ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

bal

B: bab - bac - bad - bae - bag - baj - bal - bam - ban - bap - bar - bas - bat - bau - bav - bax

   

bālaena (ballaena), ae f кит Pl, O, J etc. [B.32]

 

bālaenāceus, a, um [balaena] сделанный из китового уса (virga Pt). [B.32]

 

balanātus, a, um [balanus 3] умащённый бальзамом, надушенный (gausape Pers). [B.32]

 

balaninus, a, um приготовленный из бальзамического плода balanus (oleum PM) (см. balanus 3). [B.32]

 

bālantēs, ium и um f [balo] поэт. овцы Lcr, V. [B.32]

 

balanus, ī f (греч.; лат. glans) 1) жёлудь PM; 2) всякий желудеобразный плод, преим. каштан или финик PM; 3) (myrobalănus) бегеновый орех (из которого добывалось масло, служившее основой для приготовления различных благовоний) H, M, PM; 4) морской жёлудь (вид съедобного моллюска) Pl, Col, PM. [B.32]

 

balatro, ōnis m балагур, шут, тж. пустой болтун, крикун Vr, H, Vop. [B.32]

 

bālātus, ūs m [balo] блеяние (овец и коз) V, O etc.: alicui balatum ducere погов. Pt заставить кого-либо заблеять (т. е. надавать ему пощёчин); alicui balatum clusisse Pt заткнуть кому-либо рот (v. l. к предыдущей фразе). [B.32]

 

balaustium, ī n (греч.) цвет дикого граната Col, PM. [B.32]

 

 
     
 

balbē [balbus] 1) заикаясь, бормоча (significare Lcr); 2) непонятно, невразумительно Vr. [B.32]

 

balbo, —, —, āre говорить невнятно, заикаться или бормотать, лепетать Is. [B.32]

 

balbus, a, um заикающийся, запинающийся, тж. бормочущий (ōs pueri H); картавый (Demosthenes C); косноязычный (verba balba H): balba de nare loqui Pers. гнусавить. [B.32]

 

balbūtio, īvī, ītum, īre [balbus] 1) заикаться, запинаться (balbutiendo vix sensūs suos explicare CC о лихорадящем больном); бормотать (ore semiclauso Ap); 2) чирикать, щебетать (merula canit aestate, hieme balbutit PM); 3) говорить невразумительно, непонятно (b. de natura rerum C); 4) заикаясь называть (aliquem scaurum H). [B.32]

 

 
     
 

Baleārēs, ium f (sc. insŭlae) Балеарские острова (два острова к вост. от Hispania Tarraconensis: Balearis major, ныне Majorca, и Balearis minor, ныне Menorca) bAfr, L. [B.32]

 

Baleāricus, a, um O, PM = Balearis I. [B.32]

 

I Baleāris, e [Baleares] балеарский (terra PM; funditor Cs, L). [B.32]

II Baleāris, is m житель Балеарских островов L, Sil. [B.32]

 

bālēna, ae f Is = balaena. [B.32]

 

 
     
 

Baliār- v. l. = Balear-. [B.32]

 

balineae, ārum f Pl и balineum, ī n C = balneae, balneum. [B.32]

 

balineātor, ōris m [balineum] банщик (шутл. о Нептуне) Pl. [B.32]

 

balineum, ī n v. l. = balneum. [B.32]

 

balīscus, ī m баня, купальня Pt. [B.32]

 

bālist- v. l. = ballist-. [B.32]

 

 
     
 

ballaena и ballēna v. l. = balaena. [B.32]

 

Ballio, ōnis m Баллион: 1) имя сводника в комедии Плавта «Pseudolus»; 2) нариц. негодяй C. [B.32]

 

Balliōnius, a, um [Ballio] баллионов (arx Pl). [B.32]

 

ballista (bālista), ae f (греч.) 1) баллиста, военная машина для метания камней, камнемёт (saxa excutĕre ballistis T); 2) ядро, метательный снаряд Pl, bH: centenarias jactare ballistas LM метать стофунтовые снаряды. [B.32]

 

ballistārium, ī n Pl = ballista. [B.32]

 

I ballistārius, a, um выпускаемый с помощью баллисты (sagittae Veg). [B.32]

II ballistārius, ī m стреляющий из баллисты Veg, Amm. [B.32]

 

ballistia, ōrum n [ballo] плясовые песни Vop. [B.32]

 

ballo, —, —, āre (греч.) плясать Aug. [B.32]

 

ballūca, ballux v. l. = baluca, balux. [B.32]

 

 
     
 

balneae (balineae), ārum f 1) бани, купальни, тж. ванны Pl, Ter etc.; 2) купание C. [B.32]

 

I balneāria, ōrum n бани, купальни C, Sen etc. [B.32]

II balneāria, ium n банные принадлежности Ap. [B.32]

 

balneāris, e [balneum] банный, купальный (vestis Lampr). [B.32]

 

balneārius, a, um [balneum] банный Ctl, Dig. [B.32]

 

balneātor, ōris m [balneum] банщик Pl, C. [B.32]

 

balneātōrius, a, um банный, купальный Dig. [B.32]

 

balneātrix, īcis f банщица Pt. [B.32]

 

balneolum, ī n [demin. к balneum] маленькая баня C, Sen. [B.32]

 

balneum (balineum), ī n 1) баня, ванна (balneo inferri T); 2) купание (balneum prodest CC). [B.32]

 

balneus, ī m Pt = balneum. [B.32]

 

 
     
 

bālo, āvī, ātum, āre блеять Pl, O, Q etc.; см. тж. balantes; шутл. говорить об овцах (satis balasti Vr). [B.32]

 

 
     
 

balsaminus, a, um [balsamum] бальзамовый, бальзамический (oleum PM). [B.32]

 

balsamōdēs, is (греч.) бальзамический, с запахом бальзама (casia PM). [B.32]

 

balsamum, ī n (греч.) 1) бальзамовое дерево (balsămi humor T или lacrima CC); 2) бальзам Ap, Just, CC; pl. благовония T, V, Ap. [B.32]

 

 
     
 

baltea, ōrum n [balteum] удары ремнём J. [B.32]

 

balteolus, ī m [demin. к balteus] поясок, ремешок Capit. [B.32]

 

balteum, ī n Vr, Prp, PM = balteus. [B.32]

 

balteus, ī m 1) кайма, кромка, корка (sc. placentae Cato); 2) полоска (corticis PM); 3) пояс (balteo cinctus Ap); 4) перевязь для оружия (caelatus auro O); 5) часть сбруи, охватывавшая шею и грудь лошади (pictilibus balteis exornatus, sc. asinus Ap); 6) подпруга Cld; 7) (тж. signorum b. Man) зодиак Man; 8) архит. листель, валик (в капители колонны) (baltei pulvinorum Vtr); 9) Calp, Tert. = praecinctio. [B.32]

 

 
     
 

bālūca, ae f CJ, CTh = balux. [B.32]

 

bālūx (ballūx), ūcis f золотой песок L, M, Just. [B.32]