ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
exca |
||||||
ex-caecātio, ōnis f 1) ослепление Aug; 2) ослеплённость Aug. [B.32]
ex-caeco, āvī, ātum, āre 1) лишать зрения, ослеплять (aliquem C, Sen; Oedipus excaecatus Su); pass. excaecari PM ослепнуть; 2) лишать глазков (о растениях) Col, PM; 3) загромождать, преграждать, заваливать (itinera CC); запруживать (flumina O); 4) делать тусклым, невзрачным (formam Pt; fulgorem argenti PM). [B.32]
|
||||||
excalceāti, ōrum m [excalceo] «разутые, босые», т. е. мимические актёры (т. к. они не носили ни трагических cothurni, ни комических socci, а лишь сандалии) Sen. [B.32]
ex-calceo, āvī, ātum, āre 1) разувать, снимать обувь (e. pedes Su); 2) med. excalceari (о трагических актёрах) снять котурны (см. excalceati) Sen. [B.32]
excalceor, —, ārī Vr = excalceo 1. [B.32]
ex-calceus, a, um необутый, босой Eccl. [B.32]
excalcio v. l. = excalceo. [B.32]
ex-caldātio, ōnis f [caldus] горячая баня Capit, Vulc. [B.32]
excalefacio Is = excalfacio. [B.32]
excalefīo Scr = excalfīo. [B.32]
ex-calfacio, fēci, factum, ere согревать, нагревать (aliquid PM). [B.32]
ex-calfactio, ōnis f нагревание PM. [B.32]
excalfactōrius, a, um [excalfacio] нагревающий, согревающий (vis PM). [B.32]
excalfīo, factus sum, fierī [pass. к excalfacio] нагреваться PM. [B.32]
|
||||||
ex-candefacio, fēcī, factum, ere 1) зажигать, нагревать, перен. воспламенять (aliquem cupiditate Vr — in tmesi); 2) (о ценах) взвинчивать (e. annonam Vr). [B.32]
excandēscentia, ae f [excandesco] раздражительность, горячность, вспыльчивость, запальчивость C, Ap. [B.32]
ex-candēsco, duī, —, ere 1) раскаляться или воспламеняться Cato, Col, PM; 2) мед. воспаляться Col; 3) перен. загораться, вспыхивать (irā C): excanduit et inquit Pt вспылив, он сказал. [B.32]
ex-canto, āvī, ātum, āre вызывать чарами (Lethaeos deos Lcn; clausas puellas Prp); прогонять чарами (pestis excantata fugit Lcn); околдовывать: e. fruges LXIIT ap. Sen, PM волшебством перенести плоды с чужой земли на свою (т. е. забрать себе чужой урожай). [B.32]
|
||||||
ex-carnifico, āvī, ātum, āre истязать (aliquem tormentis Ap; aliquem ad interitum Amm); изводить, (за)мучить (aliquem Ter, Sen). [B.32]
|
||||||
ex-castro, (āvī), ātum, āre 1) кастрировать, оскоплять (caper excastratus AG); 2) очищать от шелухи (sināpi non excastratum Scr). [B.32]
|
||||||
excatarisso, āvī, —, āre [ex + греч. katharizo] совершенно очистить, обобрать, разорить (aliquem Pt). [B.32]
|
||||||
excaudico v. l. = excodico. [B.32]
|
||||||
excavātio, ōnis f [excavo] углубление, полость (e. rotunda lapidis Sen). [B.32]
ex-cavo, āvī, ātum, āre 1) долбить, выдалбливать (sibi cavernam rostro PM): ex gemmā trulla excavata C ковшик, сделанный из цельного самоцветного камня; 2) выветривать (loca injuriā temporis excavata Sen); 3) Priap = paedicare. [B.32]
|
||||||