ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
ste |
||||||
ste Pl ap. AG, Caec = усеч. iste. [B.32]
|
||||||
steatōma, atis n (греч.) жировая опухоль, жировик CC, PM, Veg. [B.32]
|
||||||
stega, ae f (греч.) палуба Pl. [B.32]
stegnus, a, um (греч.) плотный, перен. сжимающий потовые поры, т. е. сухой, без испарины (febres constrictae, quas stegnas vocant PM). [B.32]
|
||||||
stēla, ae f (греч.) столб, столп (stelae lapideae PM); надгробная плита, стела Pt. [B.32]
stēlio Pt = stellio. [B.32]
I stēlla, ae f 1) звезда: s. или s. errans C (erratica Vr, Sen) планета (s. Saturni C); s. diurna Pl утренняя звезда; s. comans O или crinīta C комета; stellae fulgentes Lcr молнии; 2) созвездие (s. Leonis H); 3) солнце (s. serena O); 4) светлячок PM; 5) зрачок Cld; 6) (тж. s. marina Veg) морская звезда PM. [B.32] II stēlla, ae f v. l. = stela. [B.32] III Stēlla, ae m (L. Arruntius) Стелла, римск. поэт времён Траяна M. [B.32]
stēllāns, antis adj. [stella] 1) усеянный звёздами, звёздный (nox Poëta ap. C; caelum Lcr); 2) сверкающий, блистающий (gemma O): frons s. M лоб в язвах. [B.32]
I stēllāris, e [stella] звёздный (essentia Macr). [B.32] II stēllāris, is f (sc. ars) астрономия Tert. [B.32]
Stēllātis ager (или campus) плодородная область в Кампании, к сев. от Капуи C, L, Su. [B.32]
stēllātūra, ae f [stellio 2] противозаконное удержание части солдатского пайка в пользу военных интендантов Lampr, Spart, CTh. [B.32]
stēllātus, a, um 1. part. pf. к stello I; 2. adj. 1) усеянный звёздами (ora Tauri O); звездчатый (salamandra animal stellatum PM); 2) блистающий, сверкающий (ensis s. iaspide fulvā V); 3) многоокий (Argus O). [B.32]
stēllifer, fera, ferum [stella + fero] звездоносный, усеянный звёздами (caeli cursus C; polus SeriT). [B.32]
stēlliger, gera, gcrum [stella + gero] Vr, C, St etc. = stellifer. [B.32]
stēlli-micāns, antis сверкающий звёздами (signa Vr). [B.32]
stēllio, ōnis m 1) стеллион, звездчатая ящерица (Stellio vulgaris, no dp. Lacerta gecko, L.) V, PM, O; 2) хитрец, пройдоха Ap. [B.32]
stēlliōnātus, ūs m [stellio 2] мошенничество Dig. [B.32]
I stēllo, —, —, āre усеивать звёздами PM, Symm. — См. тж. stellans и stellatus. [B.32] II stēllo, ōnis m v. l. = stellio. [B.32]
stēllula, ae f [demin. к stella I] звёздочка, астериск Hier. [B.32]
|
||||||
stemma, atis n (греч.) 1) гирлянда, венок (преим. для увенчания изображений предков) Sen, PM etc.; 2) родословное дерево, родословие Sen, St, Su, J; древность (argenti sui s. narrare M). [B.32]
|
||||||
Stentōr, oris m Стентор, глашатай греков в Троянской войне, голос которого равнялся по силе голосу пятидесяти человек J. [B.32]
|
||||||
Stephaniscidium, ī f Pl demin. к Stephanium. [B.32]
Stephanium, ī f Стефания, имя служанки Pl. [B.32]
|
||||||
stercēja, ae f [stercus] нянька Tert. [B.32]
stercer- v. l. = stercor-. [B.32]
stercilīnum, ī n Pl, Cato = sterquilinium. [B.32]
stercorārius, a, um [stercus] навозный (crates Vr). [B.32]
stercorātio, ōnis f [stercŏro] унавоживание Vr, Col, PM. [B.32]
stercorātum, ī n унавоженная почва PM. [B.32]
stercorātus, a, um унавоженный (locus Col). [B.32]
stercoreus, a, um [stercus] грязный, гадкий (miles Pl). [B.32]
stercoris gen. к stercus. [B.32]
stercoro, āvī, ātum, āre [stercus] 1) удобрять навозом, унавоживать (agrum C); 2) очищать от навоза (latrīnas Dig): stercorata colluvies Col навозная куча. [B.32]
stercorōsus, a, um [stercus] 1) унавоженный (locus, herbae Col); 2) грязный (aqua Col). [B.32]
sterculīnium (sterculīnum), ī n Pl, Ter, Cato = sterquilinium. [B.32]
stercus, oris n 1) навоз (novalia stercore satiare Col); помёт, кал (equinum Vr; columbinum PM); 2) шлак, нагар (ferri Scr). [B.32]
stereobatēs, ae m (греч.) постамент, цоколь Vtr. [B.32]
stericula, ae f v. l. = sterilicŭla. [B.32]
sterilēsco, —, —, ere [sterĭlis] 1) становиться бесплодным (caprae sterilescunt pinguitudine PM); 2) высыхать, лишаться молока (mamma sterilescit PM). [B.32]
