ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

incl

I: in: inca - ince - inch - inci - incl - inco - incr - incu

   

inclāmātio, ōnis f зов, призыв Tert. [B.32]

 

inclāmito, —, —, āre [intens. к inclamo] накричать, набрасываться с криком (i. aliquem Pl). [B.32]

 

in-clāmo, āvī, ātum, āre 1) громко звать, призывать (aliquem magnā voce, nomine L); выкликать, провозглашать (nomen alicujus Q); 2) кричать, набрасываться с криком (alicui O, L; contra или in aliquem AV etc.); 3) звать на помощь, взывать о помощи (i. hominum fidem AG). [B.32]

 

in-clārēsco, ārui, —, ere 1) рассветать Vlg, Amm; 2) приобретать славу, прославиться, становиться изве стным, знаменитым (aliquā re PM, PJ, Su etc.). [B.32]

 

in-clārus, a, um неизвестный, безвестный (fides animi Symm). [B.32]

 

 
     
 

in-clēmēns, entis adj. беспощадный, неумолимый, суровый, жестокий L, Sil, Macr. [B.32]

 

in-clēmenter беспощадно, сурово Pl, Ter, L etc. [B.32]

 

in-clēmentia, ae f суровость, неумолимость, жестокость (deorum V; fati St; adversus aliquem T): i. caeli Just суровый климат. [B.32]

 

 
     
 

inclīnābilis, e [inclino] легко склоняющийся (in pravum Sen). [B.32]

 

inclīnāmentum, ī n грам. словообразовательное окончание Nigidius ap. AG. [B.32]

 

inclīnātio, ōnis f [inclino] 1) наклонение, наклон, сгибание (corporis Q): ponderis inclinatione Pt силой (собственной) тяжести; i. vocis C, Q модуляции (повышение и понижение) голоса || отклонение (atomorum C): астр. i. caeli Vtr, AG или mundi Vtr наклон экватора по отношению к полюсу, т. е. климатическая зона, географический пояс (земли); 2) склонность, наклонность, тяготение (crudelitas est i. animi ad asperiora Sen); расположение, расположенность, благоприятное отношение (i. alicujus ad aliquem Q или in aliquem T); 3) оборот, перемена, поворот (temporum C; fortunae Just; ad meliorem spem C); 4) грам. словопроизводство Vr. [B.32]

 

inclīnatīvus, a, um [inclino] грам. утративший собственное ударение, энклитический (pronomen). [B.32]

 

I inclīnātus, a, um 1. part. pf. к inclino; 2. adf. 1) склонный, расположенный (ad pacem L); преданный (ad plebis causam L); 2) идущий на убыль, приходящий в упадок, в расстройство (res L; domus V; fortuna, res publica C): vox inclinata L низкий (густой) голос; inclinata senectus Calp глубокая старость. [B.32]

II inclīnātus, s) m [inclīno] грам. изменение окончаний слов, флектирование AG. [B.32]

 

I inclīnis, e [inclīno] склоняющийся, гнущийся VF, MF. [B.32]

II in-clīnis, e [in priv. + clino] неизменяющийся Man. [B.32]

 

in-clīno, āvī, ātum, āre 1) сгибать, преклонять (genua arenis O); склонять, наклонять (caput in latus Q); 2) отклонять, отводить (aquas in litŏra O); загибать, поворачивать (cursūs O): color ad aurum inclinatus PM цвет близкий к золотому (золотистый); 3) смыкать (oculos Prp); тж. med.-pass. склоняться: sol inclinat J и se inclinat L солнце склоняется (близится) к закату; inclinato die PJ на исходе дня || i. или pass. inclinari колебаться, дрогнуть (acies inclinat или inclinatur in fugam L, VP): mortis metu inclinari L поддаться страху смерти; 4) сваливать, сложить (culpam in aliquem i. C); переложить (onera a pauperibus in divites L): aliquem in hanc sententiam i. L склонить кого-либо к этому мнению || i. или pass. inclinari наклоняться (ad aurem alicujus Pt), перен. клониться, склоняться (ad Stoicos C; ad pacem cum aliquo faciendam C, L; in aliquam rem QC и alicui H): quocunque vestrae mentes inclinant C в какую бы сторону ни склонялись ваши мнения; 5) понижать, наносить ущерб, ухудшать, портить: res inclinata est L etc. дело приняло дурной оборот; fortuna inclinat (inclinatur, inclinat se) Cs, L etc. счастье перестаёт благоприятствовать; initia meliora ferme et finis inclinat T начало обычно неплохо, конец же хуже; ubi res semel inclinata est, amici de medio (sc. recedunt) погов. Pt стоит делам пошатнуться, и друзей как не бывало; febris se inclinat CC лихорадка идёт на убыль; 6) придавать другой оборот, давать другое направление (i. rem L); 7) грам. склонять, изменять (i. in casūs AG). [B.32]

 

inclitus, a, um v. l. = inclŭtus. [B.32]

 

 
     
 

in-clūdo, clūsī, clūsum, ere [claudo] 1) заключать, запирать (aliquem carcere Sen, L, in carcere C, L или in carcerem C; inclusus labyrintho Pt): i. se Heracleae или Heraclēam L запереться в Гераклее; 2) окружать, стеснить (hostes L); ограничивать (aliquem angustiis temporis L); 3) прививать (germen alienā ex arbŏre V); 4) включать, вставлять, помещать (orationem in epistulam C; aliquid orationi C; castra minora majoribus Cs): oratio inclusa in libro quinto L речь, помещённая в пятой книге; i. smaragdum auro Lcr оправить изумруд в золото; verba versu i. C облекать слова в стихотворную форму; 5) преграждать, загораживать (viam L); перен. подавлять, сдерживать, удерживать (vocem C; lacrimas St; libidines C, Sen); 6) закрывать (ōs spongiā Sen); 7) сжимать, стискивать (inclusis dentibus Sen); 8) заканчивать, завершать (epistulam Sen; fata Prp); 9) ограничивать, замыкать (ab occidente Aegeo mari PM). [B.32]

 

inclūsio, ōnis f [includo] 1) заключение (в темницу) C; 2) ритор. замыкание (т. е. повторение начального слова фразы в её конце). [B.32]

 

inclūsor, ōris m [includo 4] оправляющий драгоценные камни, т. е. ювелир Vlg, Hier. [B.32]

 

inclūsus, a, um part. pf. к includo. [B.32]

 

in-clutus, a, um [clueo] прославленный, знаменитый, славный (homo Lcr, H etc.; justitia Numae L). [B.32]

 

 
     
 

inclytus, a, um неправ. v. l. = inclutus. [B.32]