ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

inco

I: in: inca - ince - inch - inci - incl - inco - incr - incu

   

I in-coāctus, a, um [in priv. + cogo] непринуждённый, добровольный (injussus incoactusque Sen). [B.32]

II in-coāctus, a, um [cogo] свернувшийся, створожившийся (caseus Ap). [B.32]

 

 
     
 

incoctilia, ium n [incŏquo] (sc. vasa) лужёная посуда PM. [B.32]

 

incoctio, ōnis f [incoquo] отвар CA. [B.32]

 

incoctus, a, um 1. part. pf. к incŏquo; 2. adj. неварёный, сырой (caro AG). [B.32]

 

 
     
 

incoen- v. l. = incēn-. [B.32]

 

in-coeptus, a, um [coepi] безначальный, не имеющий начала (i. ab origine Saturnus Ap). [B.32]

 

 
     
 

in-cōgitābilis, e [cogito] 1) неразумный, безрассудный Pl; 2) невообразимый, немыслимый (dementia Amm). [B.32]

 

incōgitāns, antis Ter, Aus = incogitabilis 1. [B.32]

 

incōgitantia, ae f [incogitans] необдуманность, опрометчивость Pl. [B.32]

 

in-cōgitātus, a, um 1) непродуманный, необдуманный (opus Sen); 2) безрассудный, опрометчивый (alacritas Sen; homo Lampr); 3) неподготовленный, экспромтный, импровизированный (dicere incogitata Ap); 4) немыслимый (supplicia SenT). [B.32]

 

in-cōgito, —, —, āre выдумывать, придумывать; i. fraudem alicui H задумать обмануть кого-либо. [B.32]

 

in-cognitus, a, um 1) нерасследованный, неразобранный (causa C, QC): judicare re incognitā C судить не разобрав дела; 2) неизвестный, неведомый (hoc Gallis erat incognitum Cs). [B.32]

 

in-cognōscibilis, e непонятный, непознаваемый, непостижимый Eccl. [B.32]

 

in-cognōsco, —, —, ere знакомиться, узнавать Ap. [B.32]

 

 
     
 

in-cohaerēns, entis бессвязный Boët. [B.32]

 

incohāt- v. l. = inchoat-. [B.32]

 

incohibilis, e 1) неудобный для держания, который трудно удержать (onus AG); 2) неудержимый (cursus Amm). [B.32]

 

incoho v. l. = inchoo. [B.32]

 

 
     
 

in-coinquinābilis, e не могущий быть запятнанным, недоступный для пороков Eccl. [B.32]

 

in-coinquinātus, a, um непорочный (mulier Vlg). [B.32]

 

 
     
 

incola, ae [incolo] 1. m, f 1) обитатель (incolae domuum mures PM); житель (urbis C; insulae Nep); 2) земляк, соотечественник (i. noster C); 3) (в отличие от полноправного civis) поселенец, обыватель C; 4) приток (Padi PM); 2. adj. местный, туземный (aquilones H; arbores PM). [B.32]

 

incolātus, ūs m [incola] жительство, пребывание (преим. об иноземцах) Dig, Eccl: i. aěris Tert обитание в воздухе. [B.32]

 

in-colo, coluī, cultum, ere 1) обитать, жить (inter mare et Alpes L); 2) населять (urbem C; terram L). [B.32]

 

incolom- v. l. = incolum-. [B.32]

 

incolumis, e [одного корня с calamitas] 1) (тж. i. a calamitate C) неповреждённый, в полной сохранности, невредимый, целый (navis, exercitus Cs): reddere aliquem incolumem H сохранить (уберечь) кого-либо; incolumi matre T пока мать была жива; 2) незапятнанный, безупречный (vita H). [B.32]

 

incolumitās, ātis f [incolumis] невредимость, целость, целостность, сохранность (civitatis rhH; mundi C) [B.32]

 

 
     
 

in-cōmis, e грубый, неприветливый (vita Macr). [B.32]