sterilicula, ae f [sterĭlis] матка ещё не рожавшей свиньи Pt (v. l.). [B.32]
sterilis, e 1) неплодородный (ager V); не приносящий плодов (platănus, avēna V); бесплодный (uxor Sen, J; vacca V): vir s. Ctl евнух; 2) пустой (manūs Pl); напрасный, тщетный, бесполезный, неприбыльный (labor M); неурожайный (annus Sen); не приносящий дохода (nummi, pecunia Dig); лишённый (aliquā re, ab aliquā re и alicujus rei Lcr, Pers, PM etc.); безлюдный, пустынный (prospectus Pl): s. ab aquis Ap безводный; s. sonĭtu Lcr беззвучный; s. amor O любовь без взаимности; s. epistula PJ письмо без подношений; 3) делающий бесплодным, лишающий плодородия (robīgo H; hiems M). [B.32]
sterilitās, ātis f [sterĭlis] неплодородие (agrorum C); бесплодие (muliěrum PM); скудость, бедность (fortunae PM): s. caelestis PM неблагоприятные для урожая условия погоды. [B.32]
sterilus, a, um Lcr = sterĭlis. [B.32]
sternāx, ācis adj. [sterno] 1) сбрасывающий на землю (всадника), норовистый (equus V, Sit); 2) падающий ниц, умоляющий на коленях (cives Sid). [B.32]
sterno, strāvī, strātum, ere 1) стлать, расстилать, распростирать (vestem O); раскладывать, раскидывать, разбрасывать (corpora passim L); рассыпать (arenam O); настилать (pontes super assĕres QC): s. corpus L, se s. или sterni V etc. растянуться (всем телом), ложиться; stratus humi J стелющийся по земле или L, O etc. поверженный на землю, лежащий (распростёртый) на земле; membra (acc. gr.) stratus H растянувшись (всем) телом; somno se s. V или sterni L ложиться спать; sterni gladiis Lcn пасть под ударами мечей; stratus ad pedes alicui C припавший к чьим-либо ногам; 2) устилать, усыпать (nemus foliis H); усаживать, отделывать, украшать (triclinium argento Eutr); 3) покрывать, застилать (lectulos pelliculis C); перекрывать (naves pontibus T); приготовлять, стлать (lecti strati Pt); покрывать попоной, седлать (equi strati L); 4) мостить (emporium lapĭde L): viam per mare s. Lcr проложить морской путь; 5) делать ровным, выравнивать (iter alicui Sil); 6) валить, срубать (silvas dolabris Col); рушить, разрушать (muros ariĕte L; Trojam a culmine V); 7) (тж. s. caede, morte или leto V) повергать на землю, бить, убивать (aliquem jaculo Lcn; pecus ferro H; sterni vulnere V); 8) поражать, повергать в уныние (corda V; afflicti et strati C); губить (aliquem exitio gravi H); 9) унимать (ventos H); успокаивать (aequora V; odia militum T). [B.32]
sternūmentum, ī n [sternuo] 1) чихание C, CC, PM; 2) чихательный порошок CC, PM. [B.32]
sternuo, nuī, —, ere 1) чихать Col, PM: dum tu sternuas погов. Pl не успеешь чихнуть, т. е. в одно мгновение; 2) (об огне) издавать треск, трещать или вспыхивать (lumen sternuit O); 3) возвещать чиханием (omen alicui Prp). [B.32]
sternūtāmentum, ī n [sternuto] чихание Sen, Scr, CA. [B.32]
sternūtātio, ōnis f чихание Scr, Ap, CA. [B.32]
sternūto, āvī, —, āre [frequ. к sternuo] чихать Pt, Macr. [B.32]
Steropē, ēs f Стеропа, дочь Атланта, возлюбленная Марса, превращенная в одну из Плеяд O. [B.32]
Steropēs, ae m Стероп, один из циклопов V, O. [B.32]
sterquilīnium (-num), ī n [stercus] навозная куча, свалка нечистот Cato, Vr, Ph.: gallus in suo sterquilino plurimum potest погов. Sen петух на своей навозной куче всемогущ. [B.32]
stertēja, ae f [sterto] храпунья Pt. [B.32]
Stertinius, a, um Стертиний, римск. nomen; наиболее известны: 1) L. S., претор в Испании в 199 — 196 гг. до н. э. L; 2) L. S., римск. полководец в Германии в 15 — 16 гг. н. э. T; 3) философ-стоик в Риме времён Августа (Гораций называет его sapientum octavus). [B.32]
sterto, —, —, ere храпеть (totam noctem Pl): vigilanti s. naso J = притворяться спящим. [B.32]
|
||||||
Stēsichorus, ī m Стесихор, лирический поэт, родом из Гимеры (Сицилия) (632 — 556 гг. до н. э.) C, H, Q. [B.32]
|
||||||
stetī pf. к sto и sisto. [B.32]
|
||||||