ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
mae M: ma: mac - mad - mae - maf - mag - mah - maj - mal - mam - man - map - mar - mas - mat - mau - mav - max - maz |
||||||
I Maeander, drī и Maeandros, drī m Меандр, чрезвычайно извилистая река в сев. Карии, впадающая в Икарийское море между Миунтом и Приеной L, O etc. [B.32] II maeander, drī m 1) извилина, изгиб C, Amm; 2) извилистая кайма (m. duplex, sc. chlamўdis V); 3) выкрутас, увёртка (maeandri dialecticae AG; maeandri flexionesque C). [B.32]
Maeandrius, a, um [Maeander] меандров (unda Prp): M. juvenis O = Caunus (внук речного бога Меандра). [B.32]
Maeandros v. l. = Maeander I. [B.32]
|
||||||
Maecēnās, ātis m Меценат (C. Cilnius), римск. всадник из знатного этрусск. рода (Лукумонов), близкий друг Августа, покровитель Вергилия, Горация и др. поэтов; умер в 8 г. до н. э. H, Sen etc. [B.32]
Maecēnātiānus, a, um [Maecenas] меценатов (vina PM; horti Su). [B.32]
Maecius, a, um Меций: 1) римск. nomen; наиболее известен Sp. M. Tarpa, литературный критик эпохи Августа C, H; 2) название одной из римск. триб (Maecia tribus C, L); 3): ad Maecium L «у Меция», область в Латии (близ Ланувия). [B.32]
|
||||||
Maedī, ōrum m меды, фракийск. племя на зап. берегу реки Стримона L, PM. [B.32]
I maedica, ae f v. l. = medica I. [B.32] II Maedica, ae f [Maedi] область мéдов L. [B.32]
|
||||||
maelēs, is f v. l. = meles I. [B.32]
Maeliānus, a, um [Maelius] мелиев L. [B.32]
maelium, ī n v. l. = mellum. [B.32]
Maelius, a, um Мелий, римск. nomen; наиболее известны: 1) Sp. M., богатый всадник, убитый в 439 г. до н. э. Сервилием Агалой по подозрению в стремлении захватить царскую власть L, C, Fl; 2) Sp. M., народный трибун в 436 г. до н. э. L, C; 3) Q. M., участник Самнитской войны 321 г. до н. э. и капитуляции у Кавдинских ущелий L, C. [B.32]
|
||||||
maena (mēna), ae f (греч.) мелкая морская рыба, предпол. анчоус Pl, C, O. [B.32]
Maenala, ōrum n и Maenalus (-os), ī m Менал, посвящённая Пану горная цепь и город в вост. Аркадии, между Мегалополем и Тегеей V, PM, O. [B.32]
Maenalidēs, ae m [Maenăla] меналид, т. е. Пан Aus. [B.32]
Maenalis, idis f [Maenalius] менальская (ora O): M. ursa O = Callistó. [B.32]
Maenalius, a, um [Maenăla] менальский, поэт. аркадский: M. deus O = Pan; M. pater Col = Bacchus; M. ales St = Mercurius; M. versus V песни аркадских пастухов; Maenalia ursa (arctos) O = Callistó. [B.32]
Maenalus (-os), ī m V, O, PM = Maenala. [B.32]
maenas, adis f (греч.) менада: 1) вакхически исступлённая женщина, вакханка Prp, O; 2) жрица Кибелы Ctl или Приапа J; 3) вдохновенная прорицательница, пророчица (о Кассандре) Prp. [B.32]
Maeniāna, ōrum n балконы, галереи (впервые введённые Г. Мением) C, Vtr, Su etc. [B.32]
Maenius, a, um Мений, римск. nomen: 1) C. M., консул в 338 г. до н. э., успешно воевавший против Латия (за что в его честь на римск. форуме была воздвигнута columna Maenia) L etc.; 2) известный мот, современник поэта Луцилия H. [B.32]
maenomenos, on adj. (греч.) сводящий с ума, наводящий безумие (mel PM). [B.32]
|
||||||
Maeōn, onis m Мэон, мужское имя Cld, St. [B.32]
Maeonia, ae f Мэония: 1) старое (преим. поэт.) название Лидии O, PM; 2) поэт. Этрурия V. [B.32]
Maeonidēs, ae m мэониец: 1) лидиец, преим. Гомер (уроженец Лидии) O, M; 2) этруск V, Sil. [B.32]
Maeonis, idis f [Maeonia] жительница Лидии, т. е. Арахна или Омфала O. [B.32]
Maeonius, a, um [Maeonia] мэонийский: 1) лидийский: ripa Maeonia O = берег реки Пактола или Каистра; 2) гомеровский, эпический, героический (carmen H; Maeonium bibere fontem Pt); 3) фригийский или троянский (mitra V); 4) этрусский, тирренский (nautae O). [B.32]
Maeōtae, ārum m мэоты, скифское племя на берегах нын. Азовского моря PM. [B.32]
Maeōticus, a, um [Maeotae] мэотийский: Maeotica palus PM = Азовское море. [B.32]
Maeōtidae, ārum m мэотиды, жители побережья нын. Азовского моря Vop. [B.32]
Maeōtis, idis и idos f [Maeotae] мэотийский (ora O): M. palus или lacus PM Мэотийское (Азовское) море; 2) поэт. таврический или скифский (ara J). [B.32]
Maeōtius, a, um PM, V = Maeoticus. [B.32]
|
||||||
maerēns, entis 1. part. praes. к maereo; 2. adj. печальный, скорбный (fletus C; vultus O). [B.32]
maereo, uī, —, ēre 1) печалиться, тужить, горевать: m. aliquā re и aliquo C, Tib или aliquid и aliquem C горевать о чём(ком)-либо; maerenti pectore Lcr в душевной тоске; 2) горестно восклицать (talia maerens O). [B.32]
maeror, ōris m [maereo] печаль, грусть, горе, скорбь (in maerore esse Ter или jacēre C; maerore macerari Pl или confĭci C). [B.32]
|
||||||
Maesia v. l. = Mesia. [B.32]
maestē [maestus] печально, грустно rhH. [B.32]
maesti-fico, āvī, ātum, āre делать печальным, огорчать, удручать (luctus maestificat Aug; facies maestificata Sid). [B.32]
maestiter Pl = maeste. [B.32]
maestitia, ae f [maestus] уныние, грусть, печаль (esse in maestitiā C). [B.32]
maestitūdo, inis f Acc, Pl etc. = maestitia. [B.32]
maestus, a, um печальный, унылый, грустный (senex C; carmen O; vultus H, rhH etc.); поэт. скорбный, траурный (vestis Prp); мрачный (orator m. et incultus T): avis maesta O зловещая птица. [B.32]
Maesūli(ī) L = Massyli. [B.32]
|
||||||
Maevius, ī m Мевий, современник и хулитель Вергилия и Горация V, H. [B.32]
|
||||||