ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
exsa E: ex: exsa - exsc - exse - exsi - exso - exsp - exst - exsu |
||||||
ex-sacrifico, —, —, āre приносить жертву, совершать жертвоприношение Poëta ap. C. [B.32]
|
||||||
ex-saevio, —, —, īre отшуметь, утихнуть: dum reliquum tempestatis exsaeviret L (Клавдий подождал), пока буря окончательно не утихла. [B.32]
|
||||||
exsanguinātus, a, um обескровленный (animalia Vtr). [B.32]
ex-sanguis, e 1) бескровный (umbrae V, O; corpora O, C); побелевший, бледный (vultus Sil; e. metu O; corpus mortui C); белый (charta O); бесцветный (herba O); истощённый, изнурённый (multis vulneribus QC); худосочный, тщедушный (corpus Acc); вялый, сухой, безжизненный (vox AG; oratio rhH); 2) неспособный краснеть, бесстыдный (irons Pt); 3) делающий бледным, причиняющий бледность (cumīnum H; horror Cld). [B.32]
ex-sanio, —, —, āre [sanies] 1) удалять (извлекать) гной, очищать от гноя (vulnus CC); 2) отжимать, освобождать от соков (carnem salītam Col): e. pressam bacam Col под давлением выжимать сок из ягоды; 3) удалять, устранять (amaritudinem et pallorem Col). [B.32]
|
||||||
ex-sarcio (exsercio), —, sartūrus, īre чинить, исправлять, перен. заменять, возвращать, вознаграждать (aliquid aliis rebus QC); возмещать, покрывать: sumptum suum e. Ter покрывать расходы по своему содержанию. [B.32]
|
||||||
ex-satio, āvī, ātum, āre 1) насыщать, (на)кормить, (на)поить досыта (vino ciboque L; перен. enses multo cruore Sil); 2) вполне удовлетворять, утолять (aliquem aliqua re L, O). [B.32]
exsaturābilis, e [exsaturo] могущий насытиться: non (nec) e. ненасытный, неутолимый (pectus Junonis V). [B.32]
ex-saturo, āvī, ātum, āre 1) насыщать, (на)кормить досыта (belua exsaturanda visceribus, sc. Cephei O); 2) удовлетворять, утолять (libidinem Poëta ap. C; oculos animumque aliquā re C). [B.32]
|
||||||