 

in-comitātus, a, um не сопровождаемый (virtus incomitata externis bonis O); без сопровождения (funera Lcr): longam incomitata videtur ire viam V (спящей Дидоне) мнится, что идёт она, одинокая, по дальней дороге. [B.32]

 

in-cōmiter неприветливо, угрюмо Fl. [B.32]

 

in-comitio, —, —, āre [in + comitium] публично ругать Pl. [B.32]

 

incomma (encomma), ae f (греч.) станок для измерения роста Veg, Hier. [B.32]

 

in-commendātus, a, um брошенный, никому не порученный, оставленный на произвол судьбы (tellus, sc. ventis O). [B.32]

 

in-commēnsūrābilis, e несоизмеримый Boët. [B.32]

 

in-commiscibilis, e несмешивающийся Tert. [B.32]

 

in-commōbilitās, ātis f [in + commobilis] неподвижность, т. е. бесстрастие, невозмутимость Ap. [B.32]

 

in-commodē 1) неудобно, не вовремя, некстати (venire C); 2) в неблагоприятных условиях, несчастливо (incommodissime navigare C). [B.32]

 

incommodesticus, a, um Pl шутл. (по созвучию с domesticus) = incommodus. [B.32]

 

incommoditās, ātis f [incommodus] 1) неудобство, неблагоприятность (temporis L); 2) неучтивость (incommoditate se abstinere Pl); 3) ущерб, вред Ter. [B.32]

 

incommodo, āvī, ātum, āre [incommodus] 1) причинять неудовольствие, быть неприятным, беспокоить, быть в тягость (alicui C); 2) мешать, затруднять (navigationem Dig). [B.32]

 

incommodum, ī n [incommodus] 1) неудобство (loci C); 2) неприятность, тягостность, тягота (incommoda vitae J): incommoda corporum Sen, PM физические недомогания, болезни; 3) вред, ущерб, убыток: unius incommodo Pt в ущерб отдельному лицу || неудача, несчастье (afferre i. Cs); tot incommodis acceptis C после стольких неудач. [B.32]

 

in-commodus, a, um 1) неудобный (iter Ter); неуместный, происходящий некстати (res, colloquium C); неблагоприятный: qui dies boni quique incommodi Pt дни как благоприятные, так и неблагоприятные || противный (i. alicui C etc.): in rebus incommodis C (находясь) в нужде; incommoda valetudo C недомогание, нездоровье; 2) неприятный, тягостный (severitas L): consolatio rerum incommodarum C утешение в неприятностях; 3) недружелюбный, неласковый (vox L). [B.32]

 

in-commōtē незыблемо, твёрдо CJ. [B.32]

 

in-commūnicābilis, e не могущий быть сообщённым, т. е. таинственный (nomen Vlg). [B.32]

 

in-commūnis, e 1) неопределённый, двусмысленный (verbum AG); 2) не являющийся общим (alicui Tert). [B.32]

 

incommūtābilis, e неизменяемый, неизменный (status C); незыблемый (principium Vr). [B.32]

 

in-commūtātus, a, um Aug = incommutabilis. [B.32]

 

in-comparābilis, e несравненный, бесподобный Q, PM, Vlg, Eccl. [B.32]

 

incomparābiliter несравненно Aug, Sid. [B.32]

 

in-compassibilis, e не питающий сочувствия, не сострадающий Tert. [B.32]

 

in-compellābilis, e [compello I] к которому нельзя обратиться по имени, т. е. неизреченный Eccl. [B.32]

 

in-compertus, a, um неизведанный, неиспытанный, неведомый, неизвестный (origo atque natura alicujus rei PM). [B.32]

 

in-competenter ненадлежащим образом CJ, Eccl. [B.32]

 

incompositē [incompositus] беспорядочно (fugere QC; incurrere L); небрежно, нескладно (efferre aliquid Q; sonare Aug). [B.32]

