ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

proc

P: pro: proa - prob - proc - prod - proe - prof - prog - proh - proi - proj - prol - prom - pron - proo - prop - proq - pror - pros - prot - prou - prov - prox

   

Proca, ae m L, O = Procas. [B.32]

 

procācia, āe f Aus = procacitas. [B.32]

 

procācitās, ātis f [procax] назойливость, необузданность, дерзость, бесстыдство C, Nep, M, Col, T. [B.32]

 

procāciter [procax] дерзко, нагло QC, T, L. [B.32]

 

Procās, ae m Прок, двенадцатый царь Альбы Лонги, отец Нумитора и Амулия V. [B.32]

 

procātio, ōnis f [proco] брачное предложение, сватовство Ap. [B.32]

 

procāx, ācis adj. [proco] 1) назойливый, дерзкий, необузданный (leno Pl; meretrix C; auster V); 2) похотливый (feminae Capit; aries Col; manus Pt); 3) развязный, распущенный, наглый (sermo Sl; scripta T). [B.32]

 

 
     
 

prō-cēdo, cessī, cessum, ere 1) выходить (e tabernaculo in solem C); выступать (castris V, e или de castris Cs, Sl); выступать, выдаваться вперёд (promunturium contra Peloponnesum procedit PM); проходить (aliquantum viae Pl); двигаться, продвигаться (a castris ad mare Cs): p. in numerum alicui C перен. доставлять удовлетворение кому-либо; 2) приходить, появляться (in contionem L); возникать, зарождаться (postquam philosophia processit C); давать всходы, прорастать (germen procedit Col); восходить (astrum procedit V); выходить из уст, раздаваться (voces procedebant T); 3) проходить, протекать: procedente tempŏre PM, тж. procedentibus annis Pt с течением времени; procedente aliquā re Q в течение (во время) чего-либо; incipient magni p. menses V начнётся вереница великих месяцев; in processā aetate Scr в преклонные годы; 4) продолжаться, (успешно) продвигаться (opus procedit Cs, Q): stipendia или aera procedunt alicui L жалование идёт (начисляется) кому-либо; stationes procedunt L сторожевая служба продолжается; 5) нарастать, прибавляться (luna procedit Pall); 6) преуспевать (in philosophiā C; studiis PJ): aetate p. C подрастать или стариться; morbus contactu p. CC болезнь распространяется через соприкосновение; nihil ei procedit Sl у него ничего не выходит; si (bene) processit C, L если посчастливится (удастся); 7) доходить, достигать (quem ad finem res processit? C; p. Hyperidis ad famam Pt); 8) оказывать (надлежащее) действие, действовать (venenum non processit T). [B.32]

 

proceleu(s)maticus, ī m (греч.) прокелевматик, стихотворная стопа  ᴗ   . [B.32]

 

procella, ae f [procello] 1) сильная буря Lcr, C etc.: procellae civiles Nep или temporis C смуты, междоусобия; 2) напор, натиск, порыв (eloquentiae Q); стремительная атака (equestris L, T). [B.32]

 

pro-cello, —, —, ere бросать вперёд: se p. Pl стремительно падать, валиться, рухнуть. [B.32]

 

procellōsē бурно, стремительно Aug. [B.32]

 

procellōsus, a, um [procella] бурный (mare Sen; dies QC); порывистый, стремительный (ventus L, Sen). [B.32]

 

procer, eris m J sg. к proceres. [B.32]

 

prōcērē adv. (встреч. тк. compar.) [procērus] в длину (procerius projectum brachium C). [B.32]

 

procerēs, erum m стоящие во главе, предводители (civitatis T); знатнейшие, знать (Latinorum L); перен. мастера, «цвет» (artis, sc. raedicinae PM; sapientiae PM). [B.32]

 

prōcēritās, ātis f [procerus] 1) длина (collorum C); протяжённость (spatii Ap); высота (corporis PJ); высокий рост, вышина (arborum C); 2) долгота: p. pedum C долгота стихотворных стоп. [B.32]

