ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

via

V: via - vib - vic - vid - vie - vig - vil - vim - vin - vio - vip - vir - vis - vit - viv - vix

   

via, ae f (арх. gen. Enn vias) 1) дорога, путь: tres viae sunt ad urbem C в город ведут три дороги; viam munire C (facere, aperire L) строить (прокладывать) дорогу; но тж.: viam facere Pl, O совершать путь, идти или ехать; viam sternere L мостить дорогу; v. Appia C Аппиева дорога; v., quā Assōro itur Hennam C дорога из Ассора в Генну; modo quae fuerat semĭta, facta via est M то, что недавно было тропинкой, стало дорогой; per vias inviaque in vias se dare C пуститься в путь по дорогам и бездорожьям; abi tuam viam Pl иди своей дорогой; viā ire L идти по дороге; dare alicui viam L давать дорогу, уступать место кому-либо; rectā viā Ter прямо, напрямик; totā viā errare Ter совершенно сбиться с пути, перен. жестоко ошибаться; 2) прямой путь: de viā decedere Su (declinare C) сбиться с (отклониться от) прямого пути; in viam redire Pl, Ter, C вернуться на правильный путь; v. vitae или vivendi C, H, Sen etc. жизненный путь или образ жизни; viam gloriae (ad gloriam) inire (ingrĕdi) C вступить на путь славы; 3) путь, ход, езда, поездка, движение, путешествие: viae se committere и in viam se dare C отправиться в путь; in viā Ter и inter vias Pl, Ter в пути, дорóгой; flectere viam V повернуть; alicui viam perpetuam esse velle ирон. C желать кому-либо бесконечного пути, те. больше не вернуться; alicui viam per fundum suum dare C разрешить кому-либо проход через своё владение; tridui via Cs трёхдневная дорога; 4) сухопутье, путешествие сухим путём: lassus maris et viarum H утомлённый путешествиями по морю и по суше; 5) улица (Sacra C): v. transversa C поперечная улица или переулок; 6) проход, дорожка: castra angustiis viarum contrahere Cs ограничить лагерь узкими проходами; 7) пищеварительный канал, пищевод (viae, quae pertĭnent ad jecur C): v. vocis и v. spirandi O дыхательный путь, дыхательное горло; 8) расщелина, щель: finditur cuneis v. V клиньями раскрывается щель (в дереве); 9) полоска, просвет, прошивка: auratae viae (vestis) Tib золотые полоски (одежды); 10) путь, способ, средство, образ, манера (v. vitae или Vivendi C etc.): v. belli L способ ведения войны; eādem viā Ter, Sl тем же способом, таким же образом; omnes vias persĕqui C использовать все средства; certam viam habere C располагать верным средством; 11) метод (v. medendi CC; optimarum artium C): v. exercitationis C метод практического упражнения; viā методически, планомерно (dicere C); defensionis ratio viaque C основа и метод защиты || надлежащий (правильный) метод (discendi C). [B.32]

 

 
     
 

viābundus, a, um [via] совершающий путь JV. [B.32]

 

 
     
 

viālis, e [via] дорожный, придорожный, стоящий у дороги (Lares Pl). [B.32]

 

 
     
 

viārius, a, um [via] дорожный: lex viaria Caelius ap. C закон о содержании дорог в порядке. [B.32]

 

 
     
 

viāticātus, a, um [viaticum] снабжённый деньгами на дорогу: viaticati admodum aestive suraus Pl мы снабжены слишком уж по-летнему. [B.32]

 

viāticulum, ī n [demin. к viaticum] небольшая сумма денег или еда на дорогу Ap, Dig. [B.32]

 

viāticum, ī n [viaticus] 1) деньги на путевые расходы Pl, C, PJ, Sen, H etc.; 2) солдатские сбережения H, Su; 3) средства (ad rem publicam evertendam AG). [B.32]

 

viāticus, a, um [via] устраиваемый на дорогу или после дороги: cena viatica Pl обед в честь вернувшегося из путешествия. [B.32]

 

viātor, ōris m [via] 1) путник, путешественник C, Cs etc.; 2) гонец, посыльный, вестовой Vr ap. AG, C, L, Dig; 3) пилигрим, паломник Eccl. [B.32]

 

viātōrius, a, um [viator] путевой, дорожный (vasa PM; horologia Vtr; argentum Dig). [B.32]