 

in-compositus, a, um 1) не приведённый в порядок, неупорядоченный, беспорядочный (hostes L); не построенный в надлежащем порядке (agmen L); не принявший надлежащего положения (gladiator T); 2) неправильно расположенный или построенный (theatrum PJ); 3) неловкий, неуклюжий (motus V, VM); нестройный, небрежный (sc. Aeschylus Q); нескладный, неумелый (versus L; oratio Q; pes H); 4) разнузданный, невоспитанный Vlg. [B.32]

 

incomprehēnsibilis, e 1) неуловимый (parvitas Col); 2) недостижимый, непостижимый (in cogitando Vlg); 3) безграничный, безмерный (opus Sen). [B.32]

 

in-compr(eh)ēnsus, a, um непостижимый Eccl. [B.32]

 

incōmptē [incomptus] грубо, неизящно (laudare St). [B.32]

 

in-cōmptus, a, um 1) непричёсанный, неубранный (capilli, caput H): non incompta frugalitas Sen опрятная воздержность || нечищенный (signa T); необрезанный (ungues C); 2) неприкрашенный, простой, безыскусственный (oratio C, L). [B.32]

 

 
     
 

in-concessibilis, e недопустимый (delicta Tert). [B.32]

 

in-concessus, a, um 1) недозволенный, запрещённый, запретный (hymenaei V; voluptas O); 2) недостижимый, невозможный (alicui Q); 3) скованный, стеснённый (Nilus i. erumpit Sen). [B.32]

 

in-concilio, āvī, —, āre 1) обманывать, надувать (aliquem Pl); 2) мошеннически присваивать (copias alicujus Pl). [B.32]

 

inconcinnē [inconcinnus] нескладно, неуклюже, неумело, нелепо (causificari Ap). [B.32]

 

inconcinnitās, ātis f [inconcinnus] нескладность, нестройность Su, Ap. [B.32]

 

inconcinniter AG = inconcinne. [B.32]

 

in-concinnus, a, um 1) нескладный, неловкий, неискусный, нелепый, неуклюжий (sc. homo C, H); 2) нестройный (versūs Amm); грубый (asperitas H). [B.32]

 

in-concussus, a, um 1) непоколебимый (terra Sen); 2) незыблемый, нерушимый, твёрдый (pax T); невозмутимый, безмятежный (gaudium Sen); безукоризненный (valetudo Sen). [B.32]

 

in-condemnātus, a, um неосуждённый Cato. [B.32]

 

inconditē [inconditus] беспорядочно, нестройно, нескладно C, Ap, Amm. [B.32]

 

in-conditus, a, um [condo] 1) нестройный, бессвязный (verba Ap); нерегулярный, неравномерный (venarum pulsus Ap); беспорядочный (acies Cato); 2) неискусный, неумелый, грубый (genus dicendi C; carmina L); 3) несохранённый, неубранный (fructus Col); 4) непогребённый (corpus Lcn; cineres Sen). [B.32]

 

incōnex- v. l. = inconnex-. [B.32]

 

in-cōnfectus, a, um незаконченный, незавершённый Hier. [B.32]

 

in-cōnfūsibilis, e непоколебимый, уверенный в себе (operarius Vlg). [B.32]

 

incōnfūsus, a, um 1) неспутанный, небеспорядочный (mundus Sen; recursus Cld); 2) несмущённый (animus Sen). [B.32]

 

in-congelābilis, e [congelo] незамерзающий (aqua AG). [B.32]

 

in-congressibilis, e недоступный (invisibilis et i. deus Tert). [B.32]

 

in-congruē не надлежащим образом, не так, как следует Macr, Aug. [B.32]

 

in-congruēns, entis непоследовательный, бессмысленный (sententia PJ); несообразный, несоответствующий (alicui AG). [B.32]

 

incōnīv- v. l. = inconniv-. [B.32]

 

in-conjugus, a, um грам. несопрягаемый (с личными местоимениями), т. е. безличный (verba). [B.32]

 

in-connexio, ōnis f (тж. dissolutio) грам. = asyndeton. [B.32]

 

in-connexus, a, um несвязный (res Aus). [B.32]