 

prōcēritūdo, inrs f высокий рост или стройность (decus proceritudinis Sol). [B.32]

 

prōcērulus, a, um [demin. к procerus] удлинённый (manūs Ap). [B.32]

 

prōcērus, a, um 1) длинный (cauda Col; corpus serpentis Lcr; collum C; cornua Col); 2) высокий, стройный (statura Su, Vop, Treb; arundo O); рослый (corpus PJ); высокоствольный (arbores PM); 3) протяжённый (spatium AG); 4) долгий (syllăbae Vr; anapestus — procerior numerus C). [B.32]

 

prōcessio, ōnis f [procedo] 1) движение вперёд, продвижение C, Veg; 2) торжественный выход (нового консула) Capit, CJ; 3) культ. процессия, крестный ход Sid. [B.32]

 

I prōcessus, a, um 1. part. pf. к procedo; 2. adj. продвинувшийся: processior in diebus suis Aug состарившийся. [B.32]

II prōcessus, ūs m [procedo] 1) торжественный выход, шествие Treb, Dig; 2) движение вперёд, продвижение (amnis Sen); 3) анат. отросток, выступ CC; 4) процесс (p. dicendi C); течение, ход (p. temporis CTh, Amm etc.; morbi V); 5) успех, удача (in aliquā re Su); преуспеяние (via processūs J); 6) натиск, напор (rapidus turmarum p. Amm). [B.32]

 

 
     
 

Prochyta, ae и Prochytē, ēs f Прохита, островок у побережья Кампании, близ мыса Misenum (ныне Procida) PM, V. [B.32]

 

 
     
 

prōcidentia, ae f [procĭdo] 1) выпадение, те. сильное выпячивание (oculorum, vulvarum PM); 2) грам. антиптосис, замена одного падежа другим. [B.32]

 

prōcido, cidī, —, ere [pro + cado] 1) падать (pars muri prociderat L): ad pedes alicujus p. H упасть к чьим-либо ногам; 2) сильно выпячиваться, выдаваться наружу (oculi procĭdunt CC). [B.32]

 

prōciduus, a, um [procĭdo] 1) упавший, рухнувший (salix PM); 2) выступающий наружу (umbilicus PM). [B.32]

 

I prōcīnctus, (ūs) m [procingo] 1) опоясывание, перен. готовность: in procinctu препоясавшийся к бою, готовый к сражению PM, T, AG или перед сражением, на поле сражения C, Dig, перен. наготове, в полной готовности (habere aliquid in procinctu Q, Sen); 2) военный поход Amm, CTh; 3) сражение, бой (procinctūs ancipites Amm). [B.32]

II prōcīnctus, a, um 1. part. pf. к procingo; 2. adj. готовый к бою (classis AG; legiones Amm). [B.32]

 

prō-cingo, cīnxī, cīnctum, ere препоясываться, перен. готовиться, снаряжаться (встреч. тк. part. pf. procinctus, см.). [B.32]

 

 
     
 

prōclāmātio, ōnis f [proclamo] крик, зов (p. gemitusque Q); призыв (ad libertatem Dig). [B.32]

 

prōclāmātor, ōris m [proclamo] крикун, горлан (о плохом адвокате) C. [B.32]

 

prō-clāmo, āvī, ātum, āre провозглашать, кричать (praeco proclamavit Pt); распинаться (pro aliquo L); взывать, громко требовать (in и ad libertatem Dig); читать вслух, декламировать (cottidie Ap). [B.32]

 

Proclēs, is и ī m Прокл, миф. сын Аристодема, брат-близнец Эврисфена, царь Спарты, родоначальник Проклидов C, Nep. [B.32]

 

prōclīnātio, ōnis f [proclino] наклон, покатость Vtr. [B.32]

