ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

sto

S: st: sta - ste - sth - sti - stl - sto - str - stu - sty

   

sto, stetī, statum, āre (part. fut. staturus; 3 л. pl. pf. поэт. иногда V stĕtĕrunt) 1) стоять (ad januam C; stant ambo, non sedent Pl; circum aliquem C): stans pede in uno погов. H стоя на одной ноге, те. не переводя дыхания, с величайшей быстротой || стоять, находиться (eo loco VF; sub armis Hirt; ad ancŏram in salo L, bAfr); стоять дыбом (comae steterunt V); торчать, вздыматься, подниматься вверх (turris ad auras stat V; stabat acuta silex V): stat nive Soracte H возвышается покрытый снегом Соракт || твёрдо держаться (in acie s. ac pugnare L): animo s. C, H быть бодрым или сохранять здравый смысл; 2) длиться, продолжаться (diu pugna stetit L); существовать, оставаться, сохраняться (sine aliquā re s. non posse C); 3) быть полным (aliquā re): ager sentibus stat Caec поле сплошь поросло терновником; caelum pulvere stat V небо затмилось тучами пыли; lumina flammā stant V глаза сверкают огнём; 4) выставляться на продажу, продаваться (certo aere Su); 5) стоить, обходиться (magno pretio H; gratis s. alicui C; multo sanguine ea victoria Poenis stetit L); 6) быть на (чьей-либо) стороне, стоять за, защищать (s. cum, pro или ab aliquo C, L, Nep; s. pro causa meliore QC): eventus belli, unde ( = a quo) jus stabat, ei victoriam dedit L исход войны дал победу тому, на чьей стороне было право; 7) быть против, противодействовать, сопротивляться, бороться (s. contra, adversus или in aliquem C, L, Nep, VP etc.; in Trojam s. O): totius Asiae steterunt vires L поднялись (против Рима) все силы Азии; 8) покоиться, держаться, зависеть (stat salus in armis VF; regnum stat concordia civium L): per Trebonium stetit, quommus milites oppido potirentur Cs от Требония зависело, что (те. из-за Требония) бойцы не овладели городом; certa stant omnia lege Man всё подчинено определённому закону; per ignorantiam stetit, ut… PJ по неведению случилось то, что…; 9) останавливаться (equus s. loco nescit V); застывать (glacies stat iners H; stant ora metu VF); быть неподвижным, спокойным (stantes aquae O); засесть, вонзиться (alto stat vulnere mucro V); прекращаться, утихать, успокаиваться (ira, seditio stat T); 10) оставаться верным, придерживаться, соблюдать (in aliquā re, aliquā re и alicui rei): in fide s. C держать слово; alicujus decreto s. Cs подчиняться чьему-либо постановлению; famā rerum s. L придерживаться традиции; s. voluntati alicujus Dig исполнить чью-либо волю; 11) встречать одобрение, иметь успех, нравиться (fabula stat H); 12) быть твердым, определённым, решённым (stat sua cuique dies V; certus merenti stat favor Cld): alicui sententia stetit aliquid facere L кто-либо решил что-либо сделать || impers. stat решено (non stat, quid faciamus L). [B.32]

 

 
     
 

Stobī, ōrum m Стобы, город в сев. Македонии L, PM. [B.32]

 

 
     
 

Stōica, ōrum n стоическая философия C. [B.32]

 

Stōicē [Stoicus] стоически, подобно стоику (agere, dicere C). [B.32]

 

Stōicida, ae m ирон. (мнимый) ученик стоиков J. [B.32]

 

I Stōicus, a, um (греч.) стоический C, H, J. [B.32]

II Stōicus, ī m стоик, философ стоической школы C, H. [B.32]

 

 
     
 

stola, ae f (греч.) 1) стола, длинное просторное платье римск. женщин Vr, C, O, etc.; костюм флейтистов O; 2) перен. римская матрона PM, St. [B.32]

 

stolātus, a, um [stola] 1) одетый в столу (statuae stolatae Vtr): stolatae, ārum f Pt почтенные матроны; Ulixes s. Caligula ap. Su Одиссей в столе (о хитрой Ливии); 2) свойственный порядочной женщине (pudor M). [B.32]

 

stolidē [stolĭdus] глупо, нелепо, бессмысленно Sl, L, PM, T. [B.32]

 

stoliditās, ātis f [stolidus] глупость, безрассудство AG, Ap, Fl. [B.32]

 

stolidus, a, um 1) глупый, нелепый, бессмысленный Enn, Pl, Ter, Sl etc.; 2) не имеющий силы, не оказывающий действия, бессильный (genus causarum C). [B.32]

 

I stolō, ōnis m корневой побег, паразитарный отпрыск корня (отнимающий соки у ствола) Vr, PM. [B.32]

II Stolō, ōnis m Столон, cognomen в роде Лициниев Vr. [B.32]

 

 
     
 

stomacacē, ēs f (греч.) предпол. цинга PM, Sen. [B.32]

 

stomachābundus, a, um [stomăchor] раздражительный, раздражённый, негодующий, сердитый AG. [B.32]

 

stomachanter гневно, сердито Aug. [B.32]

 

I stomachicus, a, um [stomachus] желудочный (passio CA). [B.32]

II stomachicus, ī m страдающий желудком Sen, PM, Scr. [B.32]

 

stomachor, ātus sum, ārī depon. [stomachus] досадовать, сердиться, негодовать (irascens et stomăchans C): s. cum aliquo C браниться с кем-либо; s. aliquā re C и ob aliquid H сердиться на что-либо (из-за чего-либо); s. aliquid (id, omnia Ter, C etc.) негодовать на что-либо (на это, на всё). [B.32]

 

stomachōsē [stomachosus] с досадой, сердито, с раздражением, негодующе (rescribere alicui C). [B.32]

 

stomachōsus, a, um [stomachus] сердитый, негодующий, раздражённый C, H, Sen. [B.32]

 

stomachus, ī m (греч.) 1) пищевод, пищеварительный канал (s. ad ventriculum fertur CC); 2) ( = ventriculus) желудок (aeger H): boni stomăchi esse Q быть удобоваримым; in stomacho ridēre погов. C смеяться в кулак; 3) настроение, расположение духа (bonus s. Q, M); 4) вкус (ludi apparatissimi, sed non tui stomachi C); 5) раздражительность, дурное настроение, досада (epistula plena stomachi C): stomachum in aliquem erumpere C отводить душу (срывать злость) на ком-либо; stomachum alicui movere (facere) C раздражать кого-либо || неудовольствие (summo cum labore stomachoque facere aliquid C); гнев (gravis Pelidae s. H). [B.32]

 

stomaticē, ēs f (греч.) лекарство от заболеваний полости рта PM, Scr. [B.32]

 

stomis, idis f (греч.) мундштук флейтиста LM. [B.32]

 

stomōma, atis n (греч.) мелкая окалина PM, CC. [B.32]

 

 
     
 

storax, acis m Sol, Vlg = styrax. [B.32]

 

storea, ae f рогожа, циновка Cs, L. [B.32]

 

storia, ae f v. l. = storea. [B.32]