 

in-connīvēns, entis [conniveo] не смыкающий глаз AG. [B.32]

 

in-connīvus, a, um [conniveo] 1) не смыкающий глаз, недремлющий (vigilia Ap); 2) несмыкающийся, несмежающийся (oculi Ap, Amm). [B.32]

 

in-cōnsequēns, entis непоследовательный AG, CA. [B.32]

 

in-cōnsequentia, ae f непоследовательность Q. [B.32]

 

in-cōnsīderāns, antis безрассудный, опрометчивый Tert. [B.32]

 

in-cōnsīderanter необдуманно, безрассудно Dig, Eccl. [B.32]

 

in-cōnsīderantia, ae f необдуманность, нерассудительность, опрометчивость C, Su. [B.32]

 

in-cōnsīderātē необдуманно, опрометчиво (agere C; loqui AG). [B.32]

 

in-cōnsīderātus, a, um необдуманный, безрассудный, опрометчивый (temeritas C; sc. homo rhH, C, Q). [B.32]

 

in-cōnsitus, a, um [consero] незасеянный (ager Vr). [B.32]

 

in-cōnsōlābilis, e 1) безутешный (maeror Ambr); 2) неизлечимый, неисцелимый (vulnus O). [B.32]

 

in-cōnsonāns, antis несообразный, несоответствующий, неподходящий Boët, Aug. [B.32]

 

in-cōnspectus, a, um неосмотрительный, опрометчивый (inconspectum aliquid dicere AG). [B.32]

 

in-cōnspicuus, a, um малозаметный, незначительный (mors Fl). [B.32]

 

in-cōnstāns, antis 1) непостоянный, переменчивый (homo C, Q; populus Sen; venti PM); 2) противоречивый, шаткий, непоследовательный (testis Q; litterae C). [B.32]

 

in-cōnstanter 1) непостоянно, противоречиво, непоследовательно (loqui C); 2) прерывисто (anhelare Lcr). [B.32]

 

in-cōnstantia, ae f непостоянство, переменчивость C, Q, PM. [B.32]

 

in-cōnsuētus, a, um 1) непривычный, необычный (sermo Vtr); 2) непривыкший (opimae mensaedat. Sil). [B.32]

 

incōnsultē [inconsultus] необдуманно C, Cs, L. [B.32]

 

incōnsultō rhH, Dig = inconsulte. [B.32]

 

incōnsultum, ī n необдуманность, опрометчивость Sil. [B.32]

 

I in-cōnsultus, a, um 1) незапрошенный (о совете), неспрошенный (senatu inconsulto aliquid facere L); 2) не получивший совета, без совета: i. abiit V он ушёл, не получив совета; 3) опрометчивый, необдуманный, безрассудный (homo C; turba, largitio L). [B.32]

II in-cōnsultus, (ūs) m отсутствие совета или нежелание посоветоваться: inconsultū meo Pl не посоветовавшись со мной. [B.32]

 

in-cōnsummātus, a, um незаконченный, незавершённый (i. et rudis Amm); недоразвитый (rami Vlg). [B.32]

 

in-cōnsūmptus, a, um 1) неистраченный, целый (pars turis Tib); 2) неиссякаемый, вечный (juventa O). [B.32]

 

in-cōnsūtilis, e [consuo] несшитый, т. е. без шва (tunica Vlg). [B.32]

 

incōnsūtus, a, um Eccl = inconsutilis. [B.32]

 

in-contāminābilis, e недоступный для пороков, пречистый Eccl. [B.32]

 

in-contāminātus, a, um незапятнанный, чистый (facies Vr); без порока (agnus Vlg). [B.32]

 

incontātus, a, um v. l. = incunctatus. [B.32]

 

in-contemplābilis, e которого нельзя созерцать, недоступный (нашим) взорам (claritas Tert). [B.32]

 

in-contentus, a, um [contendo] ненатянутый (fides incontentae C). [B.32]

