ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
obv O: ob: oba - obb - obc - obd - obe - obf - obh - obi - obj - obl - obm - obn - obo - obp - obr - obs - obt - obu - obv |
||||||
ob-vāgio, —, —, īre скулить, визжать Pl. [B.32]
obvāgulo, —, ātum, āre [obvagio] громогласно заявлять претензию, требовать себе (portus obvagulatus LXIIT). [B.32]
ob-vallo, (āvī), ātum, āre окружать валом, укреплять C. [B.32]
obvallus, a, um обнесённый валом, укреплённый Acc (v. l.). [B.32]
obvāro, —, —, āre [ob + varus I] противиться, сопротивляться, противодействовать (alicui rei Enn). [B.32]
|
||||||
ob-vēlo, —, —, āre занавешивать, закрывать (aliquid aliquā re Eccl). [B.32]
obvenientia, ae f [obvenio] происшествие, событие, случай Tert. [B.32]
ob-venio, vēnī, ventum, īre 1) приходить: o. alicui somnio AV явиться во сне (присниться) кому-либо || подоспевать, являться (in tempore pugnae — dat. L); 2) выпадать на долю, доставаться (alicui sorte o. C); 3) случаться, приключаться (occasio obvenit Pl, QC): quaecumque obvenissent Su всё, что могло произойти (всякие случайности). [B.32]
obventīcius, a, um случайный Tert. [B.32]
obventio, ōnis f [obvenio] поступление, доход Dig. [B.32]
obventus, ūs m встреча Tert. [B.32]
ob-verbero, —, —, āre бить, избивать (asinum bacŭlo Ap). [B.32]
obversio, ōnis f [obverto] поворачивание (alicujus rei Hier). [B.32]
ob-versor, ātus sum, ārī depon. 1) расхаживать (перед чем-либо), бродить (castris L; in foro L); появляться, показываться: sedebant judices, obversabantur advocati PJ судьи занимали свои места, адвокаты расхаживали; magna pars perfugarum palam Carthagini obversabantur L значительная часть перебежчиков открыто появлялась в Карфагене; 2) являться, возникать в представлении, мерещиться (obversabatur maris et litŏris gravis aspectus T): in somnis alicui o. Just являться кому-либо во сне; ante oculos o. Lcr, C etc., тж. oculis L и in oculis Just стоять перед глазами, представляться взору; ad aures o. Lcr слышаться, касаться слуха; 3) противодействовать, противиться (mălo obnīti et o. Tert). [B.32]
obversus, a, um part. pf. к obverto. [B.32]
ob-verto, vertī, versum, ere 1) обращать, поворачивать, направлять (arcūs in aliquem O; proras pelago — dat. V): o. remos O повернуть вёсла, т. е. плыть назад кормой, табанить; o. remos latĕri O положить вёсла поперёк (т. е. перестать грести); 2) med.-pass. obverti поворачиваться (in hostem L); обращаться (ad aliquem T): obversus orienti и ad orientem Col или obversus orientem Ap обращенный на восток || обратиться, заняться, предаться (o. ad sanguinem et caedes T); склониться (на сторону) (alicui T); 3) med.-pass. противостоять, быть противником: profligatis obversis T победив (своих) противников. [B.32]
|
||||||
ob-viam adv. навстречу (ire, prodire, se ferre C etc.): o. se dare alicui L идти кому-либо навстречу; o. alicui fieri C встретиться с кем-либо; aliquem forte habere o. AG случайно повстречаться с кем-либо; o. esse alicui Pl быть к чьим-либо услугам; effundi o. L ринуться навстречу; o. ire alicui rei противиться, сопротивляться чему-либо (cupiditati C) или противодействовать чему-либо (infecunditati tcrrae T): ni isset o. T если бы он не принял предупредительных мер; o. ire periculis Sl не бояться опасностей. [B.32]
ob-vigilo, (āvī), ātum, āre быть бдительным: obvigilato est opus Pl нужно быть начеку. [B.32]
ob-vio, āvī, ātum, āre 1) идти навстречу (alicui Veg, Eccl); 2) противиться, противодействовать (alicui Macr и alicui rei Dig, Sid); 3) бороться, преодолевать (vermibus Pall). [B.32]
obvius, a, um [ob + via] 1) встречный, идущий навстречу: obvium ire QC (se dare L) alicui идти кому-либо навстречу; obvium fieri alicui L или alicui in obvio esse L встретить кого-либо (встретиться с кем-либо); obvios esse inter se Sl встретиться друг с другом; nullo obvio hoste QC не встретив врага; infestis signis obvia signa Lcn одни знамёна, устремляющиеся в бой против других (о гражданской войне между Цезарем и Помпеем); litteras obvias mittere alicui C послать кому-либо письмо навстречу; ventus o. T встречный (дующий в лицо) ветер; 2) попадающийся на пути, находящийся напротив, противолежащий (montes obvii Nep): quidquid venĕrit obvium M всё, что ни попадётся (ни придёт в голову); 3) находящийся вблизи (под рукой), доступный (testis T): opes obviae T легко изыскиваемые богатства; usu o. AG обычный, привычный, общеупотребительный; 4) удобный (alicui Q); 5) находящийся во власти, подверженный, открытый (o. furiis ventorum V); 6) предупредительный, любезный, приветливый, дружелюбный (homo PJ; voluntas Q); 7) явный, очевидный, напрашивающийся (rerum similitudo T). [B.32]
|
||||||
ob-volūtātus, a, um запутавшийся (obviis radicibus bos Veg). [B.32]
obvolūtio, ōnis f [obvolvo] обволакивающий слой, оболочка (aethereā obvolutione vestiri Macr). [B.32]
ob-volvo, volvī, volūtum, ere закутывать, закрывать (caput togā Pl, C etc.); обёртывать (stuppā obvolutae sagittae Veg); скрывать, прикрывать (aliquid verbis decōris H). [B.32]
obvorto арх. = obverto. [B.32]
|
||||||