ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
vica |
||||||
vīcāneus, a, um CJ = vicanus I. [B.32]
I vīcānus, a, um [vicus] 1) сельский, деревенский, живущий в деревне (homo C); 2) обходящий деревни (haruspex Enn ap. C). [B.32] II vīcānus, ī m поселянин, крестьянин C, L, CJ. [B.32]
|
||||||
vicapervica v. l. = vincapervinca. [B.32]
Vīca Pota [vinco и potior] «могущественная победительница», эпитет богини Победы (Victoria C, L, Sen). [B.32]
|
||||||
vicāria, ae f [vicarius] 1) заместительница Sen; 2) пост или звание викария Vop, CTh, Amm. [B.32]
vicāriānus, a, um [vicarius II, 3] викариев, наместнический (dignitas CTh). [B.32]
I vicārius, a, um [vicis] замещающий, заменяющий: operae nostrae vicaria fides amicorum supponitur C мы доверяем друзьям занять наше место при ведении дела. [B.32] II vicārius, ī m 1) заместитель: succedam ego v. tuo muneri C я замещу (заменю) тебя в исполнении твоей обязанности; v. alieni juris C представитель чьих-либо прав, т. е. доверенный; 2) помощник раба, раб раба (jam nolo v. esse M); 3) заместитель praefecti praetorio, наместник, викарий (v. Hispaniarum CJ). [B.32]
|
||||||
vīcātim [vicus] 1) от улицы к улице, по улицам: recensum populi v. agere Su произвести перепись населения по улицам (кварталам); 2) от деревни к деревне (v. aliquem saxis petere H); по деревням (habitare L). [B.32]
|
||||||