 

in-continēns, entis 1) невоздержный (homo Pl, H); 2) наглый, дерзкий (manus H); 3) не умеющий удержать (uterus PM). [B.32]

 

incontinenter невоздержно, неумеренно C, CC. [B.32]

 

in-continentia, ae f 1) невоздержность, жадность (cupiditas et i. C); 2) недержание (urinae PM). [B.32]

 

in-contrādīcibilis, e не допускающий возражений, неопровержимый Tert. [B.32]

 

in-conveniēns, entis 1) несогласный, несоответствующий, несовместимый (sequentium ac priorum inter se i. positio Q); 2) несходный (non i., sed similis alicui rei C); 3) неподобающий, недостойный (alicui Ap, Eccl). [B.32]

 

inconvenienter неподобающим образом Eccl. [B.32]

 

inconvenientia, ae f несоответствие, несовпадение (voluntatis et facti Tert). [B.32]

 

in-conversibilis, e необратимый Aug. [B.32]

 

in-convertibilis, e 1) неизменный (deus Tert); 2) не поддающийся обращению (ad catholicam fidem Eccl). [B.32]

 

in-convolūtus, a, um несокрытый, явный (casus Amm). [B.32]

 

in-convulsus, a, um незыблемый, нерушимый CTh, Boët. [B.32]

 

 
     
 

in-cōpiōsus, a, um бедный, скудный (solitudo Tert). [B.32]

 

 
     
 

in-coquo, coxī, coctum, ere 1) варить: i. aliquid alicui rei или aliquā re варить что-либо в чём-либо (radīces Baccho = vino V); 2) жечь, обжигать, опалять (incoctum corpus Sil); 3) красить, окрашивать: vellera Tyrios incocta rubores (acc. gr.) V шерсть, окрашенная в тирийский пурпур; 4) поэт. воспламенять, воодушевлять (pectus incoctum aliquā re Pers); 5) покрывать слоем металла: plumbum (argentum) i. alicui rei PM покрывать свинцом (серебрить) что-либо. [B.32]

 

 
     
 

in-cōram 1) в присутствии (i. omnium Ap); 2) публично Ap. [B.32]

 

in-corōnātus, a, um неувенчанный, без венка (simulacrum Ap). [B.32]

 

in-corporābilis, e бесплотный, невещественный Tert. [B.32]

 

in-corporālis, e нетелесный, бестелесный Sen; грам. отвлечённый (nomen). [B.32]

 

incorporālitās, atis f бестелесность, нематериальность Macr, Tert. [B.32]

 

in-corporātio, ōnis f 1) включение (в состав чего-либо) CTh; 2) воплощение, вочеловечение Eccl. [B.32]

 

in-corporeus, a, um AG, Macr = incorporalis. [B.32]

 

in-corporo, āvī, ātum, āre 1) включать, вставлять; вводить (aliquid alicui rei Amm, Sol); 2) облекатв плотью, воплощать Eccl. [B.32]

 

in-corrēctus, a, um неисправленный (opus O). [B.32]

 

in-corruptē [incorruptus] искренно, непредвзято, справедливо (judicare C; loqui AG). [B.32]

 

in-corruptēla, ae f неподверженность порче, нетленность Eccl. [B.32]

 

in-corruptibilis, e непреходящий, нетленный Eccl. [B.32]

 

incorruptibilitās, ātis f Tert = incorruptela. [B.32]

 

incorruptīvus и incorruptōrius, a, um Ecci = incorruptibilis. [B.32]

 

in-corruptus, a, um 1) неиспорченный (sanguis C): i. et sui similis C не подверженный ни порче, ни изменениям || безупречный, безукоризненный (sanitas C); неповреждённый, целый (templum L); нетронутый (praeda T); 2) непорочный (virgo C); неподкупленный, неподкупный (custos Col, H; judex AG); 3) неподдельный, истинный, искренний (fides H; animus C; judicium. L); подлинный (monumentum L). [B.32]

 

 
     
 

incoxī pf. к incoquo. [B.32]