianguli C); хорда (b. arcūs Col); 3) грам. корень, основа слова Vr. [B.32]

 

bāsium, ī n поцелуй (alicui dare, impingere Pt; surripere Ctl): basia jactare Ph, J посылать воздушные поцелуи. [B.32]

 

 
     
 

Bassania, ae f Бассания, город в сев.-вост. Иллирии (ныне Elbassan) L. [B.32]

 

Bassanītae, ārum m жители города Bassania L. [B.32]

 

Bassareus, eī m (фракийск. «лисий») эпитет Вакха (так как вакханки одевались в лисьи шкуры) H. [B.32]

 

Bassaricus, a, um [Bassareus] вакхов (comae Bassaricae Prp). [B.32]

 

Bassaris, idis f [Bassareus] вакханка Pers. [B.32]

 

Bassus, ī m толстый, тучный») римск. cognomen Metc. [B.32]

 

 
     
 

bastaga, ae f (греч.) гужевая (транспортная) повинность CTh. [B.32]

 

bastagārius, ī m несущий гужевую повинность CTh. [B.32]

 

Bastarnae (Basternae), ārum m бастарны, народность в районе реки Прута и на берегу Чёрного моря до Дунайской дельты L, T. [B.32]

 

basterna, ae f (греч.) наглухо закрытые носилки для женщин (носимые мулами) Pall etc. [B.32]

 

Basternae, ārum m v. l. = Bastarnae. [B.32]

 

bastum, ī n палка Lampr. [B.32]