ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

prov

P: pro: proa - prob - proc - prod - proe - prof - prog - proh - proi - proj - prol - prom - pron - proo - prop - proq - pror - pros - prot - prou - prov - prox

   

prōvectio, ōnis f Lact = provectus II. [B.32]

 

I prōvectus, a, um 1. part. pf. к provĕho; 2. adj. пожилой: provectior Aus старший годами. [B.32]

II prōvectus, ūs m [proveho] повышение, продвижение (honestiorum AV; animorum Aug); рост, преуспеяние (praesentia domini p. est agri Pall); увеличение, нарастание: provectu aetatis Sid с наступлением старости. [B.32]

 

prō-veho, vēxī, vectum, ere 1) подвигать, вести дальше, увозить вперёд (ratem per freta VF); pass. уезжать, выезжать (equo provectus L); отплывать (provĕhi pelago V; naves in altum provectae Cs): provectus aetate или provectā aetate C старый, престарелый; provecta senectus T глубокая старость; nox provecta T поздняя (глубокая) ночь; bellum longius provehitur T война затягивается; 2) выдвигать, возвышать, возвеличивать (aliquem ad amplissimos honores Su); pass. подниматься, возвышаться, доходить (e gregariis ad summa militiae T); 3) увлекать, завлекать (spes provĕhit aliquem L etc.): gaudio provehente L в порыве радости, на радостях || pass. быть увлечённым, увлекаться, заходить далеко (provĕhi amore C; provectus eo audaciae T; provehi in maledicta L): eo usque provectus, ut… T дошедший до того, что…; 4) затягивать (orationem C); pass. распространяться: quid ultra provĕhor? V к чему мне ещё продолжать? [B.32]

 

prō-venio, vēnī, ventum, īre 1) выходить, выступать, появляться (in scaenam Pl); 2) всходить, рождаться (frumentum angustius provenerat Cs); расти, вырастать (arbor prověnit PM); 3) возникать (gaudium ex studiis prověnit PJ); оказываться: mirā ubertāte prověnit terra T земля удивительно плодородна; 4) случаться, происходить (plerumque Col); складываться (ut initia belli provenissent T); 5) обнаруживаться, находиться, встречаться (insula, in quā plumbum prověnit PM); 6) удаваться: carmina proveniunt animo deducta sereno O стихи удаются (лишь), если созданы при душевной ясности; provēni nequiter Pl не повезло мне. [B.32]

 

prōventus, ūs m [provenio] 1) появление, рост (rosarum PM); 2) урожай, сбор, выход (lini Col; frumentorum Aug); 3) множество, изобилие (poētarum PJ); 4) развитие, ход (pugnae Cs); 5) благоприятный исход, успех (temporis superioris Cs); процветание (artium Ap). [B.32]

 

prōverbiālis, e [proverbium] вошедший в пословицу (versus AG). [B.32]

 

prōverbiāliter в виде пословицы Amm, Sid. [B.32]

 

prōverbium, ī n [pro + verbum] пословица: in p. Venire L, PM и in proverbii consuetudinem venire C войти в пословицу. [B.32]

 

prōversus, a, um обращённый (направленный) вперёд Pl ap. Vr. [B.32]

 

prōvēxī pf. к provĕho. [B.32]

 

 
     
 

prōvidē PM = providenter. [B.32]

 

prōvidēns, entis 1. part. praes. к provideo; 2. adj. 1) предусмотрительный, осторожный (dux cautus et p. L); 2) верный, надёжный (id est providentius C). [B.32]

 

prōvidenter предусмотрительно, осторожно C, Sl, Q, PM etc. [B.32]

 

prōvidentia, ae f [provĭdens] 1) предвидение (p., per quam futurum aliquid videtur C); 2) предусмотрительность (sc. Jugurthae Sl); 3) заботливость (filiorum suorum Dig); 4) провидение Sen, Q, Ap, Eccl. [B.32]

 

prō-video, vīdī, vīsum, ēre 1) раньше увидеть, издали завидеть (aliquem Pl; navem Su); видеть вдали, замечать впереди (procul provideri L); 2) предвидеть (tempestatem C; aliquid ante multos annos Just); наперёд взвешивать, заранее обдумывать, предусмотреть (omnia C): p. ratione C заранее высчитывать; 3) заранее заботиться, иметь попечение (de aliquā re C, Cs или alicui rei Pl, rhH etc.; p. sibi liberisque Sl); 4) заранее готовить, заготовлять (frumentum exercitui Cs): consilia in posterum p. C принимать меры на будущее. [B.32]

 

prōvidus, a, um [provideo] 1) предвидящий (rerum futurarum C); 2) предусмотрительный, осторожный (prudens et p. C); 3) заботливый, заботящийся (utilitatum opportunitatumque omnium C). [B.32]

 

prōvincia, ae f 1) должность, поле деятельности, должностные обязанности (provincias partiri L); верховное командование (p. classis или maritĭma L): Apuliam provinciam obtinere L получить руководство военными действиями против Апулии; 2) подсудность, юрисдикция, сфера компетенции: p. urbana L круг полномочий у praetor urbanus; 3) поручение, дело (alicui provinciam dare C); 4) провинция (внеиталийская завоёванная область с римск. наместником во главе) (civitatem in provinciae formam redigĕre L, Su); обыкновенно Малая Азия, Африка (область бывшего Карфагена), преим. же юго-вост. Галлия (Gallia p. или Gallia ulterior, тж. Narbonensis), впоследствии франц. la Provence Cs, PM; у неримск. народов наместничество, сатрапия Hirt, L, Nep; 5) управление провинцией, должность наместника в провинции (primus annus provinciae C); 6) перен. обязанность, задача (provinciam cepisse duram Ter). [B.32]

