ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
exh E: ex: exa - exb - exc - exd - exe - exf - exh - exi - exj - exl - exm - exn - exo - exp - exq - exr - exs - ext - exu - exv |
||||||
exhaer- v. l. = exher-. [B.32]
exhaeresimus, a, um (греч.) могущий быть удалённым, т. е. вставной: e. dies C високосный день. [B.32]
exhālātio, ōnis f [exhalo] выдыхание, испарение (exhalationes terrae C). [B.32]
ex-hālo, āvī, ātum, āre 1) выдыхать, испарять (vaporem Lcr; nebulam V); испускать, струить (odorem Lcr); извергать (Aetna exhalat flammam O): e. animam O, Sen (vitam V) испустить дух, умереть; e. crapulam (vinum) C проспать хмель, протрезвиться; 2) выдыхаться, испаряться (vestes exhalant St); 3) умирать O. [B.32]
exharēno v. l. = exareno. [B.32]
ex-haurio, hausī, haustum, īre 1) вычерпывать (aquam Col); вынимать, брать (pecuniam ex aerario C); рыть (humum manibus Cs); опорожнять (fossam L); уносить (praedam ex agris C): e. poenas V отомстить; 2) отнимать, лишать (alicui amorem, dolorem, partem ex laudibus C): e. sibi spiritum (vitam) C лишить себя жизни; 3) выпивать (vinum C); осушать (poculum C); 4) исчерпывать, истощать (aerarium C; vires Nep; facultates Nep; amicorum benevolentiam C); разорять, делать нищим (aliquem C); разграблять (agros, tecta Nep); 5) выносить, претерпевать, преодолевать (labores exhausti L; periculum V): bella exhausta V пережитые битвы; 6) проводить (noctem T); 7) выплачивать (vim aeris alieni L); 8) приводить в исполнение, выполнять (mandata C). [B.32]
exhaustio, ōnis f [exhaurio] вычерпывание Aug. [B.32]
exhaustus, a, um part. pf. к exhaurio. [B.32]
|
||||||
exhedra, ae f v. l. = exedra. [B.32]
ex-herbo, —, —, āre очищать от травы (locum Col). [B.32]
exhērēdātio, ōnis f [exheredo] лишение наследства Q, Dig. [B.32]
exhērēdito, —, —, āre (frequ. к exheredo] лишать наследства Boët, Eccl. [B.32]
exhērēdo, āvī, ātum, āre [exheres] 1) лишать наследства (aliquem C etc.; testamentis exheredari Pt); 2) лишать (aliquem aliquā re AG). [B.32]
ex-hērēs, ēdis (тж. e. paternorum bonorum C) лишённый наследства Pl, Q; перен. лишённый: e. vitae Pl мертвец. [B.32]
|
||||||
ex-hibeo, buī, bitum, ēre [habeo] 1) выдавать, передавать (servos C; alicui omnia integra C); выставлять (testem QC); 2) издавать (sonos ore gemente O); 3) задавать, устраивать (cenam, convivium Lampr): rem salvam exhibebo Pl я устрою это как следует; vias tutas e. O сделать дороги безопасными; 4) показывать, предъявлять (librarium legum C; testium nomina Dig); представлять, приводить (debitorem alicujus in judicium Dig); являть, оказывать, выказывать, обнаруживать (humanitatem, liberalitatem et justitiam PJ); показывать (se adorandum alicui Su): Pallăda e. O предстать как Паллада; e. faciem parentis PM лицом быть похожим на отца; e. linguam paternam O подражать речи отца (говорить как отец); 5) излагать, представлять (alicui philosophiam C); 6) осуществлять, практиковать (imperium Pl): e. fidem O осуществляться, исполняться, но: e. fidem alicui Col быть верным кому-либо; 7) доставлять (cibum, potum, tectum Dig); 8) ставить на сцене, инсценировать (comoediam Su); выводить на арену (gladiatoria munera Su); 9) причинять, доставлять (alicui molestiam Pl, C; curam Tib; negotia Pl, C etc.); 10) поддерживать, содержать (aliquem alimentis Just; parentes Dig): misěre vitam e. Just жить в бедности. [B.32]
exhibitio, ōnis f [exhibeo] 1) предъявление (tabularum testamenti Dig); вручение (chirographi AG); 2) содержание (thermarum CTh): e. educationis CJ покрытие расходов по воспитанию; 3) прокормление (frumentum repositum ad mancipiorum exhibitionem Dig). [B.32]
exhibitōrius, a, um касающийся предъявления или выдачи (interdictum G). [B.32]
exhilarātio, ōnis f [exhilaro] придание весёлости (e. voluntatis Aug). [B.32]
ex-hilaro, āvī, ātum, āre 1) веселить, развеселять (aliquem M); 2) придавать весёлый вид, оживлять (colores sulphure PM). [B.32]
exhinc adv. ( = exinde ) после этого, с этих пор Ap. [B.32]
|
||||||
exhodium, ī n v. l. = exodium. [B.32]
exhonōrātio, ōnis f лишение чести Aug. [B.32]
ex-honōro, —, —, āre лишать чести, обесчещивать (aliquem Aug). [B.32]
ex-horreo, —, —, ere содрогаться, ужасаться, страшиться (aliquid Col, Aug). [B.32]
ex-horrēsco, horruī, —, ere ужасаться, содрогаться, (за)трепетать (metu C): e. in aliquo C затрепетать перед кем-либо; e. aliquid V, Su, VM страшиться чего-либо. [B.32]
exhortātio, ōnis f [exhortor] ободрение, поощрение, побуждение T, Q, Sen etc. [B.32]
exhortātīvus, a, um [exhortor] ободряющий, поощрительный Q, Macr etc. [B.32]
exhortātōrius, a, um ободряющий (litterae Aug; epistula Hier). [B.32]
ex-hortor, ātus sum, ārī depon. ободрять, поощрять, побуждать (aliquem in arma V; in spem Q и ad spem VM; in hostem O; ad ultionem PM). [B.32]
|
||||||
ex-hūmōro, —, —, āre освобождать от жидкостей (corpus CA). [B.32]
|
||||||
exhydriae, ārum m (греч.) ветры с дождём Ap. [B.32]
|
||||||