 

prō-clīno, āvī, ātum, āre наклонять вперёд: p. mare in haec litora O благоприятствовать возвращению к этим берегам; partes proclinatae O наклон; res proclinata Cs ap. C дело, приближающееся к концу, находящееся на исходе, но тж. трудно поправимое (adjuvare rem proclinatam Cs). [B.32]

 

I prōclīve (prōclīvī) adv. [proclivis] 1) под гору, вниз с горы (currere C); 2) стремительно, стремглав (proclivius decurrere ad iras Lcr); 3) легко (multo proclivius exoriri de aliquā re Lcr). [B.32]

II prōclīve, is n наклон, скат, спуск bAl, Col, Sen. [B.32]

 

prōclīvis, e [pro + clivus] 1) покатый, отлогий, наклонный (via L; solum Vr): per (in) proclive L etc. с горы, под гору, вниз; 2) склонный, расположенный (ad morbum C; sceleri Sil); 3) лёгкий (proclive fuit tranare flumen Cs; proclive dictu C): alicui ex proclivo planum facere погов. Pl = разъяснить кому-либо что-либо неясное; 4) преклонный, глубокий (senectus Ap); 5) склоняющийся, близкий (Junius mensis jam p. in Julium Sen). [B.32]

 

prōclīvitās, ātis f [proclivis] 1) покатость, скат, спуск bAfr; 2) склонность, расположенность (ad morbos C). [B.32]

 

prōclīviter [proclivis] 1) быстро, стремительно (labi C); 2) легко, без труда (facile et p. AG). [B.32]

 

prōclīvium, ī n Frontin = proclive II. [B.32]

 

prōclīvo, —, —, āre наклоняться, склоняться Tert. [B.32]

 

prōclīvus, a, um Pl, Vr, Ctl = proclivis. [B.32]

 

prō-clūdo, —, —, ere [claudo] запирать (aliquid Pall). [B.32]

 

 
     
 

Procnē, ēs f 1) Прокна, сестра Филомелы (см. Philomela) O; 2) поэт. ласточка V, O. [B.32]

 

Procnēsus VF = Proconnesus. [B.32]

 

 
     
 

proco, —, —, āre требовать, добиваться LA, Vr. [B.32]

 

procoetōn, ōnis m (греч.) прокойтóн, передняя PJ. [B.32]

 

procomium (-on), ī n (греч.; лат. antiae) чёлка (у лошади) Veg. [B.32]

 

Proconnēsius, a, um [Proconnesus] проконнесский (marmor Sol). [B.32]

 

Proconnēsus, ī f Проконнес, о-в в Пропонтиде, знаменитый белым мрамором Vtr, Mela, PM. [B.32]

 

prō-cōnsul, ulis m проконсул, наместник в провинции (в эпоху республики преим. из бывших консулов) C, Cs, Su. [B.32]

 

prō-cōnsulāris, e проконсульский (potestas Amm): vir p. T = proconsul; p. imago L призрак консульства (о военном трибунате). [B.32]

 

prō-cōnsulātus, ūs m 1) должность или звание проконсула PM, T, Eutr; 2) наместничество Su. [B.32]

 

procor, —, ārī depon. C, Sen = proco. [B.32]

 

 
     
 

prōcrāstinātio, ōnis f [procrastĭno] откладывание, отсрочивание, затягивание C, CJ. [B.32]

 

prōcrāstino, āvī, ātum, āre [pro + crastĭnus] откладывать, отсрочивать, затягивать (rem C, AG). [B.32]

 

prōcreātio, ōnis f [procreo] 1) рождение, произведение на свет (liberorum C, Eccl); 2) произведение, плод (procreationes terrae Aug); 3) утробный плод Vtr. [B.32]

 

prōcreātor, ōris m [procreo] родитель (a procreatoribus amari C); создатель, творец (mundi C). [B.32]

 

prōcreātrīx, īcis f [procreator] родительница, мать Eccl, PV; перен. создательница (artium omnium C). [B.32]