 

I prōvinciālis, e [provincia] провинциальный (bellum T); относящийся к управлению провинцией (negotia C); находящийся в провинции (ornamenta et commǒda C); внеиталийский (non p., sed Italicus ager Col). [B.32]

II prōvinciālis, is m житель провинции, провинциал C, PJ, Su. [B.32]

 

prōvinciātim [provincia] по провинциям (legiones et auxilia distribuĕre Su). [B.32]

 

prō-vindēmiātor, ōris m предуборочная звезда (справа от созвездия Девы; её восход предшествовал сбору винограда) Vtr. [B.32]

 

prōvīsio, ōnis f [provideo] 1) предвидение (posteri temporis C); прозорливость (p. animi et praeparatio C); 2) предусмотрительность, осторожность (longa animi p. C); 3) забота, попечение (alicujus rei C): p. annonaria Treb продовольственное снабжение; p. vitiorum C средство предохранить (себя) от пороков. [B.32]

 

I prō-vīso, —, —, ere смотреть, глядеть (proviso, quid agat Ter). [B.32]

II provīsō adv. осмотрительно, с оглядкой (teměre et p. T). [B.32]

 

prōvīsor, ōris m [provideo] предвидящий: utilium tardus p. H не очень-то помышляющий о будущей пользе || заранее заботящийся (alicujus rei T). [B.32]

 

prōvīsum, ī n предусмотрительность, забота (provisa majorum Eccl): domi provisa Ap внутренние (домашние) дела. [B.32]

 

I prōvīsus, a, um part. pf. к provideo. [B.32]

II prōvīsus, (ūs) m [provideo] 1) смотрение вдаль: ne oculi quidem provisu juvabant T (во время ночного боя) ничего нельзя было разглядеть; 2) предвидение (periculi T); 3) предосторожность, забота, попечение (deorum T); 4) обеспечение (rei frumentariae T). [B.32]

 

prō-vīvo, —, —, ere продолжать жить, оставаться в живых T. [B.32]

 

 
     
 

prō-vocābulum, ī n заменяющее слово, т. е. местоимение Vr. [B.32]

 

prōvocātīcius, a, um [provoco] 1) вызванный, возбуждённый (animatio Tert); 2) возбуждающий (unguentum CA v. l.). [B.32]

 

prōvocātio, ōnis f [provoco] 1) вызов (ex provocatione dimicare PM); 2) апелляция, обжалование (ad populum C); право апелляции: est p. L есть возможность апелляции; poena sine provocatione C наказание, не подлежащее обжалованию. [B.32]

 

prōvocātīvus, a, um Tert, CA = provocaticius 1 и 2. [B.32]

 

prōvocātor, ōris m [provoco] 1) бросающий вызов L, Just, AG; 2) гладиатор, приёмы которого заключались исключительно в ловкости и быстроте приёмов C. [B.32]

 

prōvocātōrius, a, um [provocator] относящийся к тому, кто бросает вызов: dona provocatoria AG дары преподносившиеся тем, кто бросал врагу вызов и побеждал его. [B.32]

 

prōvocātrīx, īcis f соблазнительница (p. improbitas Lact). [B.32]

 

prō-voco, āvī, ātum, āre 1) вызывать, бросать вызов (aliquem ad pugnam C): p. aliquem ad judĭces Ap привлекать кого-либо к судебной ответственности; p. aliquem virtute PJ соперничать с кем-либо в добродетели; elegiā Graecos p. Q оспаривать у греков первенство в области элегии; 2) пробуждать (roseo ore diem O; animam quibusdam medicamentis Ap); 3) вызывать, причинять (mortem PM); 4) возбуждать, подстрекать (aliquos sermonibus Cs); раздражать (aliquem injuriā VP, T); 5) приглашать (aliquem ad bibendum Vop; in aleam Pl); 6) обжаловать, апеллировать (ab omni judicio provocari licet C; p. ad populum C); 7) ссылаться (p. ad Catonem C). [B.32]

 

prōvolgo арх. = provulgo. [B.32]

 

prō-volo, āvī, ātum, āre 1) вылетать (pulli provolant, sc. ex ōvis PM); 2) устремляться, бросаться вперёд, ринуться (in primum L). [B.32]

 

prō-volvo, volvī, volūtum, ere 1) катить вперёд, скатывать (saxa in aliquos QC); сбрасывать, свергать (aliquem in mediam viam T); 2): p. se или pass. provolvi ad pedes L (ad genua L или genibus alicujus T) броситься к чьим-либо ногам; provolvi ad libita alicujus T совершенно подчиниться чьим-либо прихотям; provolvi aliquā re T лишиться чего-либо. [B.32]

 

prō-vomo, —, —, ere изрыгать, извергать (turbĭnis immanem vim Lcr). [B.32]

 

 
     
 

prō-vulgo, āvī, ātum, āre оглашать, предавать гласности (conjurationes Su); опубликовывать, обнародовать (litteras Ap; operam Sid). [B.32]