ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

obd

O: ob: oba - obb - obc - obd - obe - obf - obh - obi - obj - obl - obm - obn - obo - obp - obr - obs - obt - obu - obv

   

ob-dēnsātio, ōnis f уплотнение (cutis CA). [B.32]

 

 
     
 

ob-do, didī, ditum, ere 1) выставлять, подставлять (latus apertum mălo H); 2) класть или ставить впереди, загромождать: obdĭtis navibus fauces obserare Fl преградить кораблями (вход в) пролив; 3) запирать (fores O, Ter; domum seris et catenis Ap): pessŭlum ostio o. Ter запирать ворота на засов; ceram auribus o. Sen затыкать уши воском; 4) закутывать (amiculis obdĭtus Ap); заплетать (capilli in mutuos nexūs obdĭti Ap). [B.32]

 

ob-dormio, —, —, īre CC, PM, Pt = obdormisco. [B.32]

 

ob-dormīsco, īvī (iī), —, ere засыпáть (заснуть) (in mediis laboribus C; post cibum Su). [B.32]

 

ob-dormītio, ōnis f засыпание, перен. оцепенение (duritia cordis o. est Aug). [B.32]

 

obdormīto, —, —, āre [frequ. к obdormio] часто засыпать Eccl. [B.32]

 

 
     
 

ob-dūco, dūxī, ductum, ere 1) приводить, подводить (aliquem alicui Pl; exercĭtum ad oppĭdum Pl); 2) прибавлять, добавлять (postĕrum diem C); 3) проводить (fossam castris Cs); 4) задвигать (seram Prp); 5) покрывать (palus obducit pascua junco V); обтягивать, pass. обрастать (trunci obducuntur cortice C): obducta cicatrix C зарубцевавшаяся рана; obductā nocte Nep под покровом ночи; obductus dolor V (luctus O) затаённое горе; o. callum dolori C притупить боль; o. tenebras alicui rei C затемнять что-либо; 6) закрывать, запирать (fores SenT); смежать (mors oculos coepit o. Pt); 7) засорять (stomachum CA); 8) морщить, хмурить (vultus Sen; Irontem H); 9) втягивать, вбирать, глотать, пить (venenum C; mulsi pultarium Pt). [B.32]

 

obductio, ōnis f [obduco] покрывание, закрывание, закутывание (capitis C, Amm). [B.32]

 

obducto, —, —, āre [intens. к obduco] приводить (aliquem in aedes Pl). [B.32]

 

obductus, a, um 1. part. pf. к obduco; 2. adj. 1) затуманившийся, мрачный (frons H; vultus O); тёмный (specūs Pt); закрытый (oculi albugine obducti Ap); 2) зарубцевавшийся, заживший (cicatrix C); притупившийся (luctus o. annis O); тайный, скрытый (dolor V). [B.32]

 

ob-dulcēsco, —, —, ere становиться сладким, перен. приятным (alicui Aug). [B.32]

 

ob-dulco, —, ātum, āre 1) подслащивать (aliquid aliquā re CA); услаждать (fauces Ambr, Aug); 2) опреснять (fontes amari obdulcati Vlg). [B.32]

 

obdūrātio, ōnis f [obduro] закоренелость, ожесточённость Eccl. [B.32]

 

ob-dūrēsco, dūruī, —, ere 1) становиться твёрдым, твердеть (diuturnitate Vr); 2) превращаться в камень, каменеть (Gorgonis vultu Prp); 3) закаляться (contra fortunam C); 4) становиться нечувствительным (ad dolorem C). [B.32]

 

ob-dūro, āvī, ātum, āre 1) быть твёрдым, закалённым, обладать выдержкой, терпением (perfer et obdura O): obduretur hoc triduum C нужно потерпеть ещё три ближайших дня; 2) делать нечувствительным (cor suum Vlg): obduratā verecundiā Capit отбросив (всякое) стеснение. [B.32]

 

obdūxe Pl = obduxisse (inf. pf. к obduco). [B.32]