 

prō-creo, āvī, ātum, āre 1) рождать, производить на свет (duos filios C); прижить (liberos ex tribus uxoribus Nep); 2) вызывать, причинять, порождать (leges bonae ex mălis moribus procreantur Macr); 3) взращивать (truncos ramosque ex seminibus C). [B.32]

 

prō-crēsco, —, —, ere 1) вырастать, возникать Lcr; 2) расти, увеличиваться Lcr. [B.32]

 

Procris, idis (is) f Прокрида, дочь аттического царя Эрехтея, сестра Орифии (Orithyia), жена Кефала, нечаянно убитая им на охоте V, O. [B.32]

 

Procrūstēs, ae m миф. Прокруст, прозвище аттического разбойника Полипемона, который ловил путников и отрубал им ноги, если они были слишком длинны для его постели, или растягивал их, если они оказывались слишком короткими; был убит Тесеем O, Sen. [B.32]

 

 
     
 

prōcubifor, ōris m [procumbo] караульный, часовой Cato. [B.32]

 

prō-cubo, —, —, āre лежать, быть простёртым (umbra procŭbat V; Gradivus procubat in Haemo Cld). [B.32]

 

prōcubuī pf. к procumbo. [B.32]

 

prōcubus, a, um [procumbo] лежащий ниц Jvc. [B.32]

 

prōcucurrī pf. к procurro. [B.32]

 

prō-cūdo, cūdī, cūsum, ere 1) выковывать, ковать (enses H); 2) острить, точить (dentem vomĕris obtusi V); 3) образовывать, формировать (vitam legendo et scribendo Vr; linguam C); 4) производить, порождать (prolem Lcr; ignem ignes procudunt Lcr); 5) строить, готовить (dolos Pl). [B.32]

 

I procul adv. 1) вдаль (abire PM); вдали, поодаль, далеко (p. a Castris Cs); издали (p. tela conjicere Cs); ввысь (p. exstruere aliquid H): p. errare Sl сильно ошибаться; aliquid p. habere T испытывать отвращение к чему-либо, презирать что-либо; 2) прочь (p. este, profani! V); долой (p. hinc jam foedera sunto! Lcn); 3) долго (durare St). [B.32]

II procul praep. cum abl. 1) вдали (далеко) от (p. vero C; haud p. seditione res erat L); 2) вне (p. dubio L; p. periculo L); 3) задолго до (haud p. occasu solis L). [B.32]

 

prōculcātio, ōnis f [proculco] 1) топтание, размешивание (ногами) (obturbata proculcatione aqua PM); 2) разрушение (ruina et p. regni Sen). [B.32]

 

prōculcātor, ōris m солдат авангарда Amm. [B.32]

 

prōculcātus, a, um 1. part. pf. к proculco; 2. adj. избитый, надоевший, обыденный (verba AG). [B.32]

 

prōculco, āvī, ātum, āre [pro + calco] 1) топтать (uvas Col; nives QC); вытаптывать (crescentes segetes O); 2) давить, попирать (aliquem pedibus O). [B.32]

 

Proculējus, ī m (Caius) Прокулей, римск. всадник, шурин Мецената, друг Октавиана, поделившийся своим состоянием с двумя братьями, которые были разорены из-за проскрипционного террора H. [B.32]

 

Proculus, ī m (Julius) Прокул, римск. сенатор, которому, по преданию, Ромул объявил, что он желает быть почитаемым под именем Квирина C. [B.32]

 

prō-cumbo, cubuī, cubitum, ere 1) нагибаться, наваливаться: certamine summo procumbunt V (гребцы) изо всех сил наваливаются на вёсла; 2) набрасываться (in armos juvencorum M); 3) гнуться, наклоняться: tigna secundum naturam fluminis procumbunt Cs брёвна имеют наклон в сторону течения реки (при постройке моста); 4) отлого спускаться (mons in pontum procumbit PM); 5) склоняться, погружаться, предаваться (in voluptates Sen); 6) припадать (alicui ad pedes Cs, Pt и ad genua alicujus Pt); рухнуть, обрушиваться (domus procumbit in domini caput O); ложиться (bos procumbit humi V); пасть, погибать (dextrā alicujus V): p. alicui T быть сражённым кем-либо (в бою); 7) полегать (frumenta imbribus procubuerant Cs); 8) рушиться, приходить в упадок (res alicujus procubuerunt O). [B.32]

 

prō-cupīdo, inis f предрасположенность, предрасположение (p. amoris MF). [B.32]

 

prōcūrātio, ōnis f [procuro] 1) попечение, заведывание, управление (rei publicae C; regni Sl); 2) должность прокуратора, прокуратура (p. Narbonensis provinciae PJ); 3) культ. искупительный обряд для предотвращения бедствия, умилостивление (expiatio et p. C); 4) усилие, старание (recipiendae gratiae AG). [B.32]

 

prōcūrātiuncula, ae f [demin. к procuratio] небольшое поручение или маленькая должность по заведованию (чем-либо) Sen. [B.32]

 

prōcūrātor, ōris m [procuro] 1) заведующий, управляющий, распорядитель (p. urbis Su; p. ludi T); представитель, поверенный, уполномоченный (agere aliquid per procuratorem C): p. regni Cs правитель государства; 2) прокуратор, заведующий доходами императора в провинции PJ, T etc. [B.32]

 

prōcūrātōrius, a, um прокураторский (nomen Dig). [B.32]

 

prōcūrātrīx, īcis f [procuro] заведующая, управительница (sapientia totius hominis custos et p. C). [B.32]

 

prō-cūro, āvī, ātum, āre (Tib, O prŏ-) 1) заботиться, ухаживать, холить (corpus V; pueros Pl); обеспечивать, совершать (sacrificia Cs): p. sacra Nep ведать делами культа; 2) управлять, заведовать, вести (negotia alicujus C); ведать императорскими доходами в провинции, быть прокуратором (in Hispaniā PJ); 3) культ. приносить умилостивительную жертву, искупать, предотвращать (monstra C): p. Jovi hostiis majoribus AG принести Юпитеру великие умилостивительные жертвы; procuratum est L совершены искупительные жертвоприношения. [B.32]

 

prō-curro, (cu)currī, cursum, ere 1) выбегать вперёд (ex castris Cs); устремляться, спешно выступать, спешить (in vias L; contra aliquem V); 2) выдаваться, выступать вперёд (saxa procurrentia V; terra procurrit in aequor O); 3) увеличиваться, возрастать (pecunia procurrens Sen). [B.32]

 

prōcursātio, ōnis f [procurso] набег, авангардная стычка L, Amm. [B.32]

 

prōcursātōres, um m [procurso] воен. лёгкие передовые отряды (завязывавшие авангардные бои) L, Amm. [B.32]

 

prōcursio, ōnis f [procurro] 1) воен. стремительное нападение, выпад Frontin, Amm; 2) быстрое движение вперёд (оратора в сторону слушателей) Q; 3) отступление в речи Q. [B.32]

 

prōcurso, —, —, āre [intens. к procurro] выбегать вперёд PM; воен. производить набеги L, Amm. [B.32]

 

prōcursus, ūs m [procurro] 1) движение вперёд, быстрое продвижение (militum L); 2) приступ, вспышка (irae VM); проявление (virtutis VM); 3) выступ (angulosus PM); 4) течение, развитие (civitatum exortus et p. Aug). [B.32]

 

prō-curvo, —, —, āre нагибать вперёд (aliquem St). [B.32]

 

prō-curvus, a, um выгнутый вперёд, изогнутый, кривой (falx, litus V). [B.32]

 

I procus, ī m [proco] сватающийся, претендент на руку, жених Pl, C, V, Ap. [B.32]

II procus, ī m (gen. pl. procum) арх. C = procer. [B.32]

 

 
     
 

Procyōn, ōnis m (греч.; лат. Antecănis) Прокион, созвездие Малого Пса C. [B.32]